− For operator safety, the DBSN device for clamping the drill to fl anged rails must only
be used outside the rails, not between them.
− Carefully comply with the safety provisions applicable to works carried out on
tracks involving the passage of trains.
− Pour la sécurité des opérateurs, la machine doit être placée EXTERIEUR à la voie.
− Observer scrupuleusement les prescriptions sur la sécurité prévues pour les tra-
vaux sur les tronçons intéressés par le passage des convois.
− Aus Sicherheitsgründen darf die Bohrmaschine bei der Verwendung mit der Befes-
tigung Typ DBSN nur von aussen an den Gleisen befestigt werden. Niemals zwischen
den Schienen.
− Bitte halten Sie sich gewissenhaft an die vorgegebenen Sicherheitsvor schriften bei
Tätigkeiten im Gleisbereich in denen Zugverkehr stattfi ndet.
− Por motivos de seguridad el taladro equipado con dispositivo de bloqueo al pie del
raíl tipo DBSN, no debe nunca ser fi jado entre los dos raíles en el interior de la vía,
sino siempre en el exterior.
− Siga meticulosamente las instrucciones de seguridad previstas para trabajos en
vías por las que pasen trenes.
− Per motivi di sicurezza, il trapano con dispositivo di bloccaggio al piede della rotaia
DBSN, non deve essere fi ssato mai tra le due rotaie, ma sempre all'esterno.
− Attenersi scrupolosamente alle prescrizioni di sicurezza previste per lavori su tratte
interessate dal passaggio di convogli.
4,5 kg
WARNING - PRECAUTION D'USAGE -
HINWEISE - ADVERTENCIA - AVVERTENZA
275 mm
2