Tabla de contenido

Publicidad

®
725
Multifunction Process Calibrator
Manual de Uso
Spanish
October, 1998 Rev.2, 8/03
© 1998-2003 Fluke Corporation, All rights reserved.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fluke 725

  • Página 1 ® Multifunction Process Calibrator Manual de Uso Spanish October, 1998 Rev.2, 8/03 © 1998-2003 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Página 2 GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que todo producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra en condiciones normales de utilización y mantenimiento. El periodo de garantía es de tres años y comienza en la fecha de despacho. Las piezas de repuesto, reparaciones y servicios son garantizados por 90 días. Esta garantía se extiende sólo al comprador original o al cliente final de un revendedor autorizado por Fluke y no es válida para fusibles, baterías desechables ni para...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Título Página Introducción ........................1 Comunicación con Fluke ....................1 Equipo estándar ......................3 Información sobre seguridad ..................3 Familiarización con el calibrador ................... 8 Terminales de entrada y salida................. 8 Teclas ........................10 Pantalla........................13 Funcionamiento básico....................14 Modo Apagado automático....................
  • Página 4 Cambio de las baterías ....................49 Reemplazo de los fusibles ..................... 49 Mantenimiento........................ 50 Limpieza del calibrador ..................... 50 Calibración o reparación en el centro de servicio............50 Repuestos ......................... 51 Accesorios........................53 Compatibilidad con módulos externos de presión de Fluke ........53...
  • Página 5 Contenido (cont.) Especificaciones ......................56 Medición de tensión CC.................... 56 Fuente de tensión CC ....................56 Medición y fuente de milivoltios ................56 Medición y fuente de mA CC ..................57 Medición de ohmios ....................57 Fuente de ohmios ..................... 57 Medición de frecuencia .....................
  • Página 6 Manual de Uso...
  • Página 7: Lista De Tablas

    Valores de escalonamiento en mA ..................38 Pantalla superior de control remoto ..................46 Pantalla inferior de control remoto..................46 Comandos "S" para seleccionar el tipo de sensor ..............48 Repuestos..........................51 Compatibilidad con módulos de presión de Fluke ..............53 Módulos de presión ......................54...
  • Página 8 Manual de Uso...
  • Página 9 Lista de figuras Figura Título Página Equipo estándar........................6 Terminales y conectores de entrada/salida ................8 Teclas ........................... 10 Elementos de una pantalla típica..................13 Prueba tensión a tensión ...................... 15 Medición de salidas de tensión y corriente ................17 Conexiones para suministrar alimentación de bucle ............
  • Página 10 Manual de Uso Calibración de un transmisor de termopar ................40 Calibración de un transmisor presión a corriente (P/I) ............42 Calibración de un transmisor corriente a presión a corriente (I/P) ........44 Calibración de un graficador ....................45 Reemplazo de las baterias....................50 Repuestos ..........................
  • Página 11: Introducción

    Una pantalla dividida. La parte superior de la o conocer la dirección del distribuidor o Centro de pantalla sólo le permite medir tensión, corriente y Servicio de Fluke más cercano a su localidad, llame al: presión. La parte inferior de la pantalla permite a EE.UU.: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) usted medir y servir de fuente de tensión, corriente,...
  • Página 12 Manual de Uso Tabla 1. Resumen de las funciones de fuente y medición Función Medición Fuente V cc 0 V a 30 V 0 V a 10 V mA cc 0 a 24 mA 0 a 24 mA Frecuencia 1 CPM a 10 kHz 1 CPM a 10 kHz 0 Ω...
  • Página 13: Equipo Estándar

    Conductores de prueba con pinzas de conexión superponibles (un juego) Los símbolos internacionales utilizados en el calibrador y en este manual se explican en la tabla 2. • 725 Descripción general del producto • 725 CD-ROM, contiene el Manual de uso • Fusible de repuesto...
  • Página 14 Manual de Uso W Advertencia Para evitar posibles choques eléctricos o lesiones personales: • No aplique una tensión superior a la tensión nominal, especificada en el calibrador, entre los terminales o entre cualquier terminal y tierra de protección (30 V 24 mA como máximo en todos los terminales). •...
  • Página 15 Información sobre seguridad • No utilice el calibrador si éste está funcionando de manera anormal. Es posible que la protección esté afectada. En caso de duda, solicite servicio técnico de mantenimiento para el calibrador. • No utilice el calibrador cerca de gases, vapores o polvos explosivos. •...
  • Página 16 Manual de Uso Pinzas de conexión AC72 Juego de conductores de prueba TL75 Conductores de prueba superponibles sl01f.eps Figura 1. Equipo estándar...
  • Página 17 Información sobre seguridad Tabla 2. Símbolos internacionales CA - Corriente alterna Aislamiento doble CC - Corriente continua Batería Conexión a tierra Encontrará más información con respecto a esta característica en el manual. Presión ON/OFF Cumple las normas de la Canadian Cumple las normas de la Unión Europea Standards Association...
  • Página 18: Familiarización Con El Calibrador

    Manual de Uso Familiarización con el calibrador Terminales de entrada y salida La figura 2 muestra los terminales de entrada y salida del MULTIFUNCTION CALIBRATOR calibrador. La tabla 3 explica su utilización. V mA ZERO LOOP V mA MEAS SOURCE ˚...
  • Página 19 Familiarización con el calibrador Tabla 3. Terminales y conectores de entrada/salida N° Nombre Descripción Conector del módulo Conecta el calibrador a un módulo de presión o a un ordenador para conexión a de presión control remoto. B, C Terminales Terminales de entrada para la medición de tensión, corriente y el suministro de MEASURE V, mA alimentación de bucle.
  • Página 20: Teclas

    Manual de Uso Teclas La figura 3 muestra las teclas del calibrador y la tabla 4 explica su utilización. MULTIFUNCTION CALIBRATOR MULTIFUNCTION CALIBRATOR V mA ZERO V mA ZERO LOOP LOOP V mA V mA MEAS MEAS SOURCE SOURCE ˚ ˚...
  • Página 21 Familiarización con el calibrador Tabla 4. Funciones de las teclas N° Nombre Descripción Enciende y apaga la alimentación. Selecciona tensión, mA o alimentación de bucle como la función de medición en la parte superior de la pantalla. Selecciona la medición de presión en la parte superior de la pantalla. Pulsándola repetidamente avanza cíclicamente por las diferentes unidades de presión.
  • Página 22 Manual de Uso Tabla 4. Funciones de las teclas (continuación) N° Nombre Descripción Avanza cíclicamente a través de: E Repetición lenta de rampa 0 % -100 % - 0 % P Repetición rápida de rampa 0 % -100 % - 0 % N Repetición de rampa 0 % -100 % - 0 % con escalonamiento de 25 % Desactiva el modo Apagado automático Activa el modo Apagado automático...
  • Página 23: Pantalla

    Familiarización con el calibrador Pantalla La figura 4 muestra los elementos de una pantalla típica. Posiciones de memoria Anunciador para los ajustes del calibrador de bucle Símbolo de batería descargada Pantalla de unidades Indicador del modo Rampa automática sl07f.eps Figura 4. Elementos de una pantalla típica...
  • Página 24: Funcionamiento Básico

    Manual de Uso Funcionamiento básico Pulse para incrementar la salida a 5 V. Pulse y Esta sección le permitirá conocer algunas operaciones sostenga pulsada para introducir 5 V como el básicas del calibrador. valor correspondiente al 100 %. Proceda como sigue para realizar una prueba tensión a Pulse para desplazarse entre 0 y 100 % tensión:...
  • Página 25 Modo Apagado automático sh39f.eps Figura 5. Prueba tensión a tensión...
  • Página 26: Ajuste Del Contraste

    Manual de Uso Ajuste del contraste Nota Disponible con el Firmware V2.1 o superior. Para MULTIFUNCTION CALIBRATOR identificar la versión del firmware, mantenga presionado J durante el encendido. La versión del firmware aparecerá en la parte superior de la pantalla de unidades durante aproximadamente 1 segundo después de la inicialización.
  • Página 27: Utilización Del Modo Measure

    Utilización del modo Measure Utilización del modo Measure Medición de parámetros eléctricos (parte superior de la pantalla) MULTIFUNCTION CALIBRATOR Para medir la corriente o tensión de un transmisor o para medir la salida de un instrumento de presión, utilice la parte superior de la pantalla y proceda como sigue: Pulse para seleccionar tensión o corriente.
  • Página 28 Manual de Uso MULTIFUNCTION CALIBRATOR Rojo V mA ZERO LOOP V mA MEAS SOURCE ˚ ˚ TEST DC PWR – + – STORE 100% SETUP RECALL – Negro sl18f.eps Figura 8. Conexiones para suministrar alimentación de bucle...
  • Página 29: Medición De Parámetros Eléctricos (Parte Inferior De La Pantalla)

    Utilización del modo Measure Medición de parámetros eléctricos (parte inferior de la pantalla) Para medir parámetros eléctricos utilizando la parte inferior de la pantalla, proceda como sigue: MULTIFUNCTION CALIBRATOR Conecte el calibrador tal como se muestra en la figura 9. Si es necesario, pulse para activar el modo MEASURE (parte inferior de la pantalla).
  • Página 30: Medición De Temperatura

    Manual de Uso Nota Medición de temperatura Si el calibrador y el conector macho del termopar Utilización de termopares están a temperaturas diferentes, espere un El calibrador soporta diez termopares estándar, incluidos minuto o más para estabilizar la temperatura del los tipos E, N, J, K, T, B, R, S, L o U.
  • Página 31 Utilización del modo Measure Tabla 5. Tipos de termopares aceptados Color del conductor Rango Tipo Conductor positivo positivo (H) Conductor negativo especificado Material ANSI* IEC** Material (°C) Cromel Púrpura Violeta Constantan -200 a 950 Ni-Cr-Si Anaranjado Rosado Ni-Si-Mg -200 a 1300 Hierro Blanco Negro...
  • Página 32 Manual de Uso 30V MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE mA + Temperatura del proceso LOOP mA - Advertencia 30 V tensión máxima a Miniconector TC sl12f.eps Figura 10. Medición de temperatura con un termopar...
  • Página 33: Utilización De Detectores Termométricos De Resistencia (Rtd)

    Utilización del modo Measure Utilización de detectores termométricos de Para medir temperatura utilizando una entrada de RTD, proceda como sigue: resistencia (RTD) Si es necesario, pulse para activar el modo El calibrador acepta los tipos de RTD incluidos en la MEASURE.
  • Página 34 Manual de Uso Tabla 6. Tipos de RTD aceptados Punto fusión del α Tipo de RTD hielo (R Material Rango (°C) 100 Ω 0,003926 Ω/°C Pt100 (3926) Platino -200 a 630 100 Ω 0,00385 Ω/°C Pt100 (385) Platino -200 a 800 120 Ω...
  • Página 35 Utilización del modo Measure 30V MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE mA + LOOP Resistencia mA - a medir 30V MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE mA + LOOP mA - 30V MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE mA + LOOP...
  • Página 36: Medición De Presión

    Manual de Uso Medición de presión Módulo de medición Fluke tiene disponibles módulos de presión en una Módulo diferencial variedad de tipos y rangos. Consulte la sección Baja Alta “Accesorios” más adelante en este manual. Antes de 700 P 06...
  • Página 37: Puesta A Cero Con Módulos De Presión Absoluta

    Utilización del modo Measure O@4 °C, cmH O@20 °C, inH O@4 °C, Para evitar daños al módulo de presión por inHg, cmH O@20 °C, mbar, bar, kg/cm , o kPa. presión excesiva, nunca aplique una presión superior al valor nominal impreso en el Puesta a cero con módulos de presión absoluta módulo de presión.
  • Página 38 Manual de Uso Válvula de aislamiento Módulo de medición MULTIFUNCTION CALIBRATOR V mA ZERO LOOP V mA MEAS SOURCE ˚ ˚ Módulo STORE 100% diferencial SETUP RECALL Tanque sl37f.eps Figura 13. Conexiones para medir presión...
  • Página 39: Utilización Del Modo Source

    Utilización del modo Source Utilización del modo Source Conecte la fuente de alimentación de bucle de 24 V tal como se muestra en la figura 13. En el modo SOURCE, el calibrador genera señales Si es necesario, pulse para activar el modo calibradas para probar y calibrar instrumentos de SOURCE.
  • Página 40 Manual de Uso MULTIFUNCTION CALIBRATOR V mA ZERO LOOP V mA MEAS SOURCE Rojo ˚ ˚ +24 V STORE 100% SETUP RECALL Alimentación Negro de bucle Dispositivo de lectura o controlador – sh17f.eps Figura 14. Conexiones para la simulación de un transmisor de 4 a 20 mA...
  • Página 41 Utilización del modo Source 30V MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE + mA mA + Rojo LOOP mA - – Negro Neutro 30V MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE mA + Rojo LOOP mA - – Negro Neutro sl16f.eps Figura 15.
  • Página 42: Simulación De Termopares

    Pulse las teclas para introducir el valor de temperatura que desea Pulse para seleccionar Si la pantalla del 725 indica ExI HI, la corriente de un dígito diferente a editar. excitación del dispositivo bajo prueba excede los límites del mismo.
  • Página 43 Utilización del modo Source MULTIFUNCTION CALIBRATOR TEST DC PWR – El color depende del tipo de TC V mA ZERO LOOP – V mA MEAS SOURCE ˚ ˚ STORE 100% SETUP RECALL Miniconector TC sl20f.eps Figura 16. Conexiones para simular un termopar...
  • Página 44 Manual de Uso Terminales del sensor Negro Rojo Negro sl40f.eps Figura 17. Conexiones para simular un RTD con 3 conductores...
  • Página 45: Fuente De Presión

    Aplique presión de Fluke que funciona como fuente calibrada. siempre el par de apriete apropiado entre el Fluke tiene disponibles módulos de presión en una conector del módulo de presión y los...
  • Página 46 Manual de Uso Conecte el módulo de presión al calibrador tal como se muestra en la figura 18. Las roscas en los módulos de presión aceptan accesorios para tubería estándar ¼ NPT. Si es necesario, utilice el adaptador de ¼ NPT a ¼ ISO suministrado. Pulse la tecla (parte inferior de la pantalla).
  • Página 47: Ajuste Del 0 % Y 100 % De Los Parámetros De Salida

    Ajuste del 0 % y 100 % de los parámetros de salida Ajuste del 0 % y 100 % de los Ahora puede utilizar este ajuste para lo siguiente: • parámetros de salida Hacer el escalonamiento manual de una salida con incrementos del 25 %.
  • Página 48: Rampa Automática De La Salida

    Manual de Uso Rampa automática de la salida Guardado y recuperación de ajustes La generación automática de rampas le da la capacidad Puede guardar hasta ocho de sus ajustes en una de aplicar un estímulo variable desde el calibrador a un memoria no volátil y recuperarlos para utilizarlos transmisor, manteniendo sus manos libres para probar la posteriormente.
  • Página 49: Calibración De Un Transmisor

    Calibración de un transmisor Calibración de un transmisor Pulse las teclas para ajustar los parámetros de cero y amplitud. Pulse y sostenga pulsadas Para calibrar un transmisor utilice los modos medición para introducir estos parámetros. Para obtener (parte superior de la pantalla) y fuente (parte inferior de la más información acerca del ajuste de parámetros, pantalla).
  • Página 50 Manual de Uso MULTIFUNCTION CALIBRATOR Rojo V mA ZERO LOOP V mA MEAS SOURCE ˚ ˚ TEST DC PWR – + – STORE 100% SETUP RECALL – Negro sl44f.eps Figura 19. Calibración de un transmisor de termopar...
  • Página 51: Calibración De Un Transmisor De Presión

    Calibración de un transmisor de presión Calibración de un transmisor de presión El ejemplo siguiente muestra cómo calibrar un transmisor de presión. Conecte el calibrador al instrumento a prueba tal como se muestra en la figura 20. Para calibrar un transmisor de presión, proceda como sigue: Pulse para seleccionar corriente (parte superior...
  • Página 52 Manual de Uso Bomba manual S I G N A L Medición de mA – Fuente de presión Alimentación de bucle 24 V T E S T MULTIFUNCTION CALIBRATOR habilitada Módulo de presión V mA ZERO LOOP V mA MEAS SOURCE ˚...
  • Página 53: Calibración De Un Dispositivo I/P

    Calibración de un dispositivo I/P Calibración de un dispositivo I/P La siguiente prueba le permite calibrar un dispositivo que controla presión. Para hacerlo, proceda como sigue: Conecte los conductores de prueba al instrumento a prueba tal como se muestra en la figura 21. Las conexiones simulan un transmisor corriente a presión y miden la salida de presión correspondiente.
  • Página 54 Manual de Uso S I G N A L Medición – de presión Fuente de mA T E S T MULTIFUNCTION CALIBRATOR Módulo de presión V mA ZERO LOOP V mA MEAS SOURCE ˚ ˚ STORE 100% SETUP RECALL Rojo Negro sl28f.eps Figura 21.
  • Página 55: Prueba De Un Dispositivo De Salida

    Prueba de un dispositivo de salida Prueba de un dispositivo de salida Utilice las funciones de fuente para calibrar dispositivos actuadores, registradores e indicadores. Para hacerlo, proceda como sigue: MULTIFUNCTION CALIBRATOR Conecte los conductores de prueba al instrumento a prueba tal como se muestra en la figura 22. Pulse para tensión o corriente continua, o para frecuencia o resistencia (parte inferior de la...
  • Página 56: Comandos De Control Remoto

    A DB-9 to DB-25 adapter is required to connect to a PC. Puede controlar remotamente el calibrador desde un La interfaz de control remoto del calibrador 725 se activa ordenador que esté ejecutando un programa de apagando el calibrador y luego volviéndolo a encender a emulación de terminal.
  • Página 57 Disminuya el valor de la fuente indicado en la pantalla < La tecla con la flecha < en el teclado del ordenador selecciona la flecha izquierda en el calibrador 725 > La tecla con la flecha > en el teclado del ordenador selecciona la flecha derecha en el calibrador 725...
  • Página 58 Manual de Uso Tabla 8B. Pantalla inferior de control remoto (continuación) Entrada en serie Descripción Ingrese un valor de fuente usando los caracteres ASCII 0,1,2,...9,-,. terminados por <CR> (retorno de carro) <CR> Difusión simple del valor y las unidades más recientes de la pantalla inferior Tabla 8C.
  • Página 59: Cambio De Las Baterías

    Cambio de las baterías Cambio de las baterías abierto. Para reemplazar los fusibles, remítase a la figura 23 y siga estos pasos: Advertencia Apague el calibrador, retire los conductores de Para evitar lecturas falsas, que podrían tener prueba de los terminales y coloque el calibrador de como consecuencia choques eléctricos o cara hacia abajo.
  • Página 60: Mantenimiento

    Manual de Uso Mantenimiento Limpieza del calibrador Advertencia Para evitar lesiones personales o daños al calibrador, utilice solamente los repuestos especificados y no permita que entre agua dentro de la caja. Precaución Para evitar dañar el lente plástico y la caja, no utilice solventes ni limpiadores abrasivos.
  • Página 61: Repuestos

    Fluke no asume ninguna responsabilidad por Pantalla de cristal líquido 690963 daños durante el tránsito. (LCD) El calibrador 725 de Fluke protegido por la garantía será Teclado 690955 reparado o reemplazado (a discreción de Fluke) con Base de la caja 664235 prontitud y devuelto a usted sin costo alguno.
  • Página 62 Manual de Uso zi45f.eps Figura 24. Repuestos...
  • Página 63: Accesorios

    Para obtener más información acerca de estos accesorios y sus precios, comuníquese su representante de Fluke. A La salida de los módulos de presión Fluke 700P pueden continuación se listan los módulos de presión de Fluke causar el desbordamiento de la pantalla de 5 dígitos del con sus números de modelo respectivos (véase la...
  • Página 64 Manual de Uso Tabla 11. Módulos de presión Número de modelo de Fluke Rango Tipo y medio Fluke-700P00 0 a 1" H diferencial, seco Fluke-700P01 0 a 10" H diferencial, seco Fluke-700P02 0 a 1 psi diferencial, seco Fluke-700P22 0 a 1 psi diferencia, húmedo...
  • Página 65 Accesorios Tabla 11. Módulos de presión (continuación) Número de modelo de Fluke Rango Tipo y medio Fluke-700P29 0 a 3000 psi medición, húmedo Fluke-700P30 0 a 5000 psi medición, húmedo Fluke-700P31 0 a 10000 psi medición, húmedo Fluke-700PA3 0 a 5 psi absoluto, húmedo...
  • Página 66: Especificaciones

    Manual de Uso Especificaciones Fuente de tensión CC Exactitud (% de la lectura Las especificaciones se basan en un ciclo de calibración de un año y se aplican de +18 °C a +28 °C a menos que Rango Resolución + conteos) se especifique de otro modo.
  • Página 67: Medición Y Fuente De Ma Cc

    Especificaciones Medición y fuente de mA CC Fuente de ohmios Exactitud (% de la lectura Exactitud Rango Resolución + conteos) (% de la frecuencia Rango Resolución de salida) 24 mA 0,001 mA 0,02 % + 2 15 a 400 Ω 0,15 a 0,5 mA 0,15 Coeficiente de temperatura -10 °C a 18 °C, +28 °C a...
  • Página 68: Fuente De Frecuencia

    Manual de Uso fuente de frecuencia Temperatura, termopares Exactitud en los modos Exactitud Tipo Rango medición y fuente (ITS- (% de la frecuencia -200 a 0 °C 1,0 °C Rango Resolución de salida) 0 a 1200 °C 0,7 °C ± 0,05 % 2,0 a 1000,0 CPM 0,1 CPM -200 a 0 °C...
  • Página 69: Alimentación De Bucle

    Especificaciones Alimentación de bucle Excitación RTD (simulación) Tensión: 24 V Excitación permisible por tipo de RTD Corriente máxima: 22 mA Ni 120 0,15 a 3,0 mA Protegido contra cortocircuitos Pt 100-385 0,15 a 3,0 mA Pt 100-392 0,15 a 3,0 mA Pt 100-JIS 0,15 a 3,0 mA Pt 200-385...
  • Página 70: Medición De Presión

    Manual de Uso Medición de presión Rango Resolución Exactitud Unidades O@4 °C, inH O@20 °C, kPa, cmH O@4 °C, Determinado por 5 dígitos Determinado por el psi, inH O@20 °C, bar, mbar, kg/cm el módulo de módulo de presión , mmHg, inHg presión Especificaciones generales -10 °C a 55 °C...
  • Página 71: Índice

    Índice —A— —C— —E— Accesorios, 53 Calibración, 50 Entrada Ajuste dispositivo P/I, 43 terminales, 8 0 % del parámetro de salida, 37 transmisor, 39 Equipo estándar, 3 100 % del parámetro de salida, 37 transmisor de presión, 41 Escalonamiento de la salida, 37 Ajustes Comandos de control remoto, 46 Especificaciones, 56...
  • Página 72 Manual de Uso Funciones de las teclas (tabla), 11 —P— RTD, 32 Funciones de medición, resumen transmisor de 4 a 20 mA, 29 Pantalla, 13 (tabla), 2 Simulación de termopares, 32 Parámetros eléctricos fuente, 29 —G— —T— medición, 19 Puesta a cero de módulos de Guardado de ajustes, 38 Teclas, 10 presión, 27...

Tabla de contenido