Descargar Imprimir esta página

Siemens 3WN6 Guia Del Usuario página 7

Ocultar thumbs Ver también para 3WN6:

Publicidad

Unterspannungsauslöser 3WX3653 - 1J.00 anschließen / Connecting undervoltage release 3WX3653 - 1J.00 /
Raccordement du déclencheur à minimum de tension / Conectar el disparador de mínima tensión /
Collegamento dello sganciatore di minima tensione / Conexão do disparador de mínima tensão 3WX3653 - 1J.00
extern AUS
externally OFF
ARRET externe
DES externo
OFF esterno
DES
externamente
U<
-F3
Unterspannungsauslöser 3WX3654 - 1J.00 anschließen / Connecting undervoltage release 3WX3654 - 1J.00 /
Raccordement du déclencheur à minimum de tension / Conectar el disparador de mínima tensión /
Collegamento dello sganciatore di minima tensione / Conexão do disparador de mínima tensão 3WX3654 - 1J.00
U
extern verzögert
S
AUS
S2
externally delayed
OFF
ARRET externe
retardé
DES externo con
retardo
OFF esterno con
ritardo
DES externamente
com retardo
5
6
U
S
5
6
extern unverzögert
AUS
S1
externally
instantaneous OFF
ARRET externe
instantané
DES externo sin
retardo
OFF esterno
istantaneo
DES externamente
instantâneo
U<
-F8
- Messerkontakte (5) von unten in die zugehörigen
Schlitze der Messerleiste (6) stecken. Die Messer-
kontakte müssen hörbar einrasten.
- Festen Sitz kontrollieren
- Insert the blade contacts (5) from below in the
affiliated slits of the plug connector (6). The blade
contacts must engage audibly.
- Check secure attachment
- Introduire les languettes (5) par le bas dans le
bornier pour languettes (6). Les languettes doivent
s'enclipser de manière audible.
- Vérifier que les languettes n'ont pas de jeu
- Introducir los contactos de cuchilla (5) desde abajo
en las ranuras correspondientes de la regleta de
contacto de cuchillas (6). Los contactos de cuchilla
deben enclavarse perceptiblemente.
- Comprobar su fijo asiento.
- Inserire dal basso i contatti a coltello (5) nelle
apposite fessure della morsettiera (6). Lo scatto
deve essere chiaramente percettibile.
- Verificare che lo sganciatore sia stato posizionato
saldamente.
- Introduza as lâminas de contato (5) de baixo para
cima nas fendas dos bornes correspondentes (6).
As lâminas de contato devem se encaixar de forma
que se ouça o encaixe.
- Controle se estão bem fixadas.
- Messerkontakte (5) von unten in die zugehörigen
Schlitze der Messerleiste (6) stecken. Die Messer-
kontakte müssen hörbar einrasten.
- Festen Sitz kontrollieren
- Insert the blade contacts (5) from below in the
affiliated slits of the plug connector (6). The blade
contacts must engage audibly.
- Check secure attachment
- Introduire les languettes (5) par le bas dans le
bornier pour languettes (6). Les languettes doivent
s'enclipser de manière audible.
- Vérifier que les languettes n'ont pas de jeu
- Introducir los contactos de cuchilla (5) desde abajo
en las ranuras correspondientes de la regleta de
contacto de cuchillas (6). Los contactos de cuchilla
deben enclavarse perceptiblemente.
- Comprobar su fijo asiento.
- Inserire dal basso i contatti a coltello (5) nelle
apposite fessure della morsettiera (6). Lo scatto
deve essere chiaramente percettibile.
- Verificare che lo sganciatore sia stato posizionato
saldamente.
- Introduza as lâminas de contato (5) de baixo para
cima nas fendas dos bornes correspondentes (6).
As lâminas de contato devem se encaixar de forma
que se ouça o encaixe.
- Controle se estão bem fixadas.
7

Publicidad

loading