Descargar Imprimir esta página

Asco R298 Serie Instrucciones De Puesta En Marcha Y Mantenimiento página 10

Válvulas de mando por pistón 2/2

Publicidad

GB
SPARE PARTS KIT
ES
BOLSAS DE RECAMBIO
SE
RESERVDELSSATS
DK
RESERVEDELE KIT
SADA NÁHRADNÍCH DÍLU
CZ
КОМПЛЕКТ ЗАПЧАСТЕЙ
RU
ҚОСАЛҚЫ БӨЛШЕКТЕР ЖИНАҒЫ
Fig. 33
NC-NF
e
L
M
9
M
15
15
E
14
14
Fig. 36
Fig. 37
J
2
3
K
4
G
F
Fig. 39
Fig. 40
a
16
1
FR
POCHETTES DE RECHANGE
ERSATZTEILPACKUNG
IT
PARTI DI RICAMBIO
VERVANGINGSSET
NO
RESERVEDELSPAKKE
VARAOSASARJA
PT
KIT DE SUBSTITUIÇÃO
ÊÉÔ ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÙÍ
ZESTAW CZĘŚCI ZAMIENNYCH
PL
PÓTALKATRÉSZ KÉSZLET
KZ
-
Fig. 34
Fig. 35
NO-NA
H
I
e
L
!
9
E
Fig. 38
b
c
Fig. 41
A
20
DE
SPARE PARTS KIT
NL
BOLSAS DE RECAMBIO
FI
RESERVDELSSATS
GR
RESERVEDELE KIT
HU
SADA NÁHRADNÍCH DÍLU
КОМПЛЕКТ ЗАПЧАСТЕЙ
-
GB
(spare parts kit III)
1. Unscrew the 4 screws (A) and the nuts.
Remove the upper cover (16) and the seal (1) (Fig. 20-21-22).
2. NC version: Unscrew the plug (D) and remove the O-ring (9)
(Fig. 23).
NO version: Unscrew the valve body (E) and remove the
gasket (9) (Fig. 23).
3. Caution: spring under load.
Firmly hold the piston and the valve assembly. Unscrew the
piston nut while holding the disc nut (F). Dislodge the piston
from its hold and remove the nut (2), the washer (3) and the
seal (4) (Fig. 24).
4. Remove the piston (G), the indicator (H) and its spring (I),
the operator spring (K) and the piston washer (J) (Fig. 25).
5. NC version: Remove the stem/disc unit (14-15) and unscrew
the valve body (E) (Fig. 26).
NO version: Remove the stem/disc unit (14-15) (Fig. 27).
6. Unscrew the stuffi ng box unit (L) (Fig. 28).
7. Remove the securing ring (6), the upper bearing (7) and the
O-ring (8) (Fig. 29).
8. Disassemble the stuffi ng box unit, the stuffi ng box gland (10),
the 3 chevrons (11), the lower bearing (12), the stuffi ng box
spring (13) and the O-ring (8) (Fig. 29).
9. Replace and insert the O-ring (8), the upper bearing (7) and
the securing ring (6) (Fig. 30).
10. Remount the stuffi ng box unit (L), the O-ring (8), the greased
stuffi ng box spring (13), the lower bearing (12), the 3 chevrons
(11), and the stuffi ng box gland (10). When assembled, screw
the stuffi ng box unit (L) to torque
11. NC version: Replace the O-ring (9) and tighten the valve
body (E) to torque
. Pay attention to the mounting direction
d
of the valve body: the disc seat MUST be placed opposite
of the disc. Place the mounting tool (M) on the stem/disc
unit (14-15) and slide it into the stuffi ng box (L). Remove the
mounting tool (M) after this step (Fig. 33).
NO version: Place the mounting tool (M) on the stem/disc
unit (14-15) and slide it into the stuffi ng box (L). Remove the
mounting tool (M) after this step (Fig. 34).
Replace the gasket (9), apply some glue (supplied) onto the
thread and tighten the valve body (E) to torque
12. Remount the indicator (H) and its spring (I), then the piston
9
washer (J) and the operator spring (K) (Fig. 35-36).
13. Caution: spring under load.
Replace and insert the seal (4) and the washer (3) and tighten
!
the nut (2) to torque
while fi rmly holding the piston (G)
b
D
with the valve assembly and disc nut (F) (Fig. 37).
14. NC version: Replace the gasket (9), apply some glue (sup-
plied) onto the thread and tighten the plug (D) to torque
(Fig. 38).
15. Clean the piston and the interior of the operator tube (Fig.
39).
16. Grease the interior of the tube which comes into contact with
the piston seal (grease supplied) and position the seal (1)
(Fig. 39).
17. Remount the new upper cover (16) with the 4 screws (A) and
nuts and tighten the unit to torque
18. Apply the pilot pressure (10 bar) to complete the installation
of the piston seal (Fig. 41).
517956-001
GB
FR
POCHETTES DE RECHANGE
ES
IT
PARTI DI RICAMBIO
SE
NO
RESERVEDELSPAKKE
DK
PT
KIT DE SUBSTITUIÇÃO
CZ
ZESTAW CZĘŚCI ZAMIENNYCH
PL
RU
ҚОСАЛҚЫ БӨЛШЕКТЕР ЖИНАҒЫ
KZ
FR
1. Dévisser les quatre vis (A) et leurs écrous.
Déposer le couvercle supérieur (16) et le joint (1) (Fig. 20-21-22).
2. Version NF : Dévisser le bouchon (D) et enlever le joint torique
(9) (Fig. 23).
Version NO : Dévisser le corps de vanne (E) et enlever le
joint (9) (Fig. 23).
3. Attention ressort en charge.
Maintenir fermement le piston avec l'ensemble de la vanne.
Puis dévisser l'écrou de piston en tenant l'écrou de clapet
(F). Libérer le piston de son maintien et enlever l'écrou (2),
la rondelle (3) et le joint (4) (Fig. 24).
4. Ensuite enlever le piston (G), l'indicateur (H) et son ressort
(I), le ressort d'actionneur (K) et la rondelle de piston (J) (Fig.
25).
5. Version NF : déposer l'ensemble tige/clapet (14-15) et dévis-
ser le corps de vanne (E) (Fig. 26).
Version NO : déposer l'ensemble tige/clapet (14-15) (Fig. 27).
6. Dévisser l'ensemble presse étoupe (L) (Fig. 28).
7. Enlever le jonc (6), le palier haut (7) et le joint torique (8)
(Fig. 29).
8. Démonter l'ensemble presse étoupe, le fouloir (10), les 3
chevrons (11), le palier bas (12), le ressort presse étoupe
(13) et le joint torique (8) (Fig. 29).
9. Remplacer et mettre le joint torique (8), le palier haut (7) et
le jonc (6) (Fig. 30).
10. Remonter l'ensemble presse étoupe (L), le joint torique (8),
le ressort presse étoupe préalablement graissé (13), le pa-
e
(Fig. 31-32).
lier bas (12), les 3 chevrons (11), et le fouloir (10). Une fois
assemblé visser l'ensemble presse étoupe (L) au couple
(Fig. 31-32).
11. Version NF : remplacer le joint torique (9) et visser le corps
de vanne (E) au couple
du corps de vanne il faut impérativement mettre le siège de
clapet en face du clapet. Mettre l'outil de montage (M) sur
l'ensemble tige/clapet (14-15) puis le glisser dans le presse
étoupe (L). Enlever l'outil de montage (M) après cette étape
(Fig. 33).
Version NO : Mettre l'outil de montage (M) sur l'ensemble
(Fig. 34).
tige/clapet (14-15) puis le glisser dans le presse étoupe (L).
d
Enlever l'outil de montage (M) après cette étape (Fig. 34).
Remplacer le joint (9)
tage et visser le corps de vanne (E) au couple
12. Remonter l'indicateur (H) et son ressort (I), la rondelle de
piston (J) et le ressort d'actionneur (K) (Fig. 35-36).
13. Attention ressort en charge.
Remplacer et mettre le joint (4), la rondelle (3) et visser l'écrou
c
(2) au couple
en maintenant fermement le piston (G) avec
b
l'ensemble de la vanne et l'écrou de clapet (F) (Fig. 37).
14. Version NF : remplacer le joint (9)
sur le fi letage et visser le bouchon (D) au couple
15. Nettoyer le piston et l'intérieur du tube de tête de commande
(Fig. 39).
16. Graisser l'intérieur du tube sur la zone en contact avec le
joint de piston (graisse fournie) et positionner le joint (1) (Fig.
a
(Fig. 40).
39).
17. Remonter le couvercle supérieur neuf (16) avec les quatre
vis (A) et leurs écrous, serrer le tout au couple
18. Admettre la pression de pilotage (10 bar) pour terminer la
mise en place du joint de piston (Fig. 41).
21
DE
ERSATZTEILPACKUNG
NL
VERVANGINGSSET
FI
VARAOSASARJA
GR
ÊÉÔ ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÙÍ
PÓTALKATRÉSZ KÉSZLET
HU
-
-
(pochette III)
e
d
. Attention au sens de montage
, mettre de la colle (fournie) sur le fi le-
(Fig. 34).
d
, mettre de la colle (fournie)
c
(Fig. 38).
a
(Fig. 40).
517956-001

Publicidad

loading