Čištění A Údržba - STAMOS S-LS-58 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Pomocí knoflíku regulace vyberte hodnotu,
kterou chcete vyvolat.
Stiskněte tlačítko ON/OFF pro ukončení.
11.
Funkce priority napětí a proudu
Stisknutím a podržením tlačítka ISET spustíte
funkci změny priority parametrů.
Změňte hodnotu (0,1) priority napětí/proudu
pomocí knoflíku regulace.
Stisknutím a podržením tlačítka ISET uložíte
vybraná nastavení a opustíte nabídku nastavení.
12.
Komunikace s PC zařízením
Více informací v sekci Komunikace.
3.3.2 CHARAKTERISTIKA VÝSTUPNÍHO NAPĚTÍ
1.
Pokud celkový výstupní výkon (proud x výstupní
napětí)
nepřekročí
jmenovitý
výstupní
výkon,
napájecí zdroj funguje jako typické napájecí zdroj s
konstantním napětím a proudem.
2.
Pokud celkový výstupní výkon (proud x výstupní
napětí) překročí jmenovitý výstupní výkon, je
efektivní výstupní výkon omezen na výkonový limit
zařízení. V tomto případě výstupní proud a napětí
zcela závisí na hodnotě zátěže.
3.
Oblasti provozu zdroje napájení:
A
A
30V
60V
C
C
300W
300W
10V
20V
B
10A
30A
5A
15A
KWR102
KWR103
A.
Napětí
B.
Proud
C.
Jmenovitý výkon
3.3.3 COMMUNICATION
1.
Konfigurace portu COM
Přenosová rychlost:
9600/19200/38400/57600/115200
Kontrolní bit: Není
Datový bit: 8
Stop bit: 1
Kontrola průtoku dat: Není
2.
Zprávy (příklady hodnot):
ISET1: 10.5 – nastavení proudu 10,5A
ISET1? - požadavek na aktuální hodnotu
nastavení proudu
VSET1: 12.5 – nastavení napětí 12,5V
VSET1? – požadavek na aktuální hodnotu
nastavení napětí
IOUT1? – požadavek na aktuální výstupní
hodnotu proudu
VOUT1? – požadavek na aktuální výstupní
hodnotu napětí
BEEP:1/0 – aktivace bzučáku/vypnutí bzučáku
OUT:1/0 – aktivace/vypnutí výstupu
OUT? – obnovení výstupního stavu zařízení
STATUS? – požadavek na stav zařízení BIT0: CV;
BIT1: výstup; BIT4: bzučák; BIT5: Blokáda; BIT6:
stav výstupu
*IDN? – požadavek na sériové číslo zařízení
RCL5 – vyvolání M5 jako hodnoty proudu (1-5)
RCL6 – vyvolání seznamu dynamických hodnot
SAV5 – aktuální hodnota uložená ve slotu M5
(1-5)
CZ
OCP1:15.5 – nastavení hodnoty OCP 15,5A
OCP1? – požadavek na hodnotu proudu OCP
OVP1:15.5 – nastavení hodnoty OVP 15,5A
OVP1? – požadavek na hodnotu napětí OVP
VSLOPE1:31.5 – nastavení poklesu výstupního
napětí 31,5V/100µS
VSLOPE1? – požadavek na pokles výstupního
napětí
LIST100:25:6 – nastavení opakování (25)
a nastavení dynamických hodnot (6)
LIST100? – požadavek na počet opakování LIST
a počet dynamických hodnot
LIST102:25.6,2.5:6.5:5.8 – nastavení druhé
dynamické hodnoty LIST: napětí 25,6 V; proud
2,5A, pokles 6,5V/100 uS a čas 5,8 s
LIST102? – požadavek na napětí, proud, pokles
a čas pro druhou dynamickou hodnotu LIST
EXIT1:0/1 – vypnutí/zapnutí externího
spouštěče
EXIT1? – požadavek na stav externího
spouštěče
COMP1:0/1 – vypnutí/zapnutí externí
kompenzace
COMP1? – požadavek na stav externí
kompenzace
LOCK:0/1 – odemknutí/zamknutí tlačítek
VASTEP1:1,30,0.1,1 – počáteční napětí 1V,
konečné napětí 30V, skok 0,1VV, interval 1 s
VASTOP1 – napětí pozastavené automaticky
VSTEP1:1 – skok napětí 1V
VUP1 – skok napětí stanovený nárustem napětí
VDOWN1 – skok napětí stanovený poklesem
napětí
B
IASTEP1:1,3,0.1,1 – startovní proud 1A, konečný
proud 3A, skok 0,1A, interval 1s
IASTOP1 – proud pozastaven automaticky
ISTEP1:1 – skok proudu 1A
IUP1 – skok proudu stanovený nárustem
proudu
IDOWN1 – skok proudu stanovený poklesem
proudu
PRIORITY:0/1 – nastavení priority napětí
a proudu
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Před každým čištěním a také tehdy, když zařízení
nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku že zásuvku.
b)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
c)
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
d)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
e)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
f)
Dávejte
pozor,
aby
se
ventilačními
nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř
voda.
g)
Ventilační
otvory
čistěte
pomocí
a stlačeného vzduchu.
h)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
i)
K čištění používejte měkký hadřík.
14.10.2019
20
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description des paramètres
Nom du produit
Modèle
Tension nominale [V~]/
Fréquence [Hz]
Puissance nominale [W]
Tension totale [V]
Intensité totale [A]
Plage de puissance de sortie [W]
Nombre de canaux
Régulation de
charge
Ajustement de
la ligne
Résolution de
configuration
Lecture de
résolution
Précision de la
Tension
configuration
Temps de
montée de
tension
Bruits
Coefficient de
température
Lecture du
coefficient de
température
Régulation de
charge
Ajustement de
la ligne
Résolution de
configuration
Lecture de
résolution
otvory
Précision de la
Intensité
configuration
štětečku
Temps de
montée de
tension
Bruits
Coefficient de
température
Lecture du
coefficient de
température
14.10.2019
FR
Canaux de communication
Degré de pollution nominal
Valeur des paramètres
Résistance d'isolation
Alimentation de
Protections de sécurité
laboratoire
Fusible
S-LS-58
S-LS-59
Humidité relative maximale
230/50
Classe de protection
300
Classe de protection IP
0 – 30
0-60
Dimensions [mm]
30
15
Poids [kg]
330
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
unique
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
≤0,01%+2mV
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
≤0,01%+2mV
de qualité les plus élevées.
1mV
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
1mV
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
≤0,5%+5mV
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
≤65ms
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit.
≤2mVrms
SYMBOLES
≤150ppm
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
≤150ppm
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
≤0,1%+5mA
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE
attirent l'attention sur des circonstances
spécifiques (symboles d'avertissement généraux).
≤0,1%+3mA
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique !
1mA
Dispositif de classe I de protection avec une
borne de protection.
1mA
Pour l'utilisation intérieure uniquement.
≤0,5%+3mA
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
≤50ms
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l'allemand.
≤3mArms
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
≤150ppm
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
≤150ppm
de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
21
LAN, USB, RS232
II
>500MΩ
OCP, OVP
F4AL/250V
<80% RH (31°C)
I
IP20
305x185x90
4,5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

S-ls-59

Tabla de contenido