Descargar Imprimir esta página

Perma NOVA Manual Del Usuario página 14

Ocultar thumbs Ver también para NOVA:

Publicidad

perma NOVA
Las instrucciones sirven para trabajar con seguridad en y con el sistema
es
de lubricación automática, que lubrica rodamientos, cojinetes de desliza-
miento, cadenas, guías, engranajes abiertos, etc.
Evitar el contacto de aceite / grasa con
los ojos, la piel y la vestimenta, así
como la ingestión de aceite / grasa.
No permitir que el aceite / la grasa llegue
a la tierra ni al alcantarillado.
Observar las hojas de datos de seguri-
dad de los aceites y grasas.
Proteja el medio ambiente reciclando los materiales que puedan tener valor.
Tenga en cuenta las directrices de eliminación de residuos pertinentes en su país.
Ohjeiden tarkoitus on varmistaa automaattisen rulla- ja liukulaakereita,
ketjuja, kiskoja, avonaisia vaihteistoja jne. voitelevan voitelujärjestelmän
turvallinen käyttäminen.
Vältä öljyn / rasvan joutumista kosketuk-
siin silmien, ihon tai vaatteiden kanssa.
Vältä öljyn / rasvan nielemistä.
Älä päästä öljyä / rasvaa maaperään tai
viemäriverkkoon.
Noudata öljyn ja rasvan tuotetiedoissa
annettuja ohjeita.
Suojaa ympäristöä kierrättämällä arvokkaat raaka-aineet.
Huomioi maassasi voimassa olevat jätehuoltomääräykset.
- 23 -
Las hojas de datos de los lubricantes se
pueden obtener en nuestra página princi-
pal o a través del distribuidor local.
No se asumirá la garantía por aquellos
daños y anomalías de funcionamiento
que se originen por haber utilizado in-
apropiadamente o por haber trabajado
inadecuadamente en o con el sistema
de lubricación.
Debido al continuo desarrollo de los pro-
ductos, nos reservamos el derecho a
realizar sin previo aviso cualquier modifi -
cación en los productos que no afecte a
su funcionamiento.
Voit ladata voiteluaineiden tuotetiedot
Internet-sivuiltamme tai pyytää niitä
paikalliselta jälleenmyyjältä.
Emme vastaa vaurioista ja käyttöhäiriöis-
tä, jotka johtuvat voiteluainejärjestelmän
epäasianmukaisesta käytöstä tai epäasi-
anmukaisesta työskentelystä järjestelmän
parissa.
Jatkuvan tuotekehittelyn vuoksi pidätäm-
me oikeuden tuotemuutoksiin, jotka eivät
vaikuta tuotteen toimintoon, ilmoittamatta
siitä etukäteen.
- 24 -
Características
I
Piezas / Primer montaje
II
Manejo
III
Instalación
IV
Durante la lubricación
V
Condiciones de almacenamiento
A
Cubierta de protección
B
LC llenado
C
Tapón cierre
D
= Grasa
= Aceite
Unidad de control (reutilizable)
E
Pantalla 1 - 12
F
Pulsador SET
G
Tiempo de dosifi cación en meses
H
En funcionamiento
I
Apagado
J
Mantener pulsado el pulsador SET
K
Soltar el pulsador SET
L
Ominaisuudet
I
Osat / Ensimmäinen asennus
II
Käyttö
III
Asennus
IV
Käyttöajan aikana
V
Varastoinnin edellytykset
A
Suojus
B
LC täysi
C
Kiristystulppa
= Rasva
= Öljy
D
Ohjausyksikkö
E
(voidaan käyttää uudestaan)
Näyttö 1 - 12
F
SET-painike
G
Syöttöjakson pituus kuukausissa
H
Käytössä
I
Pois
J
Pidä SET-painiketta painettuna
K
Vapauta SET-painike
L
perma NOVA
Cambio LC
VI
Solución de problemas
VII
Eliminación de residuos
VIII
Distintivo
IX
Fecha de instalación / cambio
M
Aceite llenada con válvula
N
de retención aceite
LC vacío
O
Error
P
Causa
Q
Remedio
R
Cantidad correcta a dosifi car
S
Batería
T
Eliminación de baterías
U
Residuos con grasa
V
¡Limpiar sólo húmedo!
W
LC vaihteisto
VI
Vian etsintä
VII
Hävitys
VIII
Merkintä
IX
Asennus- / vaihtopäivämäärä
M
Öljy täytetty öljykuristusventtiilin
N
avulla
LC tyhjä
O
Vika
P
Syy
Q
Vian poisto
R
Oikea voiteluainemäärä
S
Akku
T
Akun hävittäminen
U
Rasvapitoinen jäte
V
Puhdista vain kostealla liinalla!
W

Publicidad

loading