STAMOS S-LS-58 Manual De Instrucciones página 17

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a < Fuente de
alimentación para laboratorio con USB LAN>. ¡No utilizar
el aparato en locales con humedad muy elevada / en las
inmediaciones de depósitos de agua! ¡No permita que el
aparato se moje! ¡Peligro de electrocución! ¡No cubra las
entradas ni las salidas de aire!
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)
La clavija del aparato debe ser compatible con el
enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
disminuyen
el
riesgo
de
descarga
eléctrica.
b)
Evite tocar componentes conectados a tierra como
tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe
un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
está conectado a tierra mediante superficies mojadas
o en ambientes húmedos. Si entrara agua en el aparato
aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas.
c)
No
toque
el
dispositivo
con
manos
mojadas
o
húmedas.
d)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan
el
riesgo
de
descargas
eléctricas.
e)
No utilice el dispositivo si el cable de alimentación
se encuentra dañado o presenta signos evidentes de
desgaste. Los cables dañados deben ser reemplazados
por un electricista o por el servicio del fabricante.
f)
¡ATENCIÓN,
PELIGRO
DE
MUERTE!
Nunca
sumerja el equipo en agua u otros líquidos
durante
su
limpieza
o
funcionamiento.
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien
iluminado. El desorden o la mala iluminación
pueden
provocar
accidentes.
Tenga
cuidado,
preste atención al trabajo que está realizando y
use el sentido común cuando utilice el dispositivo.
b)
No utilice el aparato en atmósferas potencialmente
explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos,
gases o polvo inflamables. Bajo determinadas
circunstancias los aparatos generan chispas que
pueden inflamar polvo o vapores circundantes.
c)
En caso de avería o mal funcionamiento, apague el
aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
d)
Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente,
póngase
en
contacto
con
el
servicio
técnico
del
fabricante.
e)
Las reparaciones solo pueden ser realizadas
por
el
servicio
técnico
del
fabricante.
¡No
realice
reparaciones
por
su
cuenta!
f)
En caso de incendio, utilice únicamente extintores de
polvo o dióxido de carbono (CO
) para apagar el aparato.
2
g)
Compruebe regularmente el estado de las etiquetas
de información de seguridad. Si las pegatinas
fueran ilegibles, habrán de ser reemplazadas.
h)
Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas.
Este
manual
debe
ser
entregado
a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
i)
Mantenga el equipo alejado de niños y animales.
j)
Al utilizar este equipo junto con otros, también
deben observarse otras instrucciones de uso.
¡ ADVERTENCIA! Los niños y las personas no
autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen
con esta unidad.
ES
2.3. SEGURIDAD PERSONAL
a)
No está permitido utilizar el aparato en estado de
fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la
capacidad de manejo del aparato.
b)
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de la experiencia
y/o los conocimientos necesarios, a menos que
sean supervisadas por una persona responsable de
su seguridad o que hayan recibido de esta persona
responsable las indicaciones pertinentes en relación
al manejo del aparato.
c)
Para evitar una puesta en marcha accidental,
asegúrese de que el interruptor esté apagado antes
de conectar la clavija a una fuente de alimentación.
d)
Este aparato no es un juguete. Debe controlar que
los niños no jueguen con él.
las
2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO
a)
No permita que el aparato se sobrecaliente.
b)
No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no
funcionara correctamente (no enciende o apaga).
Los aparatos que no pueden ser controlados por
interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben
ser reparados.
c)
Antes
de
proceder
a
la
limpieza,
o mantenimiento, desconecte el dispositivo del
suministro eléctrico. Esta medida preventiva reduce
el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha
accidentalmente.
d)
Mantenga
el
aparato
en
perfecto
de
funcionamiento.
Antes
de
cada
compruébelo en busca de daños generales o de
piezas móviles (fractura de piezas y componentes
u otras condiciones que puedan perjudicar el
funcionamiento seguro de la máquina). En caso de
daños, el aparato debe ser reparado antes de volver
a ponerse en funcionamiento.
e)
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
f)
La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualificado
y siempre empleando piezas de repuesto originales.
Esto garantiza la seguridad durante el uso.
g)
A fin de asegurar la integridad operativa del
dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los
tornillos instalados de fábrica.
h)
Evite situaciones en las que el aparato haya
de trabajar en exceso. Esto podría ocasionar el
sobrecalentamiento de sus componentes y, con ello,
daños en el equipo.
i)
Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
j)
Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
k)
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego
o calor.
l)
El dispositivo debe ser usado a una altura que no
supere 2000 m s. n. m.
m)
Está prohibido utilizar la fuente de alimentación
durante un largo periodo de tiempo bajo carga
máxima.
n)
No conecte los cables enchufados a la corriente
entre ellos.
o)
Para conexiones de serie y paralelas utilice cables con
una mayor sección, teniendo en cuenta el amperaje y
voltaje.
p)
Antes de cambiar el modo de trabajo, desconecte los
cables conectados a la fuente.
14.10.2019
32
¡ ATENCIÓN!
este aparato se ha prestado gran importancia
a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos de
seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones
durante el funcionamiento, por lo que se recomienda
proceder con precaución y sentido común.
3. INSTRUCCIONES DE USO
La fuente de alimentación ha sido diseñada para proveer
un determinado voltaje a aparatos externos.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
¡ATENCIÓN! La ilustración de este producto se
encuentra en la última página de las instrucciones
p. 36.
Panel frontal
1.
LOCK – indicador de bloqueo de configuración
2.
Pantalla LCD, nivel de voltaje
3.
OUT - indicador de salida activa
4.
Pantalla LCD, nivel de intensidad
5.
Botones de ranura de memoria
6.
Interruptor de encendido/apagado
ajuste
7.
OVP - indicador de protección contra sobretensión
8.
OCP - indicador de protección contra sobrecarga
9.
C.V - indicador del valor constante de la tensión de
salida
10.
C.C - indicador de corriente de salida constante
estado
11.
ADJUST - Perilla de ajuste de voltaje y corriente
trabajo,
12.
Panel de funciones
a)
OVP (EXT TRIG) - botón de fusible de sobrecarga y
función de disparo
b)
OCP (REMOTE COMP) - botón de fusible de
sobretensión y función de compensación remota
c)
LOCK (BEEP) - botón de bloqueo de configuración y
función de señal de sonido
d)
ON/OFF (DYNAMIC) - ON/OFF de salida y función de
salida dinámica
e)
VSET (485 ID) - configuración RS485
f)
ISET (VA PRIORITY) - función de prioridad de voltaje
o corriente.
13.
Toma de tierra
14.
Polo (-)
15.
Polo (+)
Panel trasero
16.
Interruptor de entrada de CA 115V/230V
17.
SENSE/TRIG – puerto de monitoreo remoto / puerto
de disparo
18.
Puerto RS485
19.
Puerto USB
20.
Puerto RS232
21.
Entrada de CA
22.
Orificios de ventilación
23.
Puerto Ethernet
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
LUGAR DE TRABAJO
La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y
la humedad relativa no debe exceder el 85%. Instale
el equipo teniendo en cuenta que debe garantizarse
una buena ventilación. Para ello hay que respetar una
distancia perimetral mínima de al menos 10 cm. Mantenga
el aparato alejado de superficies calientes. El aparato
se debe usar siempre en una superficie plana, estable,
limpia, ignífuga y seca, fuera del alcance de los niños y de
14.10.2019
ES
Aunque
en
la
fabricación
de
personas con funciones psíquicas, mentales y sensoriales
limitadas. Ubique el aparato de modo que el enchufe esté
siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese
de que las características del suministro eléctrico se
corresponden con las indicaciones que aparecen en la
placa de características del artículo.
3.3. MANEJO DEL APARATO
3.3.1 CONFIGURACIÓN GENERAL
1.
Recuperar / guardar valores en la memoria M1-M5
a)
Recuperación
Presione el botón M1-M5 para recuperar el
valor almacenado en las ranuras 1-5
b)
Guardado
Mantenga presionado el botón M1-M5 para
guardar el valor en las ranuras 1-5
2.
Función OVP
a)
Establecer el valor OVP
Presione el botón OVP para acceder a la
configuración.
Establezca el valor OVP con la perilla de ajuste y
el botón VSET.
Presione el botón OVP para guardar el valor
seleccionado y salir del menú de configuración
OVP.
b)
Activación de la función OVP
Presione el botón OVP, a continuación, presione
el botón ON/OFF para activar/desactivar la
función OVP.
3.
Función OCP
a)
Establecer el valor de OCP
Presione el botón OCP para acceder a la
configuración.
Configure el valor de OCP usando la perilla de
ajuste y el botón ISET.
Presione el botón OCP para guardar el valor
seleccionado y salir del menú de configuración
OCP.
b)
Activación de la función OCP
Presione el botón OCP, a continuación, presione
el botón ON/OFF para activar/desactivar la
función OCP.
4.
Función de disparo externo
Mantenga presionado el botón OVP.
Aparecerá un símbolo de punto decimal en la
esquina derecha de la pantalla. La función de
disparo externo está activa.
De ahora en adelante, la potencia de salida
puede liberarse al conectar las dos interfaces
traseras TRIG.
5.
Función de compensación remota
Mantenga presionado el botón OCP.
Aparecerá un símbolo de punto decimal en la
esquina derecha de la pantalla. La función de
compensación remota está activa.
De ahora en adelante, el terminal trasero SENSE
se puede usar como terminal de compensación
de voltaje.
6.
Función de bloqueo de ajustes
Mantenga presionado el botón LOCK, la luz de
bloqueo se encenderá.
7.
Función de señal sonora
Presione el botón LOCK para activar/desactivar
la señal de sonido.
8.
Función RS485 ID
Mantenga presionado el botón VSET para
activar la función RS485 ID.
Establezca el valor de ID con la perilla de ajuste.
Mantenga presionado el botón VSET para
guardar el valor seleccionado y salir del menú
de configuración RS485 ID.
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

S-ls-59

Tabla de contenido