Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZAŘÍZENÍ glo
107
Výrobce: Nicoventures Trading Limited, Globe House, 1 Water Street, Londýn,
WC2R 3LA, Velká Británie
Dovozce: British American Tobacco (Czech Republic), s.r.o., Karolinská 654/2, 186 00 Praha 8
OBSAH UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY:
- Bezpečnostní pokyny
- Technické informace
- Rychlý návod k obsluze a čištění
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím zařízení glo™ si přečtěte celou uživatelskou příručku a uložte si ji na bezpečném místě
1
pro budoucí snadný přístup.
2
Zařízení glo™ je určeno výhradně pro zahřívání tabákových náplní neo™ (dále jen „zařízení glo™").
Tabákovou náplň neo™ nikdy nezapalujte.
3
Zařízení glo™ a veškeré příslušenství obsažené ve starter kitu je určeno pouze pro dospělé uživatele.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
Zařízení glo™ není určeno k užívání osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
4
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jej nepoužívají pod dohledem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost nebo v souladu s pokyny takové osoby týkajícími se správného
používání zařízení glo™.
Děti by si neměly hrát se zařízením glo™ a veškerým příslušenstvím obsaženým ve starter kitu ani by
5
neměly provádět jejich čištění či uživatelskou údržbu.
CZ
6
Tento výrobek obsahuje lithium-iontovou baterii. Proto by neměl být zlikvidován ve směsném
komunálním odpadu, ale na základě směrnice WEEE odevzdán na příslušném sběrném dvoře pro
recyklaci elektronických zařízení. Nevkládejte zařízení glo™ ani žádné příslušenství do ohně.
Plné nabití zařízení glo™ může při pokojové teplotě trvat až 3,5 hodiny. Pokud se zařízení glo™ za 4
7
hodiny plně nenabije, přestaňte jej používat a kontaktujte infolinku 800 610 610.
8
Nepoužívejte zařízení glo™, pokud samotné zařízení, glo™ USB nabíječka nebo glo™ USB kabel
vykazují známky poškození.
TM
a. Poškozené či nefunkční zařízení glo™ může obsahovat poškozenou či vadnou lithium-iontovou
baterii a mělo by být zlikvidováno postupem dle bodu 6 výše. Poškozené či nefunkční zařízení glo™
je vyloučeno z letecké přepravy.
b. Poškozené či nefunkční zařízení glo™ nesmí být přepravováno letecky. V případě pozemní
přepravy musí být poškozené či nefunkční zařízení glo™ zvenčí viditelně označeno štítkem
„Obsahuje poškozenou či vadnou lithium-iontovou baterii".
9
Používejte pouze glo™ USB kabel, který byl součástí starter kitu. Nepoužívejte žádné jiné USB kabely
k dobíjení zařízení glo™.
Nenechávejte zařízení glo™ během dobíjení bez dozoru.
10
Nedobíjejte zařízení glo™ v blízkosti hořlavých materiálů, např. v blízkosti ložního prádla, nebo v
11
nebezpečném prostředí, např. v blízkosti čerpací stanice.
Nevystavujte zařízení glo™ ani žádné jeho příslušenství zdrojům tepla nebo vysokým teplotám, např.
12
přímému slunečnímu záření na palubní desce vozidla. Nepoužívejte zařízení glo™, pokud je na dotek
horké.
13
Uchovávejte veškeré příslušenství dodané se zařízením glo™ mimo dosah dětí, neboť existuje riziko
spolknutí malých částí.
Zařízení glo™ ani žádné jeho příslušenství neházejte na zem, nerozdrcujte, nepropichujte, nespalujte
14
ani neponořujte do vody či nevystavujte výbušným plynům či výparům.
15
Zařízení glo™ ani žádné jeho příslušenství nijak neupravujte, neotvírejte ani neopravujte.
16
Čištění zařízení glo™ provádějte výhradně v souladu s pokyny obsaženými v uživatelském manuálu
níže pomocí dodaného čisticího kartáčku.
17
Optimální teplota okolí pro dobíjení zařízení glo™ je 0 °C až 45 °C. Přijatelná teplota pro provoz
zařízení glo™ je -20 ºC až 45 ºC.
Pro optimální výkon používejte zařízení glo™ při teplotách 15 °C až 25 °C.
18
Nerozebírejte ani nemanipulujte se zařízením glo™ nebo glo™ USB kabelem. Jakékoli nevhodné,
19
nesprávné nebo nezodpovědné použití zařízení glo™ může vést ke ztrátě nároku na uplatnění práva
na odpovědnost z vad, případně může mít za následek vážné zranění.
108
CZ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para GLO hyper+

Tabla de contenido