Descargar Imprimir esta página

Dahle 20451 Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para 20451:

Publicidad

DAHLE 20451 / 20452 / 20453
D
BEDIENUNG
° Not-Aus-Schalter (1) durch Schlüsseldrehung im Uhrzeigersinn entriegeln.
° Schalter (2) drücken. Der Aktenvernichter ist betriebsbereit wenn die grüne Betriebszustandsanzeige (3)
leuchtet. Voraussetzung:
- Einfüllklappe (13) geschlossen
- Abfallbehälter (10) nicht vollständig gefüllt
- Fronttür (9) geschlossen.
° Aktenvernichter durch Drücken der grünen Taste (4) starten.
° Für die Papierzuführung hat das Gerät zwei Einlaßöffnungen. Papierkörbe können über die aufklappbare
Haube entleert werden (nur für Papier! Keine Metall oder Kunststoffteile einkippen!).
Im geöffneten Zustand der Haube ist das Gerät über Endtaster außer Betrieb gesetzt!
° Für Papierstapel oder Endlospapier ist unterhalb der Haube ein Einlaßschlitz vorhanden. Zur
Papiervernichtung können hierzu wahlweise die Auflagetische (12) hochgeklappt werden.
° Zur Vernichtung von Endlospapier können an der Vorderseite 3 Tische (12) hochgeklappt werden.
° Nach Beendigung des Papierdurchlaufs Gerät durch Drücken des roten Tasters (5) ausschalten.
° Bei festgefahrenem Schneidwerk das Gerät ebenfalls ausschalten und die weiße Reverse-Taste (6)
drücken, bis das Schneidwerk wieder frei läuft. Die Einfüllklappe (13) öffnen und nach Stillstand des
Schneidwerks das restliche Papier entnehmen. Reduzierte Papiermenge dem Aktenvernichter erneut
zuführen.
Bei Gefahr roten Not-Aus-Schalter (1) drücken. Entriegelung durch Schlüsseldrehung im
Uhrzeigersinn und drücken des Schalters (2).
Beim Öffnen der Tür (9), der Einfüllklappe (13) oder gefülltem Abfallbehälter (10) schaltet
sich der Aktenvernichter automatisch ab.
° Bei gefülltem Abfallbehälter (10) Tür (9) öffnen, Abfallbehälter (10) herausziehen und einen neuen PE-
Sack (11) einlegen. Abfallbehälter (10) wieder einschieben und Tur (9) schließen.
WARTUNG
Die Antriebselemente müssen nach einer Betriebszeit von ca. 1000 Stunden, spätestens nach einem halben
Jahr, gereinigt und nachgefettet werden; bei intensiver Nutzung auch in kürzeren Zeitabständen.
Benachrichtigen Sie den Kundendienst des zuständigen DAHLE - Vertriebspartners.
Im Fall einer Störung bitte ebenfalls den Kundendienst des zuständigen DAHLE-Vertriebspartners
benachrichtigen.
Bei nachlassender Schneidleistung sollte das Schneidwerk von Zeit zu Zeit geölt werden. Dazu Öl auf die
gesamte Arbeitsbreite des Schneidwerks geben oder einen ölgetränkten Bogen vernichten.
Empfohlen wird ein dünnflüssiges Mineralöl mit Korrosionsschutz - Inhibitoren (Viskosität: 30-40cST). Unter
der Bestell-Nr. 00.20790 wird ein geeignetes Öl angeboten.
4
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before you put the shredder into operation!
Do not touch the moving cutting mechanism - even from the top or with implement.
PLEASE MIND THE INDICATED DANGER ZONE!
No liability can be accepted for damage resulting from the incorrect operation or improper use of the machi-
ne or from tampering with the safety devices.
Disconnect mains plug (15) before opening the machine!
PRELIMINARY WORK
° After removing the packaging, set the DAHLE Shredder up on a firm base. The unit is fitted with rollers
to facilitate transport.
° Unscrew the levelling feet (8), adjust the machine until it is horizontal and lock the feet by tightening
the locknuts (7). Push the waste bin (10), complete with plastic sack (11), into the unit from the front.
The shredder can only be operated if the waste bin (10) is inserted and if the front panel (9)
and the feeder flap (13) are closed.
Make sure that the voltage and the frequency of the mains supply comply with the data on
the rating plate! Wrong voltage can lead to destruction of the unit.
° Connect mains plug (15) to power supply 230V / 50Hz / 1
DESCRIPTION
The DAHLE Shredders 20451 and 20452 conform to the requirements of Safety Class 2 (Safety Classes to
DIN 32757: Disposal of Information Carrier Material), the DAHLE Shredder 20453 to those of
Safety Class 3.
It overloaded, the units will be switched off by the motor protection switch. Switch (2) is actuated
automatically.
The machine may be restarted after a brief period (cooling-off phase) by pressing the switch (2).
Model
Working width
Cutting width
Shredding rate
DIN A4 - 70 g/m2 sheets
Sound level dB(A)
Motor rating
Voltage
Protection
Weight
Dimension (WxHxD)
Plastic sacks
Collector chute
DAHLE 20451 / 20452 / 20453
(socket). The socket must be easily accessible.
20451
20452
20452
450 mm
450 mm
450 mm
3,9 mm
6,0 mm
6,0 mm
70
90
90
<70
<70
<70
2,2 kW
2,2 kW
2,2 kW
230 V / 50 Hz / 1
16 A delay fuse
325 kg
325 kg
325 kg
740 x 1600 x 760 mm
5
GB

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2045220453