(excluidos los gastos de viaje). HUR no se hace responsable de los daños resultantes causados por la falla del dispositivo y / o durante el tiempo en que el dispositivo no funciona. El equipo defectuoso debe dejarse de utilizar hasta que se repare correctamente.
INTRODUCCIÓN En este manual de usuario encontrará instrucciones generales para el uso de los productos HUR. La información cubre las instrucciones básicas de seguridad, las instrucciones de uso de cada máquina, la información técnica de la máquina y las rutinas diarias, así como los procedimientos de mantenimiento programados.
LEÉ ESTO PRIMERO ..........................2 INTRODUCCIÓN ..........................3 TABLA DE CONTENIDO ........................4 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS PROPIETARIOS DE LOS DISPOSITIVOS HUR ..8 INSTALACION ..........................9 LA GARANTÍA ..........................10 Condiciones de la garantia ......................10 Información genera del producto ....................
Página 5
9310 Abdomen / Back Easy Access ..................... 36 5.25. 9330 Twist Easy Access ....................... 37 5.26. HUR Pulleys ..........................38 MANTENIMIENTO ........................40 6.1. HUR Toallitas de limpieza ......................42 6.2. HUR Toallitas desinfectantes ......................42 DATOS TÉCNICOS ........................43 7.1. Entorno operativo ......................... 45 7.2.
Si siente dolor inusual después de la sesión de ejercicios, consulte con su médico. • El equipo HUR está diseñado para uso en centros de fitness y rehabilitación. El equipo HUR puede usarse solo para el propósito para el que fue diseñado. El uso incorrecto puede provocar lesiones, daños al equipo y anular la garantía y la responsabilidad del...
Página 7
¡ADVERTENCIA! El entrenamiento inadecuado o excesivo puede dañar su salud.
Asegúrese que las mangueras y los cables están correctamente instalados de • tal manera que nadie pueda tropezar con ellos. No permita que nadie ajuste o controle el equipo HUR sin la debida • orientación de personal capacitado. Asegúrese que los usuarios lean cuidadosamente las señales de •...
Además, un experto en instalación experimentado está familiarizado con los detalles de cada equipo. El equipo HUR está diseñado para uso en interiores. El equipo no debe mojarse y debe evitarse el contacto con la humedad. Si el transporte o almacenamiento se ha realizado a temperaturas bajo cero, todos los modelos con componentes eléctricos deben tener un período de aproximadamente una hora para...
Sistema de Gestión de Calidad de la certificación ISO 9001, ISO 13485 de HUR. A pesar del control de calidad continuo, pueden presentarse defectos o fallas en un solo producto o componente.
El período de garantía comienza para otras piezas de repuesto en la fecha en que se informa a HUR la fecha de puesta en servicio de la pieza de repuesto, el número de pedido de la pieza de repuesto y, cuando está...
Página 12
La garantía no es aplicable si WAF no ha sido debidamente diligenciado y devuelto a HUR.
El Comprador notificará por escrito a HUR (En el formato de reclamación recomendado por HUR) de cualquier defecto cubierto por estos Términos de la garantía dentro de las dos (2) semanas desde que se detectó el defecto. Tales notificaciones son una condición previa para cualquier compensación e incluirán al menos los siguientes datos:...
3. USO PREVISTO 3110 Bíceps / Tríceps: Máquina de ejercicios destinada a mejorar y mantener la fuerza muscular del brazo. 3120/5120 Push Up / Pull Down: Máquina de ejercicios diseñada para mejorar y mantener la fuerza muscular de la parte superior del cuerpo.
Página 15
9330 Twist Easy Access: máquina de ejercicios diseñada para mejorar y mantener la fuerza muscular del rotador del tronco. 8820 HUR Polea (máx. 20 kg) de pared: Máquina de ejercicios destinada al entrenamiento funcional. 8830 HUR Polea (máx. 30 kg) de pared: Máquina de ejercicios destinada al entrenamiento funcional.
4. FUNCIONALIDAD BÁSICA 4.1. Información general de hardware La resistencia al ejercicio del equipo HUR se puede ajustar de forma continua gracias al mecanismo de resistencia neumático. La resistencia del ejercicio se selecciona presionando los botones más (+) o menos (-). Más (+) aumenta la resistencia aumentando la presión dentro del dispositivo, menos (-) reduce la resistencia bajando la presión.
4.1.3. Cinturones de seguridad Algunos equipos HUR tienen un cinturón de seguridad, que ayuda al usuario a permanecer en el dispositivo durante el ejercicio. Abróchese el cinturón de seguridad presionando las hebillas del cinturón una contra la otra hasta que escuche un clic.
5. FUNCIONALIDAD DEL EQUIPO ¡NOTA! Las imágenes de las máquinas en esta sección son directivas. 5.1. 3110 Biceps / Triceps Ajuste de equipo: Sujete las secciones delanteras de los bordes laterales del asiento con ambas manos y levante el asiento a la altura deseada. Para bajar el asiento, agarre los bordes laterales traseros del asiento, incline la parte delantera ligeramente hacia arriba y baje el asiento de modo que su pecho descanse contra el cojín.
5.2. 3120 / 5120 Push Up / Pull Down Ajuste de equipo: Ajuste la altura del asiento levantando la parte trasera del asiento con ambas manos para que cuando el brazo de la palanca esté en su posición baja, las manijas estén al nivel de los hombros.
5.3. 3125 Dip / Shrug Ajuste la altura del asiento levantando la parte trasera del asiento con ambas manos de modo que cuando el brazo de palanca esté en su posición baja, los brazos estén completamente extendidos. El asiento se bloquea en su lugar automáticamente. Ajuste el limitador de rango de modo que cuando los brazos de palanca estén hacia arriba, las manijas estén debajo del pecho.
5.4. 3140 / 5140 Chest Press Ajuste del equipo: Ajuste la altura del asiento levantando la parte trasera con ambas manos para que las manijas de los brazos de palanca estén al nivel de las axilas. El asiento se bloquea en su lugar automáticamente. Ejercicio Chest Press: Ejercítese empujando los brazos de palanca hacia adelante.
5.6. 3160 / 5160 Pec Deck Ajuste del equipo: Ajuste la altura del asiento levantando la parte trasera del asiento con ambas manos de modo que el borde inferior del cojín del brazo de palanca quede al nivel del pecho. El asiento se bloquea en su lugar automáticamente. Ejercicio Pec Deck: Ejercítese presionando los brazos de palanca junto con los antebrazos.
5.8. 3310 / 5310 Abdomen/Back Ajuste del equipo: la distancia entre el asiento y los rodillos se puede ajustar, lo que permite una posición de ejercicio adecuada para todos los usuarios. Levante el pie trasero del asiento por las asas negras y mueva el asiento a la posición deseada. Baje el asiento para bloquearlo en su lugar.
Ejercicio de abdomen derecho: colóquese de costado en el asiento mirando hacia la derecha. Trabaje con su abdomen empujando el brazo de palanca hacia abajo y mantenga la resistencia en el movimiento de retorno. Ejercicio de espalda: siéntese de modo que el brazo de palanca esté...
5.10. 3330 Twist Ejercicio de giro: A la derecha: Colóquese en la máquina de tal manera que el cojín de apoyo derecho quede entre los muslos. Coloque su brazo izquierdo detrás de la parte posterior del rodillo y el brazo derecho flexionado en el lado izquierdo del rodillo al frente..
Siéntese y coloque los pies sobre los reposapiés. Ejercicio de giro: Derecha: Haga ejercicio girando las piernas hacia la derecha, con la espalda recta. Regrese lentamente a la posición inicial. Izquierda: Haga ejercicio girando las piernas hacia la izquierda, con la espalda recta. Regrese lentamente a la posición inicial.
5.13. 3520 / 5520 Adduction / Abduction Ajuste del equipo: siéntese y coloque los pies en los soportes para los pies. Si es necesario, ajuste los limitadores de rango (5520) en el reposapiés girando las manijas para que las palancas no se abran más de lo deseado durante el ejercicio. El mango del limitador de rango se afloja girándolo en sentido antihorario como un tornillo, para apretarlo gírelo en sentido horario.
5.14. 3530 / 5530 Leg Extension / Curl Ajuste del equipo: Si es necesario, ajuste los limitadores de rango girando las manijas laterales para que la articulación de la rodilla no se pueda doblar o extender más de lo deseado durante el ejercicio. El mango del limitador de rango se afloja girándolo en sentido antihorario como un tornillo, para apretarlo gírelo en sentido horario.
Ajuste del equipo: ajuste el soporte de la espalda desde el mango en la parte posterior para que sus piernas formen un ángulo de 90 grados en la posición inicial. La máquina tiene correas para las piernas, con las que se pueden sujetar los pies a los reposapiés. Algunas máquinas tienen un dispositivo de bloqueo para determinar el punto de inicio del movimiento deseado.
2. Después del ejercicio, libere la resistencia de la máquina con el botón "-". 5.17. 9110 Biceps / Triceps Easy Access Ajuste de equipo: 1. Con silla de ruedas: ajústese en la máquina de modo que pueda colocar los codos sobre el cojín de apoyo.
5.18. 9120 Push Up / Pull Down Easy Access Ajuste de equipo 1. Con silla de ruedas: acomódese en la máquina de modo que también se apoye en el respaldo de la máquina. 2. Con silla EA: coloque la silla de modo que también se apoye en el respaldo de la máquina.
5.19. 9125 Dip / Shrug Easy Access Ajuste de equipo 1. Con silla de ruedas: acomódese en la máquina de modo que también se apoye en el respaldo de la máquina. 2. Con silla EA: coloque la silla de modo que también se apoye en el respaldo de la máquina.
5.20. 9140 Chest Press Easy Access Ajuste de equipo 1. Con silla de ruedas: acomódese en la máquina de modo que también se apoye en el respaldo de la máquina. 2. Con silla EA: coloque la silla de modo que también se apoye en el respaldo de la máquina.
Ajuste el soporte para el pecho hacia arriba o hacia abajo tirando de él ligeramente hacia usted y girando el cojín de soporte media vuelta. El ajuste del soporte para el pecho permite una postura de ejercicio adecuada para todos los usuarios, independientemente de su tamaño.
5.23. 9175 Optimal Rhomb Easy Access Ajuste de equipo: 1. Con silla de ruedas: ajústese a la máquina de modo que también se apoye en el soporte del pecho de la máquina. 2. Con silla EA: coloque la silla de modo que también se apoye en el respaldo de la máquina.
Ejercicio de abdomen: Siéntese de modo que el brazo de palanca esté contra su pecho. Haga ejercicio sujetando suavemente el rodillo con las manos y empujando el brazo de palanca hacia abajo con los músculos abdominales. Regrese lentamente a la posición inicial. Ejercicio de abdomen izquierdo: colóquese de costado en el asiento mirando hacia la izquierda.
8833 3 en 1 Pulley 30 kg • ¡ADVERTENCIA! El equipo montado en el piso debe instalarse sobre una base estable y nivelada. Los modelos Hur Pulley montados en el piso DEBEN SER FIJADOS AL PISO Modelo de pared. Modelo de suelo.
Página 39
El uso incorrecto significa todas las acciones que van en contra del uso previsto de los productos HUR y todas las acciones en contra o el incumplimiento de las instrucciones de este manual del usuario.
Semanal Se recomienda utilizar productos de limpieza y Limpie las empuñaduras, desinfectantes HUR. Use solo una pequeña la tapicería y los botones cantidad de agua. No use productos que contengan de ajuste. Desinfectar si es necesario.
Página 41
Para obtener información detallada sobre el mantenimiento del compresor, consulte el manual del compresor.
• Por supuesto, se requiere su nombre y la información de su empresa. ¡NOTA! El dispositivo HUR se puede identificar por el número de serie. El número de serie se puede encontrar en el marco del dispositivo junto con la placa de características.
91 x 224 x 128 / 5546 Leg Press Incline Rehab Lower Body 115/254 38 x 88 x 50 108 x 103 x 118 3110 Biceps / Triceps Upper Body 76/168 / 43 x 41 x 46 100 x 150 x 181 3120...
Página 44
118 x 100 x 132 3160 Pec Deck Upper Body 64/141 / 46 x 39 x 52 106 x 131 x 109/ 3175 Optimal Rhomb Upper Body 67/148 42 x 52 x 43 84 x 90 x 121/ 3310 Abdomen / Back Middle Body 63/139 33 x 35 x 48...
Temperatura ambiente 0-60 32-140 Humedad relativa 30-75 % Presión atmosférica 70,0-106,0 kPa 7.4. Fuente de alimentación Fuente de alimentación: 24VDC/150W, 100-240VAC/50-60Hz. Ab HUR OY Patamäentie 4 67100 Kokkola SUOMI – FINLAND Tel. +358 6 832 5500 Email: sales@hur.fi, service@hur.fi www.hur.fi...