Toro Guardian Recycler 72” Groundsmaster Serie 300 Manual Del Operador
Toro Guardian Recycler 72” Groundsmaster Serie 300 Manual Del Operador

Toro Guardian Recycler 72” Groundsmaster Serie 300 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Guardian Recycler 72” Groundsmaster Serie 300:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3350–514
Guardian Recycler
72"
R
®
Groundsmaster
Serie 300
Modelo Nº 30716–240000001 y superiores
Modelo Nº 30716TE–240000001 y superiores
Manual del operador
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Guardian Recycler 72” Groundsmaster Serie 300

  • Página 1 Form No. 3350–514 Guardian Recycler 72” ® Groundsmaster Serie 300 Modelo Nº 30716–240000001 y superiores Modelo Nº 30716TE–240000001 y superiores Manual del operador Traducción del original (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ........lesiones personales y daños al producto. Aunque Toro Prácticas de operación segura...
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad • Extreme las precauciones cuando maneje gasolina y otros combustibles. Son inflamables y sus vapores son explosivos. Esta máquina cumple o supera la norma CEN EN – Utilice solamente un recipiente homologado. 836:1997, la norma ISO 5395:1990 y las especificaciones ANSI B71.4–1999 vigentes en el momento de la fabricación.
  • Página 4: Mantenimiento Y Almacenamiento

    La siguiente lista contiene información específica para • Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, productos Toro u otra información sobre seguridad que árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión. usted debe conocer, y que no está incluida en las normas •...
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Toro compruebe la velocidad máxima del motor con un tacómetro. Mantenimiento y almacenamiento • El motor debe pararse antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter.
  • Página 6 93–6697 100–6578 1. Cambie el aceite cada 50 horas. Lea las instrucciones 1. Peligro de enredamiento 3. Manténgase alejado de completas en el manual del operador. las piezas en movimiento. 2. Mantenga colocadas las cubiertas de la unidad de corte. 93–7818 105–7844 1.
  • Página 7: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones generales Anchura de corte 183 cm Altura de corte Ajustable de 38 a 114 mm en incrementos de 13 mm La carcasa está fabricada en acero de 0,1046 mm, reforzada con acanaladuras de Carcasa de las cuchillas 64 mm x 0,1345 mm. Una caja de engranajes montada en la unidad de corte es impulsada por el árbol de la toma de fuerza.
  • Página 8: Montaje

    Montaje Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Piezas sueltas Nota: Utilice esta tabla para comprobar que ha recibido todas las piezas. Sin estas piezas, no es posible realizar el montaje completo.
  • Página 9: Instalación De Los Conjuntos De Ruedas Giratorias

    Instalación de los conjuntos de ruedas giratorias Las arandelas de empuje, los espaciadores y los casquillos tensores se suministran instalados para el transporte en los ejes de las ruedas giratorias. 1. Retire los casquillos tensores de los ejes y retire los espaciadores y las arandelas de empuje (Fig.
  • Página 10: Conexión Del Brazo De Empuje Derecho A La Unidad De Tracción

    Conexión del brazo de empuje derecho a la unidad de tracción Advertencia El brazo de empuje derecho está tensado con muelle con una presión de aproximadamente 45 kg. La liberación repentina del brazo de empuje 70 mm podría causar lesiones. Se necesita la ayuda de otra persona que empuje el brazo hacia abajo durante este procedimiento.
  • Página 11: Conexión Del Brazo De Empuje Izquierdo A La Unidad De Tracción

    Conexión del brazo de empuje izquierdo a la unidad de tracción Advertencia El brazo de empuje izquierdo está tensado con 70 mm muelle con una presión de aproximadamente 68 kg. La liberación repentina del brazo de empuje podría causar lesiones. Se necesita la ayuda de otra persona que empuje el brazo hacia abajo durante este procedimiento.
  • Página 12: Conexión Del Eje Motor A La Caja De Engranajes De La Unidad De Corte

    Manual del operador de la unidad de tracción para determinar las combinaciones de peso necesarias. Solicite las piezas a su Distribuidor Toro Autorizado. Las unidades de tracción Groundsmaster Serie 300 no necesitan peso trasero adicional para cumplir la norma...
  • Página 13: Antes Del Uso

    Antes del uso Ajuste de la altura de corte La altura de corte es ajustable entre 38 y 114 mm en Comprobación del lubricante incrementos de 13 mm, añadiendo o retirando el mismo número de espaciadores en las horquillas de las ruedas de la caja de engranajes giratorias delanteras y traseras.
  • Página 14: Ruedas Giratorias Delanteras

    Ruedas giratorias delanteras Ruedas giratorias traseras 1. Retire el casquillo tensor del eje y retire el eje del brazo 1. Retire el tapón tensor del eje (Fig. 11). de la rueda giratoria delantero. Retire la arandela del Nota: No es necesario retirar el conjunto de horquilla eje.
  • Página 15: Ajuste De Los Rodillos

    Ajuste de los rodillos Ajuste de los patinetes Nota: Si la unidad de corte se va a utilizar con el ajuste de Para ajustar los patinetes, afloje las tuercas con arandela altura de corte de 25 ó 38 mm, los rodillos de la unidad de prensada, coloque los patinetes en la posición deseada y corte deben colocarse en los taladros superiores de los vuelva a colocar las tuercas (Fig.
  • Página 16: Operación

    Operación Cómo segar en condiciones extremas Se requiere aire para cortar y picar la hierba dentro del alojamiento de las cuchillas, así que no ponga la altura de Se recomienda el uso de equipos de protección para por corte demasiado baja, ni rodee totalmente el alojamiento de ejemplo, pero sin limitarse a, los ojos, los oídos, los pies y hierba sin cortar.
  • Página 17: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio Después de las • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. 2 primeras horas • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. Después de las 10 primeras horas •...
  • Página 18: Engrasado De Cojinetes, Casquillos Y Caja De Engranajes

    Engrasado de cojinetes, casquillos y caja de engranajes La unidad de corte debe engrasarse con regularidad. Si se utiliza la máquina bajo condiciones normales, lubrique los cojinetes y casquillos de las ruedas giratorias cada 8 horas de operación o a diario, lo que ocurra primero, con grasa de litio Nº...
  • Página 19: Cómo Separar La Unidad De Corte De La Unidad De Tracción

    Cómo separar la unidad de 4. Retire las chavetas y los pasadores que sujetan las cadenas de elevación a los brazos de elevación. corte de la unidad de tracción Advertencia 1. Coloque la máquina sobre una superficie nivelada, baje la unidad de corte al suelo, pare el motor, y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 20: Montaje De La Unidad De Corte En La Unidad De Tracción

    6. Haga que otra persona empuje hacia abajo el brazo de 3. Haga que otra persona empuje el brazo de empuje empuje izquierdo mientras que usted retira los tornillos derecho hacia abajo con cuidado, hasta que los taladros de caperuza, las arandelas planas y las contratuercas que de montaje de la articulación esférica queden alineados sujetan el soporte de montaje de la articulación esférica con los taladros del brazo de la rueda giratoria (Fig.
  • Página 21: Cómo Cambiar La Correa De Transmisión

    Cómo cambiar la correa de transmisión La correa de transmisión de las cuchillas, tensada por la polea tensora tensada con muelle, es muy resistente. No obstante, después de muchas horas de uso la correa mostrará señales de desgaste. Estas señales de desgaste son: chirridos cuando la correa está...
  • Página 22: Mantenimiento De Los Casquillos Delanteros De Los Brazos De Las Ruedas Giratorias

    Mantenimiento de los 5. Aplique grasa al interior y al exterior de los casquillos nuevos. Usando un martillo y una chapa plana, coloque casquillos delanteros de los los casquillos nuevos en el tubo de montaje. brazos de las ruedas giratorias 6.
  • Página 23: Mantenimiento De Las Ruedas Giratorias Y Los Cojinetes

    Mantenimiento de las ruedas giratorias y los cojinetes Las ruedas giratorias giran sobre un cojinete de alta calidad montado en un casquillo intermedio. Incluso después de muchas horas de uso el desgaste será mínimo, siempre que el cojinete haya estado siempre bien lubricado. Si no se mantiene el cojinete bien lubricado, sin embargo, el desgaste será...
  • Página 24: Cómo Retirar La Cuchilla

    Utilice siempre piezas 1. Eleve la unidad de corte a la posición más alta, pare el de repuesto genuinas de Toro para garantizar la seguridad y motor y ponga el freno de estacionamiento. Bloquee la un rendimiento óptimo.
  • Página 25: Corrección De Desajustes Entre Unidades De Corte

    Corrección de desajustes entre 3. Inspeccione los filos de todas las cuchillas. Afílelos si están romos o tienen mellas. Afile únicamente la parte unidades de corte superior del filo y mantenga el ángulo de corte original para asegurar un filo correcto (Fig. 28). La cuchilla Si hay desajustes entre las cuchillas, la hierba tendrá...
  • Página 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas...
  • Página 28: La Garantía General De Productos Comerciales Toro

    Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Tabla de contenido