Petzl METEOR III + A71 Manual Del Usuario página 8

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
(PT) PORTUGUÊS
Campo de aplicação
- Capacete para escalada, alpinismo e outros desportos verticais.
- Capacete para ciclismo, patins e skate. Somente certificação CE.
- Capacete para canoa-kayak e desportos de águas vivas. Somente certificação CE.
Este capacete não está previsto para ser utilizado em águas vivas classe 5 e 6, tais
como definidas pela federação internacional de canoa-kayak.
Em águas vivas este capacete está concebido para ajudar na protecção contra
amolgadelas, raspões e concussões.
Não utilize este capacete para actividades para as quais não está concebido.
O uso de um capacete reduz fortemente os riscos ligados a estas actividades, mas
não as pode excluir. Para impactos muito violentos, o capacete desempenha um
papel importante ao absorver o máximo de energia deformando-se, por vezes até
à ruptura.
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.
Antes de utilizar este produto, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e as suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Responsabilidade
ATENÇÃO, uma formação adaptada às práticas definidas no campo de aplicação é
indispensável antes de qualquer utilização.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
A aprendizagem das técnicas adequadas e das medidas de segurança efectua-se
sob a sua inteira responsabilidade.
Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por todos os
danos, ferimentos ou morte que possam advir após uma má utilização dos
nossos produtos seja de que forma for. Se não está em condições de assumir esta
responsabilidade ou de correr este risco, não utilize este material.
Nomenclatura
(1) Calote, (2) Contorno de cabeça, (3) Clips de ajuste do contorno de cabeça,
(4) Ajuste antero-posterior da jugular, (5) Fivela de fecho e aperto da jugular,
(6) Inserções para a fixação da viseira, (7) Clips para lanterna frontal, (8) Zona de
identificação, (9) Inserções de fixação do contorno de cabeça.
Materiais principais: calote em poliestireno expandido e policarbonato, fitas em
poliéster.
Controle, pontos a verificar
Antes de qualquer utilização, verifique o estado da calote (ausência de fissuras,
deformações no exterior e no interior da calote interna em poliestireno), as fitas
e as costuras, o sistema de fixação de contorno da cabeça, o funcionamento de
ajuste do contorno de cabeça e o funcionamento da fivela da jugular.
ATENÇÃO, após um impacto importante, rupturas internas não aparentes podem
diminuir a capacidade de absorção e a resistência do capacete. Abata o seu
capacete após um impacto importante.
Consulte o detalhe do controle a efectuar para cada EPI no site www.petzl.fr/epi
Em caso de dúvida, contacte a PETZL.
Colocação e ajustes do capacete
Esquema 1. Contorno de cabeça
- Coloque o capacete na cabeça, pressione os dois clips de ajuste (3) e aperte o
contorno de cabeça para que se fixe confortavelmente na cabeça.
Pode ajustar a posição do contorno de cabeça na nuca fazendo deslizar as fitas
para baixo ou para cima.
Um capacete não deve gingar para a frente, para trás ou lateralmente. Um capacete
mal ajustado não poderá oferecer uma protecção eficaz.
Esquema 2. Jugular
- Posicione as fivelas (5) abaixo das orelhas. Para ajustar a jugular (antero -
posterior) faça deslizar a fita nas fivelas.
- Feche a jugular com a ajuda da fivela de aperto (5). Aperte a jugular de modo
confortável. Uma jugular bem apertada limita o risco de perder o capacete.
Teste funcional
O seu capacete deve deve estar bem fixo e centrado na sua cabeça. Quanto
mais bem ajustado estiver um capacete melhor este garante a sua segurança
(movimentos antero, posterior e lateral reduzidos ao mínimo). Assegure-se que
está bem ajustado, que as fitas, a jugular e o contorno de cabeça estão apertados
convenientemente.
NÃO UTILIZE ESTE CAPACETE se não conseguir ajustá-lo correctamente.
Substitua-o por um capacete de um tamanho ou modelo diferente.
Precauções de utilização
- Atenção, pela sua concepção, este capacete é sensível aos maus tratos. Não se
sente em cima do capacete, não o comprima numa mochila, não o deixe cair, não o
ponha em contacto com objectos pontiagudos ou cortantes...
Não exponha o seu capacete a temperaturas elevadas, por exemplo, ao sol dentro
do carro.
- As colas dos autocolantes ou as pinturas têm por vezes componentes que podem
com o tempo alterar as qualidades físicas do capacete. Verifique a compatibilidade
destes produtos com o poliestireno e policarbonato.
- Certos produtos químicos, em particular os solventes, alteram as qualidades
físicas do seu capacete. Proteja o seu capacete.
Generalidades Petzl
Tempo de vida / Abater equipamento
Para os produtos Petzl, plásticos e têxteis, a duração de vida máxima é de 10 anos
a partir da data de fabrico. Não tem limite para os produtos metálicos.
ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto após uma
só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: ambientes
agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas,
produtos químicos, etc.).
Um produto deve ser abatido quando:
- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma dúvida
sobre a sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos, etc).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
Verificação do produto
Para além do controle antes de cada utilização, efectue uma verificação
aprofundada por um verificador competente. Esta frequência da verificação
deve ser adaptada em função da legislação aplicável, do tipo e da intensidade de
utilização. A Petzl aconselha uma verificação no mínimo todos os 12 meses.
8
A71_METEORIII_A715000D (290110)
Não retire as etiquetas e as marcações para garantir a traçabilidade do produto.
Os resultados das verificações devem ser registados numa ficha de
acompanhamento: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, número de série
ou número individual, datas de fabrico, aquisição, primeira utilização, próximos
exames periódicos; notas: defeitos, comentários, nome e assinatura do inspector.
Ver exemplo em www.petzl.fr/epi
Armazenamento, transporte
Armazene o produto seco ao abrigo dos UV, produtos químicos, num ambiente
temperado, etc. Lave e seque o produto se necessário.
Modificações, reparações
As modificações e reparações estão interditas fora das instalações da Petzl (salvo
peças sobresselentes).
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgate normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Responsabilidade
A PETZL não é responsável pelas consequências directas, indirectas, acidentais ou
de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da utilização
destes produtos.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido