Verzögerungszeit t
einstellen / Set delay t
d
Impostazione del tempo di ritardo t
Unterspannungsauslöser 3WX 3653 - 1J.00 t
Undervoltage release 3WX 3653 - 1J.00 t
Déclencheur à minimum de tension 3WX3653 - 1J.00 td = 0 ou 0,1 s
Disparador de mínima tensión 3WX3653 - 1J.00 t
Interruttore di minima tensione 3WX3653 -1J00 t
Disparador de mínima tensão 3WX3653 - 1J.00 t
- Kappe abnehmen
- Remove kap
- Enlever le capot
- Retirar la tapa
- Rimuovere la copertura
- Retire a tampa do
circuito
Unterspannungsauslöser 3WX 3654 - 1J.00 t
Undervoltage release 3WX 3654 - 1J.00 t
Déclencheur à minimum de tension 3WX3654 - 1J.00 td = 0,2 à 3,2 s
Disparador de mínima tensión 3WX3654 - 1J.00 t
Interruttore di minima tensione 3WX3653 -1J00 t
Disparador de mínima tensão 3WX3654 - 1J.00 t
/ Réglage du retard t
d
/ Ajuste da temporização t
d
= 0 und 0,1s
d
= 0 and 0,1s
d
= 0 y 0,1s
d
= 0 e 0,1s
d
= 0 och 0,1 s
d
- Jumper setzen
- Fit jumper
- Positionner le cavalier
- Montar el puente
- Posizionare il ponte
- Coloque a ponte
0,1 s
= 0,2 ... 3,2 s
d
= 0,2 ... 3,2 s
d
= 0,2 ... 3,2s
d
= 0,2 ...3,2 s
d
= 0,2 ... 3,2 s
d
S1 S2
/ Ajustar el tiempo de retardo t
d
d
- Kappe wieder aufsetzen
- Replace cap
- Replacer le capot
- Volver a colocar la tapa
- Riposizionare la copertura
- Recoloque a tampa
0 s
- Bereich mit S1 wählen
- Verzögerungszeit t
mit S2 einstellen
d
- Select range with S1
- Set delay t
with S2
d
- Sélectionner l'échelle avec S1
- Régler la valeur du retard avec S2
- Seleccionar área con S1
- Ajustar tiempo de retardo t
- Con S1 selezionare il campo
- Con S2 impostare il tempo si ritardo t
- Selecione com S1 a escala
- Ajuste a temporização t
/
d
con S2
d
d
com S2
d
9