Página 2
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante tres años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido o condiciones anormales de uso o manipulación.
Tabla de materias Título Página Introducción ........................1 Póngase en contacto con Fluke ..................1 Información sobre seguridad ..................2 Símbolos ........................4 Equipo estándar ......................5 Características del Producto ..................5 Pantalla ........................8 Selección de idioma ....................9 Funcionalidad del menú...
Página 4
Manual de uso MINMAX ........................17 SET UNITS (Definir unidades) .................. 18 CONTRAST (Contraste) ................... 19 Bloqueo y desbloqueo de las configuraciones (CFG) ..........19 AUTO OFF (Desconexión automática) ..............20 RESOLUTION (Resolución) ..................21 HART ........................21 PROBE TYPE (Tipo de sonda) ................. 22 DAMP ........................
Lista de tablas Tabla Título Página Símbolos ..........................4 Características del Producto ....................7 Funciones de la pantalla ....................... 9 Rangos y resoluciones ......................30 Accesorios y repuestos reemplazables ................. 33...
Lista de figuras Figura Título Página Interfaz del Producto ......................6 Pantalla ..........................8 Conexión del presostato ......................12 Conexión de la función de error porcentual ................15 Medición de la temperatura con la sonda RTD ..............23 Medición de corriente ......................26 Medición de tensión ......................
Póngase en contacto con Fluke El 721 Pressure Calibrator (el Producto) es un calibrador Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los de presión versátil y fácil de usar. Los dos sensores de siguientes números de teléfono: presión internos se configuran con rangos de medición...
Manual de uso • Información sobre seguridad No aplique una tensión superior a la nominal entre los terminales o entre Una Advertencia identifica condiciones y procedimientos cualquier terminal y la toma de tierra. que son peligrosos para el usuario. Una Precaución identifica condiciones y procedimientos que pueden •...
Página 11
Pressure Calibrator Información sobre seguridad • • Los sensores de presión se pueden Retire las pilas si no se va a utilizar el dañar o pueden ocasionar daños o Producto durante un periodo de tiempo lesiones personales debido a una prolongado o si se almacena bajo aplicación de la presión inadecuada.
9 "Instrumentación de supervisión y control”. No se deshaga de este producto mediante los servicios municipales de recogida de basura no clasificada. Para obtener información sobre el reciclado, visite el sitio web de Fluke.
Pressure Calibrator Equipo estándar Características del Producto Equipo estándar La figura 1 y la tabla 2 muestran la ubicación de los Asegúrese de que el paquete de envío del Producto está botones, los comandos de presión, los puertos de completo. Éste debe incluir: conexión y los rangos eléctricos de entrada.
Página 14
Manual de uso ZERO 24mA hof001.eps Figura 1. Interfaz del Producto...
Página 15
Pressure Calibrator Características del Producto Tabla 2. Características del Producto Elemento Descripción Botón de encendido. Enciende y apaga el Producto Botones de función. Se utilizan para configurar el Producto. Estas claves corresponden a mensajes en la pantalla. Botón cero.
Manual de uso Notas Pantalla Cuando se pulsa para encender el Producto, La pantalla tiene dos regiones principales: se lleva a cabo un breve proceso de • La barra de menú (en la parte inferior de la pantalla) autocomprobación de arranque. Durante este se utiliza junto con los botones de función para proceso, la pantalla muestra la versión de acceder al menú...
Pressure Calibrator Características del Producto Tabla 3. Funciones de la pantalla Selección de idioma La interfaz de usuario está disponible en tres idiomas: Número de Nombre Descripción artículo • Inglés • Parámetros Muestra lo que se está Noruego principales midiendo.
Manual de uso Funcionalidad del menú de inicio Sensor externo (absoluto) Hay tres opciones para el menú de inicio: Si la pantalla activa muestra un módulo absoluto seleccionado y se pulsa Z, pulse (SET, • P1 y P2 ESTABLECER) y se le pedirá que establezca o defina la presión de referencia.
Pressure Calibrator Menús Menús SWITCHTEST (Comprobación de conmutadores) Se puede acceder a 11 submenús desde (en el menú Para acceder al menú de comprobación de principal). Pulse para ir a la siguiente selección del conmutadores, pulse . . Aparecerá SWITCHTEST menú.
Página 20
Manual de uso Para realizar una comprobación de los conmutadores: Presostato Utilice P1, P2 o las conexiones de entrada de presión externas para conectar el Producto a la entrada del conmutador. Conecte la entrada de contacto del conmutador a los terminales COM y V mA del Producto.
Página 21
Pressure Calibrator Menús Nota En el modo SWICHTEST (Comprobación de conmutadores) se aumenta la frecuencia de actualización de la pantalla para contribuir a capturar entradas cambiantes de presión. Incluso con esta presurización de muestreo incrementada, la comprobación debe efectuarse lentamente para asegurar lecturas exactas. Una vez abierto el conmutador, aparecerá...
Manual de uso 11. Pulse la opción “NEXT” (Siguiente) para ver cuándo se cierra el conmutador y la banda muerta. hix046.eps 12. Pulse la opción “NEW TEST” (Nueva comprobación) para borrar los datos y realizar otra comprobación. hix045.eps 13. Pulse para terminar la comprobación y regresar al menú...
Página 23
Pressure Calibrator Menús ZERO 24mA hof019.eps Figura 4. Conexión de la función de error porcentual...
Página 24
Manual de uso Ejemplo: Utilice las flechas de dirección para establecer el 0% y seleccione DONE SET (Selección terminada) Un transmisor de presión sometido a comprobación tiene cuando haya finalizado y el modo % ERROR estará una escala total de 30 psi (2 bares) y emite una señal listo para su uso.
Pressure Calibrator Menús MINMAX El Producto dispone de una función de mínimo/máximo para capturar los valores mínimos y máximos de un parámetro mostrado. Para usar el Menú MINMAX: Pulse para acceder a los menús. Pulse para desplazarse por el menú hasta que aparezca MINMAX en la barra de menú.
Manual de uso • inHg 0 °C SET UNITS (Definir unidades) Utilice el menú SET UNITS (Definir unidades) para • mmHg 0 °C seleccionar las unidades de medición para cada puerto. • Para usar este menú: kg/cm Pulse para acceder a los menús. •...
Pressure Calibrator Menús Pulse para moverse a través de cada puerto (P1, Bloqueo y desbloqueo de las configuraciones P2, o EXT) y cambiar cualquier valor que sea (CFG) necesario. Utilice las opciones LOCK CFG (Bloquear configuración) o UNLOCK CFG (Desbloquear configuración) del menú Pulse ...
Manual de uso También observará que algunas opciones de menú desaparecen cuando se usa la opción de bloqueo de configuraciones. Si se selecciona la opción UNLOCK CFG (Desbloquear configuración), la configuración se desbloqueará y la pantalla de menú avanzará hasta el siguiente menú. hix032.eps AUTO OFF (Desconexión automática) Pulse ...
Pressure Calibrator Menús RESOLUTION (Resolución) HART Un resistor 250 Ω HART interno se puede activar cuando Para elegir entre una alta o baja resolución de pantalla: el Producto se opera en el modo de medición de mA de Pulse para acceder a los menús. 24 V.
Manual de uso PROBE TYPE (Tipo de sonda) Pulse para seleccionar el tipo de sonda necesario (véase en la siguiente figura). Pulse para Para seleccionar una sonda RTD para su uso con el almacenar los parámetros e ir al menú principal. Producto: Nota Pulse ...
Página 31
El tipo predeterminado en fábrica es PT100-385, por lo que si se utiliza el Producto con la sonda Sonda RTD Fluke 720 RTD (pn 4366669), no es necesario ajustar el tipo de sonda. Conecte la sonda al Producto y configure la pantalla para leer la temperatura.
Manual de uso DAMP Presión de medición Activación o desactivación de opción de humectación con Para medir la presión, conecte el Producto con el el menú de selección DAMP (Atenuación). Si la opción accesorio adecuado y seleccione un puerto de presión. El de humectación está...
Pressure Calibrator Compatibilidad de medios • Mediciones Pulse Z para ajustar a cero el sensor de presión tras haberlo ventilado a la Utilice los terminales de entrada de la parte delantera del presión atmosférica. Producto para medir la corriente y la tensión. La corriente se mide en mA y en el porcentaje del rango.
Página 34
Manual de uso 24 V ZERO ZERO Dispositivo bajo prueba 4 to 20mA 4 to 20mA 24mA 24mA hof011.eps Figura 6. Medición de corriente...
Página 35
Pressure Calibrator Mediciones ZERO Dispositivo 24mA Hasta 30 V bajo prueba hof015.eps Figura 7. Medición de tensión...
Manual de uso Calibración del transmisor Calibración de un transmisor de presión a corriente Función de entrada de mA Para calibrar un transmisor de presión a corriente (P/I): La función de entrada de mA vuelve a leer la entrada de Conecte el Producto y la bomba al transmisor.
Página 37
Pressure Calibrator Calibración del transmisor ZERO 24mA hof018.eps Figura 8. Conexiones de un transmisor de presión a corriente...
Manual de uso Rangos y resolución Los rangos y resoluciones para el Producto se muestran en la tabla 4. Tabla 4. Rangos y resoluciones Rango (PSI) 1000 1500 3000 5000 Presión de 1200 2000 4000 6000 9000 10000 ruptura Presión de 1000 2000 3000...
Pressure Calibrator Mantenimiento • El compartimento de la pila debe estar Mantenimiento cerrado y bloqueado antes de poner en Reemplazo de las pilas funcionamiento el Producto. Si las pilas se descargan demasiado, el Producto se desconecta automáticamente para envidar que se produzca una fuga en la pila.
Manual de uso Para cambiar las pilas, consulte la figura 9: Apague el Producto. Gire el Producto de manera que la pantalla quede hacia abajo. Con un destornillador de cabeza plana, retire el tornillo del compartimento de las pilas. Sustituya las cuatro pilas AA por las pilas nuevas. Asegúrese de que la polaridad de las pilas es correcta.
No ilustrada 4404450 7XX-2020 artículos, póngase en contacto con un representante de Teclado 4364568 No ilustrada Fluke. Consulte la sección “Ponerse en contacto con Patas de goma 4364579 Fluke” de este manual. No ilustrada Sonda Fluke-720RTD para 4366669 Tabla 5. Accesorios y repuestos reemplazables...
Página 42
Manual de uso hmq065.eps Figura 10. Accesorios y repuestos reemplazables...
Pressure Calibrator Especificaciones Especificaciones (15 °C a 35 °C a menos que se especifique lo contrario) Condiciones ambientales Temperatura de servicio ......-10 °C a +50 °C (14 °F a +122 °F) De almacenamiento: Con baterías .......... Según la especificación del fabricante de la batería, no exceder la especificación de almacenamiento sin baterías.
Manual de uso Características físicas Dimensiones (con funda) ......(Altura x Ancho x Profundidad) (20 x 11 x 5,8) cm, (7,9 x 4,3 x 2,3) pulgadas Peso (con funda) ........0,539 kg (1 lb 3 oz) Conformidad EMI/RFI ....... EN50082-1 y EN55022: Class B Aislamiento ..........
Página 47
Pressure Calibrator Especificaciones Entorno electromagnético ......IEC 61326-1: portátil Compatibilidad electromagnética ....Sólo se aplica a su uso en Corea. Equipo de Clase A (Equipo de difusión y comunicación industrial) [1] [1] El vendedor informa de que este producto cumple con los requisitos industriales de onda electromagnética (Clase A).