POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ZARIADENIA
135
glo
TM
Výrobca: Nicoventures Trading Limited, Globe House, 1 Water Street, Londýn, WC2R 3LA, Anglicko
Dovozca: British American Tobacco (Czech Republic), s.r.o., Karolinská 654/2, 186 00 Praha 8, Česká
republika
OBSAH POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY:
- Bezpečnostné pokyny
- Technické informácie
- Používateľský manuál
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
1
Pred použitím zariadenia glo™ si prečítajte celú používateľskú príručku a uložte si ju na bezpečnom
mieste pre budúci jednoduchý prístup.
2
Zariadenie glo™ je určené výhradne na zahrievanie tabakových náplní neo™ (ďalej len „zariadenie
glo™"). Tabakovú náplň neo™ nikdy nezapaľujte.
Zariadenie glo™ a všetko príslušenstvo obsiahnuté v štartovacej súprave je určené iba pre dospelých
3
používateľov. Uchovávajte mimo dosahu detí.
Zariadenie glo™ nie je určené na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
4
mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak ho nepoužívajú pod
dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo v súlade s pokynmi takejto osoby týkajúcimi
sa správneho používania zariadenia glo™.
Deti by sa nemali hrať so zariadením glo™ a všetkým príslušenstvom obsiahnutým v štartovacej
5
súprave ani by nemali vykonávať ich čistenie či používateľskú údržbu.
6
Tento výrobok obsahuje lítiovo-iónovú batériu. Preto by nemal byť zlikvidovaný v zmesovom
komunálnom odpade, ale na základe smernice WEEE odovzdaný na príslušnom zbernom dvore na
recykláciu elektronických zariadení. Zariadenie glo™ ani žiadne príslušenstvo nevkladajte do ohňa.
Plné nabitie zariadenia glo™ môže pri izbovej teplote trvať až 3,5 hodiny. Ak sa zariadenie glo™ za 4
7
hodiny plne nenabije, prestaňte ho používať a kontaktujte infolinku +420 800 610 610.
SV
8
Nepoužívajte zariadenie glo™, ak samotné zariadenie, glo™ USB nabíjačka alebo glo™ USB kábel
vykazujú známky poškodenia.
a. Poškodené alebo nefunkčné zariadenie glo™ môže obsahovať poškodenú či chybnú lítiovo-iónovú
batériu a malo by byť zlikvidované postupom podľa bodu 6 vyššie. Poškodené alebo nefunkčné
zariadenie glo™ je vylúčené z leteckej prepravy.
b. Poškodené alebo nefunkčné zariadenie glo™ sa nesmie prepravovať letecky. V prípade pozemnej
prepravy musí byť poškodené či nefunkčné zariadenie glo™ zvonku viditeľne označené štítkom
„Obsahuje poškodenú či chybnú lítiovo-iónovú batériu".
9
Používajte iba glo™ USB kábel, ktorý bol súčasťou štartovacej súpravy. Na dobíjanie zariadenia glo™
nepoužívajte žiadne iné USB káble.
10
Zariadenie glo™ nenechávajte počas dobíjania bez dozoru.
11
Zariadenie glo™ nedobíjajte v blízkosti horľavých materiálov, napr. v blízkosti posteľnej bielizne, alebo v
nebezpečnom prostredí, napr. v blízkosti čerpacej stanice.
Zariadenie glo™ ani žiadne jeho príslušenstvo nevystavujte zdrojom tepla alebo vysokým teplotám,
12
napr. priamemu slnečnému žiareniu na palubnej doske vozidla. Zariadenie glo™ nepoužívajte, ak je
na dotyk horúce.
13
Všetko príslušenstvo dodané so zariadením glo™ uchovávajte mimo dosahu detí, pretože existuje
riziko prehltnutia malých častí.
Zariadenie glo™ ani žiadne jeho príslušenstvo nehádžte na zem, nedrvte, neprepichujte, nespaľujte
14
ani neponárajte do vody či nevystavujte výbušným plynom či výparom.
15
Zariadenie glo™ ani žiadne jeho príslušenstvo nijak neupravujte, neotvárajte ani neopravujte.
Čistenie zariadenia glo™ vykonávajte výhradne v súlade s pokynmi obsiahnutými v používateľskom
16
manuáli nižšie pomocou dodanej čistiacej kefky.
17
Optimálna teplota okolia pre dobíjanie zariadenia glo™ je 0 °C až 45 °C. Prijateľná teplota na
prevádzku zariadenia glo™ je -20 °C až 45 °C.
18
Pre optimálny výkon používajte zariadenie glo™ pri teplotách 15 °C až 25 °C.
19
Nerozoberajte ani nemanipulujte so zariadením glo™ alebo glo™ USB káblom. Akékoľvek nevhodné,
nesprávne alebo nezodpovedné použitie zariadenia glo™ môže viesť k strate nároku na uplatnenie
práva na zodpovednosť z vád, prípadne môže mať za následok vážne zranenie.
136
SV