Avaya AWH75 Manual Del Usuario página 18

Tabla de contenido

Publicidad

Components
base - UNdeRsIde VIew
BAsisstAtion – unterseite
BAseenHed - set nedefrA
BAse: vistA inferior
tuKiAsemA – näKymä poHjAstA
BAse - vue de dessous
BAse - vistA pArte inferiore
BAsisstAtion - onderAAnzicHt
BAseenHet – sett frA undersiden
BAse - vistA inferior
BAsenHet – underifrån
GB Base - underside view
8.
Speak volume major adjust
9.
Handset jack
10.
AC power adapter jack
11.
Accessory jack
12.
Ring detector jack
13.
Telephone base jack
DE Basisstation – Unterseite
8.
Sprechlautstärke anpassen
(in größeren Schritten)
9.
Telefonhörerbuchse
10.
Buchse für das Netzgerät
11.
Zusätzliche Buchse
12.
Ruferkennungsbuchse
13.
Telefonbuchse
DK
Baseenhed - Set nedefra
8.
Overordnet indstilling af talevolumen
9.
Stik til håndsæt
10.
Stik til vekselstrømsadapter
11.
Stik til ekstraudstyr
12.
Stik til registreringsenhed for opringning
13.
Stik til telefonens baseenhed
ES
Base: vista inferior
8.
Ajuste amplio del volumen de conversación
9.
Conector del microteléfono
10.
Conector del transformador de CA
11.
Conector para accesorios
12.
Conector del detector de llamadas

13.
Conector para la base del teléfono
FI
Tukiasema – näkymä pohjasta
8.
Puheäänen voimakkuuden suuret säädöt
9.
Luurin liitin
10.
Verkkolaiteliitin
11.
Liitin (lisävaruste)
12.
Puhelun ilmoittimen liitin
13.
Puhelimen tukiaseman liitin
FR
Base - Vue de dessous
8.
Réglage principal du volume à l'émission
9.
Fiche du combiné
10.
Fiche de l'adaptateur d'alimentation secteur
8.
11.
Fiche pour accessoire
12.
Fiche du détecteur de sonnerie
13.
Fiche de la base du téléphone
9.
IT
Base - vista parte inferiore
10.
8.
Regolazione principale del volume di
conversazione
9.
Presa jack della cornetta
10.
Presa jack adattatore CA
11.
11.
Presa jack per accessori
12.
Presa jack rilevatore di chiamata
12.
13.
Presa jack della base del telefono
13.
NL
Basisstation - Onderaanzicht
8.
Hoofdregeling spraakvolume
EU24/ADJ
9.
Aansluiting voor handset
10.
Aansluiting voor wisselstroomadapter
11.
Accessoireaansluiting
12.
Aansluiting voor oproepdetector
13.
Aansluiting voor basisstation
NO Baseenhet – sett fra undersiden
8.
Store justeringer av talevolum
9.
Håndsettkontakt
10.
Kontakt for vekselstrømsadapter
11.
Kontakt til tilleggsutstyr
12.
Kontakt for ringegjenkjenning
13.
Kontakt for telefonbaseenhet
PT
Base - Vista inferior
8.
Ajuste do Volume de Conversação
(Intervalos Longos)
9.
Tomada para o auscultador
10.
Tomada para o adaptador de corrente CA
11.
Tomada extra
12.
Tomada para o detector de toques
13.
Tomada para a Base do Telefone
SE
Basenhet – underifrån
8.
Grundinställning för talvolym
9.
Luruttag
10.
Uttag för nätadapter
11.
Tillbehörsuttag
12.
Uttag för samtalsindikator
13.
Uttag för basenhet
Components
HeadseT
AuriculAr
KevytKuuloKe
oreillette
AuricolAri
Hodesett
Gb
HeadseT
1.
Listening volume/mute
2.
Call control button
3.
Talk indicator light
4.
Voice tube
de
HeadseT
1.
Hörlautstärke-/Stummschaltungstaste
2.
Annehmen und Beenden von
Gesprächen
3.
Gesprächsleuchtanzeige
4.
Sprechröhrchen
dK
HeadseT
1.
Lyttevolumen/Lydløs
2.
Knap til opkaldsstyring
3.
Indikatorlampe for tale
4.
Stemmerør
es
auricular
1.
Volumen de escucha y función Mute
2.
Con varias funciones
3.
Luz indicadora de conversación
4.
Tubo de voz
NOTE: Please refer to the separate Safety
Gb
Instructions booklet for important product
safety information prior to installation or use of
the product.
HINWEIS; Die Broschüre „Wichtige
de
Sicherheitshinweise" enthält wichtige Sicherh
eitsinformationen, die Sie vor der Installation
oder Verwendung des Produkts beachten
sollten.
BEMÆRK: Læs den separate brochure med
dK
sikkerhedsinstruktioner for at få vigtige
oplysninger om produktsikkerhed, inden du
installerer eller bruger produktet.
NOTA: Consulte el folleto de instrucciones sobre
es
seguridad que se suministra por separado
para obtener información sobre seguridad del
producto antes de su instalación o uso.
HUOMAUTUS: Laitteen mukana toimitetussa
FI
Turvallisuusohjeet-kirjasessa on tärkeitä tietoja
laitteen turvallisesta käytöstä. Lue kirjanen
ennen laitteen asentamista tai käyttöönottoa.
FI
Kevytkuuloke
1.
1.
Kuunteluvoimakkuus ja mykistys
2.
Puhelunhallintapainike
3.
Puheen merkkivalo
2.
4.
Ääniputki
3.
FR
Oreillette
1.
Volume d'écoute/Touche secret
2.
Bouton de contrôle d'appel
4.
3.
Témoin d'appel
4.
Tube vocal
IT
auricolari
1.
Volume di ascolto/
Esclusione microfono
2.
Pulsante di controllo chiamate
3.
Indicatore luminoso di conversazione
4.
Tubo vocale
NL
HeadseT
1.
Luistervolume/Mute
2.
Gespreksknop
3.
Spraakindicatielampje
4.
Spreekbuisje
NO
Hodesett
1.
Lyttevolum/demping
2.
Ringekontrollknapp
3.
Taleindikatorlampe
4.
Talerør
PT
auricular
1.
Botão de Volume de audição/Corte de som
2.
Botão de conversação
3.
Luz indicadora de conversação
4.
Microfone
se
HeadseT
1.
Lyssningsvolym/sekretess
2.
Knapp för samtalskontroll
3.
Indikatorlampa för samtal
4.
Talrör
REMARQUE : Reportez-vous au livret
FR
d'instructions relatives à la sécurité pour les
informations importantes relatives à la sécurité
avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.
NOTA : Per informazioni sulla sicurezza del
IT
prodotto, fare riferimento al documento
"Importanti istruzioni sulla sicurezza", fornito
separatamente, prima dell'installazione e
dell'uso del prodotto.
OPMERKING: Raadpleeg voorafgaand aan de
NL
installatie en het gebruik van het product het
boekje met belangrijke veiligheidsinformatie.
MERK: Se viktig produktsikkerhetsinformasjon i
NO
det separate heftet om sikkerhetsinstruksjoner
før du installerer eller bruker produktet.
NOTA: Antes da instalação ou utilização do
PT
produto, consulte o folheto de Instruções
de Segurança para obter informações de
segurança.
OBS! Innan du installerar eller börjar
se
använda produkten bör du läsa i broschyren
Säkerhetsanvisningar, som innehåller viktig
produktsäkerhetsinformation.


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido