Bezpečnostné Pokyny; Všeobecné Bezpečnostné Opatrenia - Hilti PM 2-L Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PM 2-L:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
Trieda lasera
Hrúbka línie
Rozsah samonivelácie
Automatické samočinné vypínanie
Indikácia prevádzkového stavu
Napájanie
Čas prevádzky
Prevádzková teplota
Teplota pri skladovaní
Ochrana proti prachu a striekajúcej vode (okrem prieh-
radky na batérie)
Závit statívu (prístroj)
Hmotnosť
Rozmery
1 Presnosť môže byť ovplyvnená predovšetkým silným kolísaním teploty, vlhkosťou, nárazom, pádom atď. Pokiaľ nie je uvedené
inak, bol prístroj nastavený, resp. skalibrovaný za štandardných podmienok prostredia (MIL-STD-810F).
5 Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné po-
kyny a inštrukcie.Nedodržiavanie bezpečnostných po-
kynov a inštrukcií môže spôsobiť úraz elektrickým prú-
dom, požiar a/alebo ťažké poranenia.Všetky bezpeč-
nostné pokyny a inštrukcie uschovajte pre budúcu
potrebu.
5.1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
a) Pred meraním/použitím skontrolujte presnosť prí-
stroja.
b) Nesprávne používanie prístroja alebo jeho prídav-
ného zariadenia nekvalifikovanou osobou alebo
používanie v rozpore s inštrukciami môže byť ne-
bezpečné.
c) Aby sa predišlo riziku poranenia, používajte iba
originálne príslušenstvo a prídavné zariadenia
Hilti.
d) Pri práci buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo
robíte a k práci pristupujte s rozvahou. Ak ste
unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov, prístroj nepoužívajte. Aj jeden okamih nepo-
zornosti pri používaní prístroja môže viesť k vážnym
poraneniam.
e) Manipulácia alebo zmeny na prístroji nie sú dovo-
lené.
f)
Dodržujte pokyny na používanie, ošetrovanie
a údržbu uvedené v návode na používanie.
g) Na prístroji nevyraďujte z činnosti žiadne bez-
pečnostné prvky a neodstraňujte z neho žiadne
informačné a výstražné štítky.
h) Pri
práci
s
dím/zariadením/prístrojom
prístupu deťom a iným osobám na pracovisko.
All manuals and user guides at all-guides.com
Trieda 2, viditeľný, 620 - 690 nm, ±10 nm (EN 60825-
1:2007 / IEC 60825 - 1:2007); class II (CFR 21 §1040
(FDA)
Vzdialenosť 5 m: < 2,2 mm
±4° (typicky)
aktivuje sa po: 1 h
LED a laserové lúče
články AA, alkalické mangánové batérie: 4
alkalická mangánová batéria 2 500 mAh, Teplota
+24 °C (+75 °F): 14 h (typicky)
Min. -10 °C / max. +50 °C (+14 až 122 °F)
Min. -25 °C / max. +63 °C (-13 až 145 °F)
IP 54 podľa normy IEC 529
UNC¹⁄₄"
s batériou: 510 g (1,12 lbs)
65 x 107 x 95 mm (2 ¹/₂ x 4 ¹/₄ x 3 ³/₄ in)
elektrickým
nára-
zabráňte
i)
Zohľadnite vplyvy vonkajšieho prostredia. Nára-
die nevystavujte nepriaznivému počasiu, nepou-
žívajte ho vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Prí-
stroj nepoužívajte, ak hrozí riziko požiaru alebo
explózie.
j)
Náradie starostlivo ošetrujte. Skontrolujte, či po-
hyblivé časti náradia bezchybne fungujú a ne-
zadrhávajú sa, či nie sú niektoré časti zlomené
alebo poškodené v takom rozsahu, ktorý by mo-
hol ovplyvniť funkčnosť náradia. Poškodené časti
pred používaním náradia dajte opraviť. Mnoho ne-
hôd bolo zapríčinených nedostatočne udržiavaným
náradím.
k) Opravu elektrického náradia zverte len kvalifiko-
vanému personálu a iba s použitím originálnych
náhradných dielov. Len tak je možné zaistiť, že
elektrické náradie bude aj po oprave bezpečné.
l)
Po páde alebo iných mechanických vplyvoch mu-
síte presnosť prístroja skontrolovať.
m) Po prenesení prístroja z veľkého chladu do tepla
alebo naopak musíte prístroj pred používaním ne-
chať aklimatizovať.
n) Pri použití s adaptérmi a príslušenstvom zaistite,
aby bol prístroj bezpečne upevnený.
o) Na zabránenie chybných meraní musíte okienko
na výstup laserového lúča udržiavať čisté.
p) Hoci je prístroj koncipovaný na používanie v ťaž-
kých podmienkach na stavenisku, mali by ste
s ním zaobchádzať starostlivo, ako s ostatnými
optickými a elektronickými prístrojmi (ďalekoh-
ľad, okuliare, fotoaparát).
sk
161

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido