Himoinsa HM130A1 Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 28

Alternadores autoregulados
Tabla de contenido

Publicidad

MANUTENZIONE
Procedura di verifica per diodi rotore eccitatrice.
Strumentazione necessaria :
• batteria 12V
• lampada 12V-21W (o in alternativa
resistenza 6.8Ω-30W)
• voltmetro (Ex. Multimetro su scalaVOLT d.c.)
Importante: Prima di eseguire le ope- razioni
seguenti sconnettere i due cavi di collegamento del
rotore prin- cipale al ponte diodi (+ e -).
TEST DEI DIODI SUL "NEGATIVO"
• Connettere gli strumenti come indi- cato in figura
A (tabella 7 pag. 41)
• Fissare il cavo connesso alla lam-
pada al morsetto negativo del ponte come indicato
in figura A (tabella 7 pag. 41)
• Connettere il terminale "Probe" ai punti A1, A2 ed
A3 in sequenza per verificare rispettivamente i diodi
1, 2 e 3. Verificare la lettura sul voltmetro in relazione
a quanto indicato in ta- bella (tabella 7 pag. 41).
TEST DEI DIODI SUL "POSITIVO"
• Connettere gli strumenti come indi- cato in figura
B (tabella 7 pag. 41)
• Fissare il cavo connesso al negativo
della batteria al morsetto positivo del ponte come
indicato in figura B (tabella 7 pag. 41)
• Connettere il terminale "Probe" ai punti A4, A5 e
A6 in sequenza per verificare rispettivamente i diodi
4, 5 e 6; verificare la lettura sul voltmetro in relazione
a quanto indicato in ta- ella (tabella 7 pag. 41).
ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DEL DIODO.
Qualora i valori riscontrati indichino un diodo danne-
ggiato, occorrera' proce- dere alla sostituzione del
componente. A tale scopo si raccomanda di non
estrarre i reofori dalle rispettive sedi ma di tagliarli
in prossimità del corpo del componente; inserire il
nuovo compo- nente rispettando le polarità e saldare
a stagno accuratamente i reofori con gli spezzoni
rimasti nelle sedi.
PAG / 28
Ctra. Murcia - San Javier, Km. 23,6 | 30730 SAN JAVIER (Murcia) Spain | Tel.: +34 968 19 11 28 / +34 968 19 11 28
Fax +34 968 19 12 17 | Export Fax +34 968 19 04 20 E-mail:info@himoinsa.com | www.himoinsa.com
MANUTENZIONE
Procedura di verifica per diodi rotore
eccitatrice.
Strumentazione necessaria :
batteria 12V
lampada 12V-21W (o in alternativa
resistenza 6.8Ω-30W)
MAINTENANCE
voltmetro (Ex. Multimetro su scala
VOLT d.c.)
Importante: Prima di eseguire le ope-
Procedure to check the diodes of the exciter rotor.
razioni seguenti sconnettere i due
cavi di collegamento del rotore prin-
Necessary equipment :
cipale al ponte diodi (+ e -).
•12V battery
•12V-21W lamp (or alternatively 6.8Ω-
30W Resistance)
TEST DEI DIODI SUL "NEGATIVO"
• Voltmeter (for instance, multimeter
on scale VOLT d.c.)
Connettere gli strumenti come indi-
cato in figura A (tabella 7 pag. 41)
Fissare il cavo connesso alla lam-
Warning: before performing the fol- lowing actions,
pada al morsetto negativo del ponte
it is necessaty to di- sconnect the 2 cables connec-
come indicato in figura A (tabella 7
ting the main rotor to the diode bridge (+and-)
pag. 41)
TEST OF THE DIODES ON THE "NEGATIVE" •
Connettere il terminale "Probe" ai
Connect the equipment, as it is poin-
punti A1, A2 ed A3 in sequenza per
ted out in the picture A (table 7 page
verificare rispettivamente i diodi 1, 2
41)
e 3. Verificare la lettura sul voltmetro
in relazione a quanto indicato in ta-
• Fix the cable connected to the lamp
bella (tabella 7 pag. 41).
to the negative terminal of the bridge, as it is poin-
ted out in the picture A (table 7 page 41)
• Connect the terminal "Probe" to the point A1 (it
is checked the diode 1), then to the point A2 (it is
checked the diode 2) and finally to the point A3 (it
TEST DEI DIODI SUL "POSITIVO"
is checked the diode 3); check the readings on the
Connettere gli strumenti come indi-
voltmeter in relation with what is reported on the
cato in figura B (tabella 7 pag. 41)
Fissare il cavo connesso al negativo
table (table 7 page 41).
della batteria al morsetto positivo del
ponte come indicato in figura B
TEST OF THE DIODES ON THE "POSITIVE" •
(tabella 7 pag. 41)
Connect the equipment, as it is poin-
Connettere il terminale "Probe" ai
ted out in the picture B (table 7 page
punti A4, A5 e A6 in sequenza per
41)
verificare rispettivamente i diodi 4, 5
• Fix the cable connected to the nega-
e 6; verificare la lettura sul voltmetro
tive terminal of the battery to the positive terminal
in relazione a quanto indicato in ta-
of the bridge, as it is pointed out in the picture B
ella (tabella 7 pag. 41).
(table 7 page 41)
• Connect the terminal "Probe" to the point A4 (it
is checked the diode 4), then to the point A5 (it is
checked the diode 5) and finally to the point A6 (it
is checked the diode 6); check the readings on the
voltmeter in relation with what is reported on the
table (table 7 page 41).
ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE
DEL DIODO.
INSTRUCTIONS TO REPLACE THE DIODE
Qualora i valori riscontrati indichino un
diodo danneggiato, occorrera' proce-
When the values measured point out a diode da-
dere alla sostituzione del componente.
maged, it is necessary to re- place the component.
A tale scopo si raccomanda di non
For this purpose it is recommended to not pull the
estrarre i reofori dalle rispettive sedi ma
rheophores out from their locations, but to cut them
di tagliarli in prossimità del corpo del
near to the body of the component; then fit in the
componente; inserire il nuovo compo-
new component respecting the polarity and soft-
nente rispettando le polarità e saldare a
solder accurately the rheopho- res with the pieces
stagno accuratamente i reofori con gli
remained in their locations.
spezzoni rimasti nelle sedi.
GENERATORS
IMPORTANTE
IMPORTANT
WICHTIG
-
+
32
MA
Proc
exci
Nec
1
1
3
V
o
War
lowi
sco
mai
TES
"NE
C
t
4
F
t
a
(
C
p
t
d
i
r
w
(
TES
"PO
C
t
4
F
t
p
p
p
C
p
t
d
i
r
w
(
INST
THE
Whe
diod
plac
For
not
loca
body
new
and
res
loca

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido