W celu zapewnienia jak najlepszego działania zabawki zalecamy wymianę baterii
dostarczonych wraz z zabawką na trzy nowe baterie alkaliczne typu "AA" (LR6).
•
Schowek na baterie znajduje się z tyłu lwa.
•
Odkręć śruby pokrywy przedziału na baterie za pomocą śrubokręta
krzyżakowego. Zdejmij pokrywę przedziału na baterie.
•
Włóż trzy baterie
alkaliczne typu "AA" (LR6).
Wskazówka: Zalecamy korzystanie z baterii alkalicznych, zapewniających długi
okres zabawy.
•
Załóż pokrywę przedziału i dokręć śruby.
•
Jeśli produkt zaczyna nierówno działać, może być konieczne zresetowanie
układów elektronicznych. W tym celu wyłącz i włącz zabawkę przełącznikiem
Zasilanie/Głośność.
•
Kiedy dźwięki lub światełka stają się coraz słabsze lub gdy nie uruchamiają się,
wówczas osoba dorosła powinna wymienić baterie!
A játék tökéletes működéséhez javasolt a mellékelt elemeket három új „AA"
(LR6) típusú alkáli elemre cserélni.
•
Keresse meg az elemrekesz ajtaját az oroszlán hátsó részén.
•
Keresztfejű csavarhúzó segítségével lazítsa meg a csavarokat az elemrekesz
ajtón. Távolítsa el az elemrekesz ajtaját.
•
Helyezzen be három darab „AA" (LR6) típusú
Tanács: a hosszabb élettartam érdekében alkáli elemek használatát ajánljuk.
•
Tegye vissza az elemtartó rekesz fedelét, majd húzza meg a csavarokat.
•
Ha a termék rendellenes módon kezd működni, elképzelhető, hogy újra kell
indítania. Csúsztassa az üzemkapcsoló/hangerő gombot kikapcsolt helyzetbe,
majd vissza bekapcsolt helyzetbe.
•
Ha a hangok vagy fények intenzitása csökken vagy megszűnik, ideje, hogy egy
felnőtt elemet cseréljen!
Aby hračka fungovala co nejlépe, doporučujeme nahradit baterie dodané
s touto hračkou třemi novými alkalickými bateriemi typu „AA" (LR6).
•
Na zadní straně lva najděte prostor pro baterie.
•
Pomocí křížového šroubováku uvolněte šrouby na dvířkách prostoru pro
baterie. Odstraňte dvířka prostoru pro baterie.
•
Vložte tři
alkalické baterie typu „AA" (LR6).
Tip: Doporučujeme použít alkalické baterie, které vydrží déle.
•
Vraťte zpět dvířka prostoru pro baterie a šrouby utáhněte.
•
Pokud hračka nebude fungovat správně, možná budete muset resetovat
elektroniku. Posuňte tlačítko Vypínač / Hlasitost do polohy vypnuto a potom
zase zpět do polohy zapnuto.
•
Jakmile světla nebo zvuky v hračce zeslábnou nebo ustanou úplně, je čas na
výměnu baterií provedenou dospělou osobou!
Najlepší výkon dosiahnete, ak batérie dodané s touto hračkou vymeníte za
tri nové alkalické batérie typu „AA" (LR6).
•
Na zadnej strane leva nájdete batériový priestor.
•
Pomocou krížového skrutkovača uvoľnite skrutky v kryte batériového priestoru.
Odstráňte kryt batériového priestoru.
•
Vložte tri
alkalické batérie typu „AA" (LR6).
Tip: Pre dlhšiu životnosť odporúčame používať alkalické batérie.
•
Vráťte kryt batériového priestoru na miesto a utiahnite skrutky.
•
Ak hračka začne fungovať chybne, môže byť potrebné resetovať elektroniku.
Tlačidlo Vypínač / Hlasitosť posunutím vypnite a potom znova zapnite.
•
Keď začnú zvuky alebo svetlá hračky slabnúť alebo ustanú celkom, je čas na
výmenu batérií dospelou osobou.
En iyi performans için, bu oyuncakla verilen pilleri üç adet yeni alkalin "AA"
(LR6) pille değiştirmenizi öneririz.
•
Aslanın arka tarafındaki pil bölümünü bulun.
•
Bir yıldız tornavidayla pil bölümü kapağındaki vidaları gevşetin. Pil bölümü
kapağını çıkarın.
•
Üç adet yeni "AA" (LR6)
alkalin pil takın.
İpucu: Daha uzun pil ömrü için alkalin pil kullanmanızı tavsiye ederiz.
•
Pil bölümü kapağını tekrar takıp vidalarını sıkın.
•
Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik ayarlarını yeniden
yapmanız gerekebilir. Açma-kapama/ses düğmesini kapatıp açın.
•
Oyuncağın sesi veya ışıkları zayıflamaya veya hiç çıkmamaya başlarsa, pillerin
bir yetişkin tarafından değiştirilme zamanı gelmiş demektir!
За оптимално функциониране на , препоръчваме включените батерии
да бъдат подменени с три нови алкални батерии AA (LR6).
•
Установете местоположението в задната част на лъва.
•
Разхлабете винтовете на капака на отделението за батериите с отверка тип
"Звезда". Свалете капака на отделението за батериите.
•
Поставете три нови
алкални батерии ''АА'' (LR6).
Съвет: Препоръчваме употребата на алкални батерии поради по-голямата
им дълготрайност.
•
Поставете капака на отделението за батериите и завийте винтовете.
•
В случай, че този продукт започне да функционира неправилно, може да
се наложи да рестартирате електрониката. Изключете и след това отново
включете от бутона за включване .
•
Когато светлините или звуците отслабнат или спрат, е време да се
осъществи смяна на батериите от възрастен!
alkáli elemet.
•
Protect the environment by not disposing of this product with household
waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities
(Europe only).
•
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir
des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région (en
Europe uniquement).
•
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll
geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden
hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
•
Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con i normali rifiuti domestici
(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio
e le relative strutture di smaltimento.
•
Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
•
Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura
doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
•
Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE).
Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.
•
Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning
(gäller endast för Europa).
•
Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta
(vain Euroopassa).
•
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο
αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
•
Chroń środowisko! Nie wyrzucaj tego produktu razem z odpadami z
gospodarstwa domowego (2002/96/WE). Dowiedz się od lokalnych władz, jakie
są możliwości recyklingu w Twojej okolicy (dotyczy jedynie Europy).
•
A 2002/96/EK EU irányelvnek megfelelően azzal is óvja a környezetet, hogy
a terméket nem háztartási hulladékként selejtezi le. A helyi hatóságoknál
érdeklődjön az újrahasznosítási lehetőségekről (csak Európában).
•
Chraňte životní prostředí a neodhazujte tento produkt do domovního odpadu
(2002/96/EC). Informace o recyklování a sběrnách vám poskytnou příslušné
správní úřady (jen v Evropě).
•
Chráňte životné prostredie a nevhadzujte tento výrobok do domáceho odpadu
(2002/96/ES). O odporúčaniach a zariadeniach na recykláciu vás poinformuje
miestny úrad (len v Európe).
•
Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC). Geri
dönüşüm önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın (Sadece
Avrupa için).
•
Защитете околната среда като не изхвърляте този продукт заедно с
домакинските отпадъци (2002/96/EC). Потърсете съвет от местните власти
относно съоръжения и места за рециклиране (Само за Европа).
10