If you are installing another 500-sheet paper feeder, align the second paper
feeder with the guide pins on the first paper feeder.
Si vous installez un autre bac à papier supplémentaire de 500 feuilles,
alignez le second bac sur les broches-guides du premier bac.
Wenn Sie eine zweite 500-Blatt-Papierzufuhr installieren, richten Sie diese
an den Führungsstiften der ersten Papierzufuhr aus.
Se si sta installando un altro alimentatore da 500 fogli, allineare il secondo
alimentatore ai piedini guida del primo alimentatore.
Si instala un alimentador adicional para 500 hojas de papel, alinee
el segundo alimentador con las clavijas guía del primer alimentador.
Hvis du monterer endnu en papirfremfører til 500 ark, skal du anbringe den
anden papirfremfører ud for styretappene på den første papirfremfører.
Als u een tweede papierinvoer voor 500 vel wilt installeren, brengt u deze
in lijn met de pinnen van de eerste papierinvoer.
Jos asennat toisen 500 arkin syöttölaitteen, kohdista se ensimmäisen
syöttölaitteen ohjausnastojen avulla.
Hvis du skal installere en ekstra 500-arks papirmater, må du rette inn den
andre papirmateren med styrepinnene på den første papirmateren.
Se você for instalar outro alimentador de papel de 500 folhas, alinhe-o com
os pinos de guia no primeiro alimentador de papel.
Är det en andra pappersmatare för 500 ark som ska installeras passar du in
denna mot inriktningsstiften på den första pappersmataren.
Note: If you already have one optional 500-sheet paper feeder and you
are adding a second one, you will need to unplug the printer and detach
the printer from the first 500-sheet paper feeder to install the second one.
Remarque : Si vous disposez déjà d'un bac à papier supplémentaire
de 500 feuilles en option et que vous en ajoutez un second, vous devez
débrancher l'imprimante et détacher celle-ci du premier bac pour installer
le second.
Hinweis: Wenn Sie bereits über eine 500-Blatt-Papierzufuhr verfügen
und eine zweite hinzufügen möchten, müssen Sie den Drucker von der
Stromzufuhr und der ersten 500-Blatt-Papierzufuhr trennen, um die zweite
zu installieren.
Nota: se già si dispone di un alimentatore da 500 fogli opzionale e si
sta aggiungendo un secondo alimentatore, è necessario scollegare la
stampante e rimuovere il primo alimentatore da 500 fogli per installare
il secondo.
Nota: Si ya cuenta con un alimentador opcional para 500 hojas de papel
y desea agregar un segundo alimentador, deberá desconectar la impresora
y separar el primer alimentador para 500 hojas de papel para instalar el
segundo.
Bemærk! Hvis du allerede har en papirfremfører til 500 ark (ekstraudstyr),
og du er ved at tilføje nummer to, skal du tage stikket ud af printeren, og
afmontere printeren fra den første papirfremfører til 500 ark for at montere
nummer to.
Opmerking: Als u reeds een optionele papierinvoer voor 500 vel hebt
en een tweede wilt toevoegen, moet u de stekker van de printer uit het
stopcontact halen. Vervolgens maakt u de printer los van de eerste
papierinvoer om de tweede papierinvoer te installeren.
Huomaa: Jos sinulla on jo yksi valinnainen 500 arkin syöttölaite ja lisäät
toisen, irrota kirjoitin sähköverkosta sekä ensimmäisestä syöttölaitteesta ja
asenna toinen syöttölaite.
Merk: Hvis du allerede har installert en 500-arks papirmater (ekstrautstyr)
og vil installere en til, må du koble fra skriveren og fjerne den første
500-arks papirmateren fra skriveren for å installere den andre.
Nota: Caso já tenha um alimentador de papel de 500 folhas opcional e
esteja adicionando um segundo, será necessário desconectar a impressora
e retirá-la do primeiro alimentador para instalar o segundo.
Obs! Har du redan en extra pappersmatare för 500 ark och ska
komplettera med en till, måste du först dra ur nätkabeln och avlägsna
skrivaren från den första pappersmataren innan du kan installera den
andra.
12