Montaje amortiguador de dirección
Centrar el manillar (N) en el perno en U inferior (P), de tal manera
que los ejes verticales y horizontales de las serigrafías (N1)
coincidan con las aristas laterales del sector (P1) del perno en U
inferior, como ilustra la figura (X).
Aplicar GRASA GADUS S2 V220AD 2 en la rosca y debajo de la
cabeza de los 4 tornillos originales (A1).
Colocar el perno en U manillar superior (4) en el perno en U
manillar inferior (P), dirigiéndolo como ilustra la figura e introducir
los 4 tornillos originales (A1).
Ajustar los 4 tornillos originales (A1) al par de apriete
recomendado, respetando la secuencia 1-2-3-4-3.
Aplicar LOCTITE 222 en la rosca de las 2 tuercas especiales (6).
Introducir las 2 tuercas especiales (6) y ajustarlas al par de apriete
indicado.
Aplicar LOCTITE 222 en la rosca de los 2 tornillos (7).
Colocar el sostén (5), dirigiéndolo como ilustra la figura en las
tuercas especiales (6) e introducir los 2 tornillos (7).
Ajustar los 2 tornillos (7) al par de apriete indicado.
Introducir la junta (13) en el separador con collar (11) a tope.
Introducir la junta (13) en el separador con collar de cabeza
avellanada (12) a tope.
Introducir el separador con collar (11) y el separador con collar de
cabeza avellanada (12) en el orificio central del amortiguador de
dirección (8), respetando la orientación mostrada en la figura (Y).
Introducir la arandela (14) en el tornillo (9).
Colocar el amortiguador de dirección (8) y fijarlo introduciendo
el tornillo (9) en la articulación esférica y el tornillo (10) en los
separadores con collar.
Ajustar el tornillo (9) y el tornillo (10) al par de apriete
recomendado.
Importante
Girando en el sentido de las agujas del reloj el mecanismo (8A) la
dirección se pondrá más dura, en el sentido contrario a las agujas
del reloj, más blanda.
Cada posición de regulación está identificada por un "clic" .
De la posición más blanda, efectuar máximo 12 clic en dirección de
cierre.
Atención
No intentar nunca modificar la posición del mecanismo (8A)
durante la marcha para evitar una posible pérdida de control de la
motocicleta.
ISTR 683 / 00
ステアリングダンパーの取り付け
図 (X) のように印刷 (N1) の縦軸と横軸がセクター (P1) の側端
部と合うように、ロアクランプのハンドルバー (N) をロアクラン
プ (P) 上に配置します。
グリース GADIUS S2 V220AD 2 を 4 本のオリジナルスクリュー
(A1) のネジ山と座面に塗布します。
アッパーハンドルバークランプ (4) を図に示す向きでロアハン
ドルバークランプ (P) に配置し、4 本のオリジナルスクリュー
(A1) を差し込みます。
4 本のスクリュー (A1) を 1-2-3-4-3 の順に規定のトルクで締め
付けます。
2 個の専用ナット (6) のネジ山に LOCTITE 222 を塗布します。
2 個の専用ナット (6) を差し込み、規定のトルクで締め付けま
す。
2 個のスクリュー (7) のネジ山に LOCTITE 222 を塗布します。
ブラケット (5) を図に示す向きに専用ナット (6) 上に配置し、2
本のスクリュー (7) を差し込みます。
2 本のスクリュー (7) を規定のトルクで締め付けます。
1 個のガスケット (13) をカラー付きスペーサー (11) の奥まで
挿入します。
1 個のガスケット (13) をカラー付き円錐型スペーサー (12) の
奥まで挿入します。
カラー付きスペーサー (11) とカラー付き円錐型スペーサー (12)
を図 (Y) に示す向きでステアリングダンパー (8) の穴に取り付
けます。
ワッシャー (14) をスクリュー (9) に取り付けます。
ステアリングダンパー (8) を配置します。スクリュー (9) をボ
ールジョイントの位置に、スクリュー (10) をカラー付きスペー
サーの位置に差し込み、ステアリングダンパーを固定します。
スクリュー (9) およびスクリュー (10) を規定のトルクで締め付
けます。
重要
つまみ (8A) を時計方向に回すとステアリングはより重くなり、
反時計方向に回すとより軽くなります。
各調節位置は 1 クリックに相当します。
一番軽い位置から最大 12 クリック締めることができます。
警告
車両のコントロールを失うおそれがあるため、運転中につまみ
(8A) の位置を変更しないでください。
13