Versione CLASSIC
Smontaggio gruppo portatarga
Svitare le n.2 viti superiori (Q1), le n.2 viti centrali (Q2) e le n.2 viti
inferiori (Q3) di fissaggio del gruppo portatarga (Q).
Note
Tra il telaietto portatarga (Q6) e il parafango (Q7) sono presenti n.2
distanziali (Q5), come mostrato nel riquadro (X).
Sfilare e supportare adeguatamente il gruppo portatarga (Q)
prestando attenzione a non rovinare i cablaggi degli indicatori di
direzione e della luce targa.
Svitare le n.4 viti (M1) e le n.2 viti (M2).
Smontare e supportare adeguatamente la cover sottosella (M).
Rimuovere la fascetta a strappo grande (L7) e le n.2 fascette a
strappo piccole (L6), liberando i cablaggi luce targa, indicatore di
direzione sinistro e indicatore di direzione destro.
Scollegare la presa del cablaggio luce targa (Q4) dalla spina (L8) del
cablaggio principale.
Scollegare le prese dei cablaggi indicatore sinistro (N1) e destro
(P1) dalle spine (L9) ed (L10) del cablaggio principale.
Rimuovere il gruppo portatarga (Q) dal motoveicolo.
ISTR 713 / 00
CLASSIC version
Removing the number plate holder unit
Loosen no.2 upper screws (Q1), no.2 central screws (Q2) and no.2
lower screws (Q3) fastening number plate holder unit (Q).
Notes
Between number plate holder subframe (Q6) and mudguard (Q7)
there are no.2 spacers (Q5), as shown in box (X).
Slide number plate holder unit (Q) out and properly support it
paying attention not to damage turn indicator and number plate
light wiring.
Loosen no.4 screws (M1) and no.2 screws (M2).
Disassemble underseat cover (M) and properly support it.
Remove big self-locking tie (L7) and no.2 small self-locking ties
(L6), releasing number plate light, LH and RH turn indicator wiring.
Disconnect the socket of number plate light wiring (Q4) from plug
(L8) of the main wiring.
Disconnect LH (N1) and RH (P1) turn indicator wiring sockets from
plugs (L9) and (L10) of main wiring.
Remove number plate holder unit (Q) from the motorcycle.
13