M1
Desatarraxe os 4 parafusos (M1) e os 2 parafusos (M2).
Desmone e suporte adequadamente a cobertura inferior do
assento (M).
Remova as 2 braçadeiras de serrilha pequenas (L6) e liberte os
cabos da cablagem dos indicadores de direção esquerdo e direito.
Desliggue as tomadas das cablagens do indicador esquerdo (N1) e
direito (P1) das fichas (L4) e (L5) da cablagem principal.
Remova o grupo de proteção (H) da moto.
10
L5
N1
L4
M1
M2
P1
M
M1
L6
Loosen no. 4 screws (M1) and no. 2 screws (M2).
Disassemble underseat cover (M) and properly support it.
Remove no.2 small self-locking ties (L6) and release LH and RH
turn indicator wiring cables.
Disconnect LH (N1) and RH (P1) turn indicator wiring sockets from
plugs (L4) and (L5) of main wiring.
Remove rear guard unit (H) from the motorcycle.
H
ISTR 713 / 00