Su eficaz ventilador garantiza la disipación del calor del motor y de la
carcasa de la bomba.
Versiones
La bomba de vacío rotativa de paletas Seco está disponible en dos ver-
siones :
u Model SD
Para aplicaciones de sobrepresión hasta 1500 hPa (2500 hPa
abs.).
u Model SD
Para aplicaciones de sobrepresión hasta 2000 hPa.
Refrigeración
La bomba de vacío se refrigera a través de
el aire del ambiente alrededor de la bomba de vacío
–
el flujo de aire del ventilador del motor
–
Un serpentín de refrigeración de aire
–
Opciones de funcionamiento/ Uso de
accesorios opcionales disponibles
Filtro de aspiración para conectar previo al filtro de aspiración inter-
–
no en ambientes muy polvorientos.
Válvula reguladora de vacío para fijar una presión de aspiración de-
–
terminada cuando la bomba trabaja en régimen de vacío (solo
versión SV).
Válvula reguladora de presión para fijar un nivel de sobrepresión
–
determinado cuando la bomba trabaja como compresor (solo
versión SD).
Una válvula anti-retorno protege el sistema de la entrada de aire o
–
de la descompresión. Para instalaciones con tuberías de longitud
superior a 5 metros es recomendable la instalación de una válvula
antiretorno
Interruptor On/ Off
La bomba de vacío no está dotada de un interruptor On/ Off. El con-
trol de la bomba de vacío debe ser proporcionado por parte de la
instalación.
Seguridad
Uso según prescripción
DEFINITIÓN: El "uso" de la bomba de vacío significa bajo el concepto
de este manual de instrucciones el transporte, el almacenamiento, la
instalación, la puesta en marcha, la influencia en las condiciones de
funcionamiento, el mantenimiento, la localización de averías y la
revisión de la bomba de vacío.
La bomba de vacío está destinada para el uso industrial. Su uso solo
está permitido por parte de personal preparado.
Las sustancias permitidas y los límites de operación de la bomba de
vacío según la "Descripción del Producto" y los "Requisitos por parte
de la instalación", se deben tener en cuenta tanto por el fabricante de
la máquina donde la bomba de vacío estará ubicada, como por parte
del operario.
Las instrucciones de mantenimiento se deben tener en cuenta.
Antes del uso de la bomba de vacío se debe leer y comprender este
manual de instalación y funcionamiento. ¡Si sigue habiendo cualquier
duda por favor diríjase a su representante local de Busch!
Indicaciones de seguridad
La bomba de vacío ha sido diseñada y fabricada según el estado actual
de la técnica. Sin embargo, pueden aparecer peligros residuales durante
el uso de la bomba de vacío. En este manual de instalación y funciona-
miento se informa de los peligros potenciales. Las indicaciones de segu-
ridad están marcadas con una de las palabras clave: PELIGRO,
ADVERTENCIA o ATENCIÓN como puede verse a continuación:
Seguridad
Página 4
PELIGRO
Una violación de esta indicación de seguridad ocasiona en todos los
casos accidentes mortales o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Una violación de esta indicación de seguridad puede ocasionar ac-
cidentes mortales o lesions graves.
ATENCIÓN
Una violación de esta indicación de seguridad puede ocasionar acci-
dentes con lesiones leves o daños materials.
Emisión de ruidos
Para el nivel sonoro en campo acústico libre según la norma EN ISO
2151, véase "Datos Técnicos".
ATENCIÓN
La bomba de vacío produce un ruido de alta intensidad.
Peligro de daño para el oido.
El personal ubicado durante largos periodos de tiempo en las inme-
diaciones de una bomba de vacío que no tenga aislamiento sonoro,
debe llevar protección para los oídos.
Transporte
ATENCIÓN
Por favor compruebe el peso de la bomba de vacío antes de elevarla
(véase "Datos Técnicos")
Use un dispositivo elevador adecuado.
Las bombas de vacío Seco se verifican y se embalan debidamente en
fábrica para evitar el daño durante el transporte.
La aspiración y el escape están cerradas con tapones para evitar que
durante el transporte entre suciedad en la bomba. Los tapones deben
quitarse antes de conectar la bomba de vacío.
En la entrega de la bomba, compruebe que no exista daño alguno que
haya podido ocasionarse durante el transporte.
La bomba puede sacarse del embalaje sujetándose en el anillo de sus-
pensión mediante un dispositivo elevador adecuado.
El material de embalaje se eliminará/reciclará de acuerdo con la norma-
tiva vigente.
ATENCIÓN
No camine, no esté parado ni trabaje bajo cargas suspendidas.
Almacenamiento
Almacenamiento de corto tiempo
l Asegúrese que las conexiones de aspiración y escape estén cerra-
das (deje fijados los tapones suministrados)
l Deposite la bomba de vacío
si es posible en el embalaje original
–
en el interior de un espacio cerrado,
–
seco,
–
libre de polvo
–
libre de vibraciones
–