G • Loosen both screws in the arm near the base.
•
Lift and remove the arm from the base.
•
Close the small door on top of the base. Store the
mobile in a safe place for future use.
F • Desserrer les deux vis du bras près de la base.
•
Soulever et retirer le bras de la base.
•
Refermer le petit couvercle sur le dessus de la base.
Ranger le mobile dans un endroit sûr pour une
utilisation ultérieure.
D • Die beiden im Arm befindlichen Schrauben in der
Nähe der Basis lösen.
•
Den Arm aus der Basis nehmen und weglegen.
•
Die kleine Abdeckung oben auf der Basis schließen.
Das Mobile für späteren Gebrauch an einem sicheren
Ort aufbewahren.
N • Draai de twee schroeven los waarmee de arm aan
het onderstuk is bevestigd.
•
Haal de arm uit het onderstuk.
•
Sluit het klepje van de houder aan de bovenkant van
het onderstuk. Nu kunt u de mobiel op een veilige
plaats opbergen voor later gebruik.
I • Allentare entrambe le viti del braccio accanto
alla base.
•
Sollevare e rimuovere il braccio con la giostrina
dalla base.
•
Chiudere lo sportellino superiore della base. Riporre
la giostrina in un posto sicuro per uso futuro.
E • Desatornillar los dos tornillos del brazo, situados
junto a la base.
•
Levantar y retirar el brazo de la base.
•
Cerrar la tapa de la parte superior de la base. Guardar
el móvil en un lugar seguro para utilizarlo en un
futuro si se deseara.
K • Løsn begge skruer nederst på armen.
•
Løft armen op af underdelen.
•
Luk den lille låge øverst på underdelen. Opbevar
uroen et sikkert sted til senere brug.
P • Afrouxar os dois parafusos do braço do móbile,
perto da base.
•
Levantar e remover o braço da base.
•
Fechar a pequena tampa na parte superior da
base. Guardar o móbile em local seguro, para
futura utilização.
T • Irrota molemmat varren alapään ruuvit.
•
Nosta varsi irti pohjaosasta.
•
Sulje pohjaosan päällä oleva pikku luukku.
Pane mobile säilöön vastaisen varalle.
M • Løsne begge skruene i armen nær sokkelen.
•
Fjern armen fra sokkelen ved løfte den.
•
Lukk det lille lokket øverst på sokkelen. Ta vare uroen
for senere bruk.
s • Lossa båda skruvarna i armen nära basdelen.
•
Lyft för att ta bort armen från basdelen.
•
Stäng den lilla luckan på toppen av basdelen. Förvara
mobilen på ett säkert ställe, för framtida användning.
R • Χαλαρώστε και τις δύο βίδες του βραχίονα που
βρίσκονται κοντά στη βάση.
•
Αφαιρέστε το βραχίονα από τη βάση.
•
Κλείστε το μικρό πορτάκι στο επάνω μέρος της
βάσης. Αποθηκεύστε το περιστρεφόμενο σε ένα
ασφαλές μέρος για πιθανή μελλοντική χρήση.
e ICES-003
•
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
•
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
f NMB-003
•
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
•
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit
être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
1