Descargar Imprimir esta página

Petzl TRAC Guia Del Usuario página 11

Publicidad

JP
本書では、 製品の正しい使用方法を説明しています。 技術や使用
方法については、 いくつかの例のみを掲載しています。
製品の使用に関連する危険については、 警告のマークが付いて
います。 ただし、 製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅
することはできません。 最新の情報や、 その他の補足情報等は
Petzl.com で参照できますので、 定期的に確認してください。
警告および注意事項に留意し、 製品を正しく使用する事は、 ユー
ザーの責任です。 本製品の誤った使用は危険を増加させます。
疑問点や不明な点は (株) アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご
相談ください。
1.用途
本製品は墜落からの保護を目的として使用する個人保護用具
(PPE) です。
チロリアン用またはアドベンチャーパーク用のコネクター付プ
ーリーです。
TRAC は標準的なチロリアン用です。
TRAC PLUS は距離の長いチロリアン用です。
本製品の限界を超えるような使用をしないでください。 また、 本
来の用途以外での使用はしないでください。
責任
警告
この製品を使用する活動には危険が伴います。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保につい
てその責任を負うこ とと します。
使用する前に必ず:
- 取扱説明書をよく読み、 理解してください
- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください
- この製品の機能とその限界について理解してください
- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください
これらの注意事項を無視または軽視すると、 重度の傷害や死
につながる場合があります。
この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、 あるい
はそれらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ
使用してください。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保について
責任を負い、 またそれによって生じる結果についても責任を負う
こととします。 各自で責任がとれない場合や、 その立場にない場
合、 また取扱説明書の内容を理解できない場合は、 この製品を
使用しないでください。
2.各部の名称
プーリー TRAC/TRAC PLUS
(1) フレーム、 (2) VERTIGO およびウェッジ取付用ホール、 (3)
軸、 (4) 滑車、 (5) カラビナカバー、 (6) スクリュー、 (7) カラビナサ
ポート
TRAC: 単列ボールベアリング
TRAC PLUS: 複列ボールベアリング
カラビナ VERTIGO WL、 VERTIGO WL PARK
(8) フレーム、 (9) ゲート、 (10) リベッ ト、 (11) ロッキングスリー
ブ、 (12) キーロック
主な素材: アルミニウム (プーリーおよびカラビナのフレーム)、
ステンレススチール (滑車)、 ナイロン (カラビナカバー、 ロッキン
グスリーブ)
3.点検のポイン ト
ペツルは、 十分な知識を持つ適任者による詳細点検を、 少なく と
も 12 ヶ月ごとに行うことをお勧めします。 Petzl.com で説明され
ている方法に従って点検してください。 結果は PPE 点検フォーム
に記録してください。
毎回、 使用前に
プーリー: 滑車がスムーズに回転することを確認してください。
フレーム、 滑車の溝、 軸の状態が良好であることを確認してく
ださい。
カラビナ: 磨耗、 亀裂、 変形等がないことを確認してください。 ゲ
ートを開けて放すと、 自動的にゲートが閉まりロックされることを
確認してください。
ゲート上部のキーロックスロッ トに泥や小石等が詰まらないよう
にしてください。
使用中の注意点
この製品および併用する器具 (連結している場合は連結部を含
む) に常に注意を払い、 状態を確認してください。 全ての構成器
具が正しくセッ トされていることを確認してください。
4.適合性
この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確
認してください (併用できる = 相互の機能を妨げない)。
本製品と併用する器具は、 使用する国における最新の規格に適
合していなければなりません (例: ヨーロッパにおけるハーネス
の規格 EN 12277)。
プーリー TRAC、 TRAC PLUS には、 カラビナ VERTIGO
WL、 VERTIGO WL PARK のみを使用してください。 VERTIGO WL
PARK は、 頻繁な使用のために強化されています。
プーリー TRAC、 TRAC PLUS は、 9-13mm 径の断面が丸いワイ
ヤーロープ (例: 17 x 9、 9 x 17 等) もしくは同径のロープと使用
できます。
5.プーリーのセッ ト
5a.プーリーにコネクターとランヤードを連結します (図参照)
。 TRAC PLUS を使用する際は、 カラビナカバーを付属のスクリュ
ー2本で固定してください。
5b.チロリアンへの取り付け
使用していないもう一方のランヤード先端のカラビナをロープ
もしくはケーブルにクリップしてください。 カラビナをプーリーの
カラビナサポートにセッ トしてください。
注意: カラビナは常にゲートを閉じ、 ロックされた状態で使用し
なければなりません。 ゲートが自動で閉じられる機能が、 妨げら
れないようにしてください。
注意: カラビナは、ゲートが閉じ、 縦軸方向に正しく荷重がかかっ
たときに最大の強度があります。 それ以外の状態や方法で荷重
がかかると危険です。
TECHNICAL NOTICE TRAC / TRAC PLUS
6.チロリアンに関する注意事項
警告: チロリアン トラバースの設置と使用には専門的な知識と
技術が必要です。
- チロリアンを設置する際は、 必ず使用前に様々な荷重でテスト
をしてテンションや角度等を調節し、 プーリーとシステムの適合
性を確認してください
- 必ず実際に使用するユーザーに、 使用に関する警告と注意事
項を全て説明してください
- 濡れたり氷が付いたり した状態では、 プーリーの効率が変わる
場合があります
- 警告: 本製品を、 速い速度でブレーキシステムに衝突させるよ
うな使用はできません
- 警告: TRAC と TRAC PLUS のボールベアリングには違いがあ
り、 TRAC はより速い速度を出すことができます。 TRAC PLUS を
使用することを想定して設置されたチロリアンには、 TRAC (また
は TANDEM SPEED) を使用しないでください
- 破断強度: 20 kN
- 最大使用荷重: 1.4 kN
7.補足情報
本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合して
います。 EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。
廃棄基準:
警告: 極めて異例な状況においては、 1回の使用で損傷が生じ、
その後使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、 海
に近い環境での使用、 鋭利な角との接触、 極端な高 / 低温下で
の使用や保管、 化学薬品との接触等)。
以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:
- 大きな墜落を止めた、 あるいは非常に大きな荷重がかかった
- 点検において使用不可と判断された。 製品の状態に疑問が
ある
- 完全な使用履歴が分からない
- 該当する規格や法律の変更、 新しい技術の発達、 また他の器
具との併用に適さない等の理由で、 使用には適さないと判断
された
このような製品は、 以後使用されることを避けるため廃棄して
ください。
アイコン:
A.耐用年数 (特に設けていません) - B.使用温度 - C.使用上の注
意 - D.ク リーニング - E.乾燥 - F.保管/持ち運び - G.メンテナンス -
H.改造/修理 (パーツの交換を除き、 ペツルの施設外での製品の
改造および修理を禁じます) - I.問い合わせ
3年保証
原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されま
す。 以下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、 酸化、
改造や改変、 不適切な保管方法、 メンテナンスの不足、 事故また
は過失による損傷、 不適切または誤った使用方法による故障。
警告のマーク
1.重傷または死につながるおそれがあります。 2.事故や怪我につ
ながる危険性があります。 3.製品の機能や性能に関する重要な
情報です。 4. し てはいけない内容です。
トレーサビリティ とマーキング
a.この個人保護用具の製造を監査する公認機関 - b.EU 適合評
価試験公認機関 - c. ト レーサビリティ: データマトリクスコード
- d.直径 - j.規格 - k.取扱説明書をよく読んでください - l.モデル
名 - m.衝撃に注意してください - n.強度 - o.Class
プーリー: e.個別番号 - f.製造年 - g.製造月 - h.ロッ ト番号 - i.個体
識別番号 - p.製造者住所
VERTIGO: e.個別番号 - f.製造年 - g.製造日 - h.検査担当 - i.識
別番号
CZ
Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze
některé techniky a způsoby použití.
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím
vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a
sledujte aktualizace a doplňkové informace.
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše
vybavení správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí.
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte
firmu Petzl.
1. Rozsah použití
Tento výrobek je osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti
pádu.
Kladka s integrovanou spojkou pro přelanění a lanové parky.
Kladka TRAC pro standardní přelanění.
Kladka TRAC PLUS pro dlouhá přelanění.
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, výrobek nesmí
být používán jiným způsobem, než pro který je určen.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné.
Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo
osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi
možných následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost
přijmout, nebo pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.
2. Popis částí
Kladka TRAC/TRAC PLUS
(1) Bočnice, (2) Otvor pro VERTIGO, vložka, (3) Osa, (4) Kotouč, (5) Polohovací kryt,
(6) Šroubek, (7) Úložný žlábek pro druhou karabinu.
TRAC: jednořadá kuličková ložiska.
TRAC PLUS: dvouřadá kuličková ložiska.
Karabiny VERTIGO WL a VERTIGO WL PARK.
(8) Tělo, (9) Západka, (10) Čep, (11) Pojistka západky, (12) Zámek Keylock.
Hlavní materiály: slitina hliníku (bočnice a tělo karabiny), nerezová ocel (kotouče),
polyamid (kryt a pojistka karabiny).
3. Prohlídka, kontrolní body
Petzl doporučuje provádět podrobné prohlídky nejméně jedenkrát každých
12 měsíců. Postupujte dle kroků uvedených na Petzl.com. Výsledky prohlídek
zaznamenávejte ve formulářích pro prohlídky OOP.
Před každým použitím
Kladka: zkontrolujte, zda se kotouče volně otáčí, prověřte tělo kladky, drážky
kotoučů a jejich osy.
Karabina: zkontrolujte přítomnost opotřebení, prasklin, deformací... Otevřete
západku a přesvědčte se, že se při uvolnění automaticky zavře a zajistí.
Otvor zámku Keylock nesmí být zablokován nebo ucpán.
Během používání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními prvky
systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li všechny součásti systému navzájem ve
správné poloze.
4. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném
použití (slučitelnost = dobrá součinnost).
Vybavení používané s vaší kladkou musí splňovat současné normy pro vaši zemi
(např. EN 12277 postroje).
Kladky TRAC a TRAC PLUS používejte pouze s karabinami VERTIGO WL a
VERTIGO WL PARK. VERTIGO WL PARK je zesílena pro intenzivní používání.
Kladky TRAC a TRAC PLUS jsou vhodné pro jakékoliv ocelové lano kruhového
průřezu (příklady: 17 pramenů 9 drátů, 9 pramenů 17 drátů...) a jakékoliv textilní lano
o průměru 9-13 mm.
5. Instalace kladky
5a. Připojení karabiny se smyčkou ke kladce (viz. nákres). U kladky TRAC PLUS
zajistěte kryt dvěma šroubky.
5b. Instalace na lano.
Karabinu druhé smyčky připojte na lano, nebo ocelové lano. Tuto karabinu položte
do úložného žlábku na kladce.
Upozornění: karabina musí mít vždy zavřenou západku a zajištěný zámek. Nic nesmí
bránit automatickému zavření západky karabiny.
Upozornění: karabina má největší pevnost pokud je zatížena v její hlavní podélné ose
a má uzavřenou západku. Zatížení karabiny jiným způsobem je nebezpečné.
6. Bezpečnostní opatření při přelanění
Upozornění: instalace a používání tyrolského traverzu vyžaduje schopnosti
odborníka.
- Při instalaci přelanění nezapomeňte nejprve provést zkoušku nastavení (napnutí,
sklon, atd.) s různými zátěžemi, abyste si ověřili slučitelnost kladky s vaším
přelaněním.
- Ujistěte se, že jste uživateli sdělili všechna upozornění.
- Mokré a mrazivé podmínky mohou změnit účinnost kladky.
- Upozornění: tato kladka není konstruována pro nárazy do brzdícího systému plnou
rychlostí.
- Upozornění: kuličková ložiska u kladky TRAC umožňují dosažení vyšších rychlostí
než u kladky TRAC PLUS. Přelanění nastavené na kladku TRAC PLUS nesmí být
používané s kladkami TRAC (nebo TANDEM SPEED).
- Mez pevnosti v tahu: 20 kN.
- Maximální pracovní zatížení: 1,4 kN.
7. Doplňkové informace
Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích.
Prohlášení o shodě EU je dostupné na Petzl.com.
Kdy vaše vybavení vyřadit:
UPOZORNĚNÍ: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení
výrobku již po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém
je výrobek používán (znečištěné prostředí, mořské prostředí, ostré hrany, vysoké
teploty, chemikálie, atd.).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti
s ostatním vybavením, atd.
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.
Piktogramy:
A. Neomezená životnost - B. Povolené teploty - C. Bezpečnostní opatření - D.
Čištění - E. Sušení - F. Skladování/transport - G. Údržba - H. Úpravy/opravy
(zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny náhradních dílů) - I. Dotazy/
kontakt
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé:
běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným
skladováním, nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Varovné symboly
1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2.
Vystavení potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se
fungování nebo chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
Sledovatelnost a značení
a. Orgán kontrolující výrobu tohoto OOP - b. Zkušebna provádějící certifikační
zkoušky EU - c. Sledovatelnost: označení - d. Průměr - j. Normy - k. Pozorně čtěte
návod k používání - l. Identifikace typu - m. Pozor na nárazy - n. Pevnost - o. Třída
Kladka: e. Výrobní číslo - f. Rok výroby - g. Měsíc výroby - h. Sériové číslo - i.
Individuální kontrola - p. Adresa výrobce
VERTIGO: e. Výrobní číslo - f. Rok výroby - g. Den výroby - h. Kontrola nebo jméno
inspektora - i. Dodatek
P0001800D (040219)
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Trac plus