Adjustable Seat
The seat can be adjusted to fit babies from 7lbs (3.2kg) on.
Reach under the fabric and pull the sides of the panel as close to the center
of the panel as needed and attach it with velcro. You will be able to adjust the
seat width while your baby grows so they are always supported from knee to
knee. When they outgrow the fully extended seat you can add on the toddler
extensions.
Asiento ajustable | Assise réglable | Verstellbarer Steg | Șezut reglabil | Nastavljivo sedišče Nastavenie chrbtovej
opierky | Nastavení zádové opěrky | Ülőke beállítása | 可调节底座 | 調節可能なシート | 시트 조절
El asiento se puede ajustar para bebés desde 3.2 kg en adelante. | L'assise peut être adaptée pour convenir aux
bébés dès 3.2 kg. | Der Sitz kann so eingestellt werden, dass er für Babys ab 7 lbs (3.2 kg) passt. | Șezutul poate fi
ajustat pentru a se potrivi bebelușilor de la 3.2 kg în sus. | Sedišče je nastavljivo, prilagodi se dojenčku od 3.2 kg
naprej | Nosidlo môže byť nastavené tak, aby vyhovovalo deťom od 7 libier (3.2 kg). | Nastavení zádové opěrky lze
přizpůsobit tak, aby vyhovovalo dětem od hmotnosti 3.2 kg (7 liber) a vyšší. | Az ülés beállítható úgy, hogy 7 lbs ( 3.2
kg) súlytól használható legyen | 底座可调节, 轻至3.2KG体重宝宝就能使用 | シートは3.2kg以上の赤ちゃんにあわせて調
節できます。 | 시트는 3.2KG부터 아기에 맞게 조절이 가능합니다
Coja la parte inferior del panel y tire de los extremos hacia el centro tanto como sea necesario y colóquelo con la ayuda del velcro. Podrá ajustar el ancho del asiento mientras
su bebé crece, para que siempre se sienta apoyado desde las rodillas. Cuando el bebé crezca y necesite más espacio, puede agregar las extensiones para niños pequeños.
Au niveau de la partie ventrale la ceinture, ajustez la largeur de l'assise en rapprochant les bords du tablier, vers le milieu du tablier, et fixez-les avec le Velcro. Vous pourrez
régler la largeur de l'assise à mesure que votre bébé grandit, afin qu'il soit toujours bien soutenu d'un genou à l'autre. Quand votre enfant devient trop grand pour le tablier en
position la plus large, vous pouvez alors ajouter les extensions bambin.
Greifen Sie unter den Stoff und ziehen Sie die Seiten des Rücken-Paneels so nah wie möglich zur Mitte und befestigen es mit Klettverschluss. Sie können die Sitzbreite
anpassen, während Ihr Baby wächst, so dass Ihr Baby immer von Knie zu Knie unterstützt ist. Wenn Ihr Kind aus der vollen Sitzbreite herauswächst, können Sie die Kleinkind-
Stegverbreiterung hinzufügen.
Căutați sub material și trageți lateralele panoului marsupiului către centrul panoului, după cât de aproape e nevoie, și fixați-le cu velcro. Veți avea posibilitatea să ajustați
lățimea șezutului pe măsură ce bebelușul crește, în așa fel încât să fie mereu sprijinit de la un genunchi la altul. Când deja șezutul extins la maxim le este prea mic, puteți
adăuga extensiile pentru copiii mai mari.
Sezite pod blago, obe strani pritegnite, kolikor je to potrebno proti sredini in pritrdite z ježkom na pas. Širino sedišča boste sproti lahko prilagajali rasti dojenčka, da bo vedno
podprt od kolena do kolena. Ko prerastejo maksimalno širino sedišča, lahko za dodatno podporo pripnete podaljške za noge.
Uchopte chrbtovú opierku a stiahnite jej strany čo najviac k stredu, podľa potreby pripevnite pomocou suchého zipsu. Počas toho , ako bude dieťa rásť, budete môcť
prispôsobiť šírku sedadla tak, aby malo vždy podporu od kolena po koleno. Ako dieťa rastie, môžete sedadlo rozšíriť.
Uchopte zádovou opěrku a stáhněte její strany co nejvíce ke středu dle potřeby; pak zajistěte suchými zipy. Šířku opěrky můžete upravit podle toho, jak vaše dítě roste, a to
tak, aby vždy mělo podporu od kolínka ke kolínku. Až dítě vyroste na úplnou šíři zádové opěrky, můžete přidat batolecí rozšíření.
Húzza meg a szövetet és szükség szerint a panelek oldalait húzza a panel közepéhez amennyire csak lehetséges és rögzítse a tépőzárral. Az ülőke szélessége a
későbbiekben állítható a baba növekedésének megfelelően, hogy mindig megfelelő támasztást nyújtson. Ahogy a gyermeke nő, az ülés bővíthető.
底座两侧可以向中心调节至合适的宽度, 并使用魔术贴固定。 随着宝宝的成长, 您可以按需调节底座宽度以保证大腿至膝盖处获得充足的支撑 ; 如果底座最宽处依然不够满足大宝宝的使
用, 您还可以加上幼童延伸垫使用。
生地の下から手を入れ、 パネルの両サイドを必要なだけ中央に近づけてマジックテープで接着させます。 シートの幅を調節することができるので、 赤ちゃんが成長しているあいだ常に赤ちゃん
のひざからひざを支えることができます。 シートを最も広げた幅以上に成長した時には、 幼児用のエクステンションを追加することができます
작은 체형 아기를 위해서 아래 허리벨트 안쪽 면에 있는 벨크로를 이용하여 본체 패드 옆면을 중앙에 가까이 가져와 부착하여 고정해 주십시오. 아기가 성장함에 따라 벨크로를 이용하여 시트를 조
절할 수 있으며 아기의 무릎을 나란한 자세로 항상 서포트 받을 수 있습니다. 완전히 확장된 시트에 아기가 더 이상 맞지 않을 경우, 유아용 확장 시트를 추가하여 사용할 수 있습니다.
2