Publicidad

Enlaces rápidos

Válvula de control
ZK 313
Traducción del manual de
instrucciones original
850246-00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GESTRA ZK 313

  • Página 1 Válvula de control ZK 313 Traducción del manual de instrucciones original 850246-00...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Prólogo ..........................3 Disponibilidad ............................3 Características de configuración en el texto .....................3 Tipos de aparato representados y descritos .....................3 Seguridad ..........................4 Uso previsto ............................4 Instrucciones elementales de seguridad ....................4 Observaciones sobre daños materiales o averías funcionales ..............6 Cualificación del personal ........................6 Indumentaria de protección ........................6 Características configurativas de las indicaciones de advertencias en el texto ...........6 Características configurativas para las indicaciones sobre daños materiales ..........7...
  • Página 3: Prólogo

    Este manual de instrucciones sirve como ayuda para el uso conforme a lo previsto, de forma segura El manual de instrucciones de uso contiene y eficiente de la válvula de control ZK 313 y sus diversos elementos provistos de distintivos variantes, en adelante, abreviada como «aparato».
  • Página 4: Seguridad

    Instrucciones elementales de Seguridad seguridad Uso previsto Peligros de explosión El aparato sirve para regular el nivel, la presión y el  Peligro de explosión debido a la aplicación de caudal de corrientes de fluido en el control de aparatos inadecuados para las condiciones procesos y de calefacción.
  • Página 5  Durante todos los trabajos, la instalación de  Asegúrese de que se cumplan todas las orden superior debe estar desconectada y normas locales de seguridad y prevención de asegurada contra una reconexión no accidentes. autorizada.  Si se sobrepasan los márgenes admisibles para ...
  • Página 6: Observaciones Sobre Daños Materiales O Averías Funcionales

    que esté desconectado el accionamiento y que  Todas las instrucciones contenidas en el esté bloqueado para evitar una reconexión. presente manual y en los documentos pertinentes Peligro de lesiones leves  Instalación de conexiones en la fuente de energía correspondiente del accionamiento ...
  • Página 7: Características Configurativas Para Las Indicaciones Sobre Daños Materiales

    Características configurativas Descripción del aparato El aparato se compone de los siguientes grupos para las indicaciones sobre daños constructivos principales: materiales  cuerpo ¡Atención!  parte superior  bonete Estas instrucciones advierten que existe una situación que conduce a daños ...
  • Página 8 Los modelos de fabricación especial no se describen en este manual de instrucciones. Ejemplo para designaciones de modelo "ZK 313-E/11" Aparato con construcción angular y actuador rotativo eléctrico "ZK 313-D/20" Aparato con construcción de paso recto y actuador neumático.
  • Página 9: Designación

    Designaciones de los componentes N.° Designación N.° Designación Conexión mecánica para el actuador, en Cuerpo aparatos con actuador de motor rotativo Flecha de dirección del flujo (ambos como cojinete del husillo (representado lados) aquí) Placa de características Bonete Parte superior...
  • Página 10 En el bonete están montados los siguientes componentes: N.° Designación N.° Designación Husillo Indicador en el acoplamiento para marcar la escala Acoplamiento Escala Émbolo (montado en la parte superior)
  • Página 11 La junta del prensaestopas consta de los siguientes componentes: N.° Designación N.° Designación Unión roscada Anillo de soporte Anillo de seguridad Empaquetadura del prensaestopas...
  • Página 12 Los siguientes componentes están montados en el interior del aparato, o bien en el inserto: N.° Designación N.° Designación Émbolo Anillo Parte superior Estrangulador Junta principal superior Buje de asiento Pieza de presión Obturador secundario Junta principal inferior...
  • Página 13 En aparatos con cojinete del husillo hay un racor de engrase colocado en el bonete. N.° Designación Racor de engrase (solo en actuador con volante manual o actuador rotativo eléctrico)
  • Página 14 Placa de características Aplicación de Directivas europeas En la placa de características están indicados los Directiva para Equipos a Presión siguientes datos: El aparato cumple esta Directiva (véase el apartado  Fabricante "Declaración de incorporación") y se puede usar  Denominación de tipo para los siguientes medios: ...
  • Página 15: Tarea Y Funcionamiento

    Tarea y funcionamiento Tarea El aparato sirve para reducir la presión en las tuberías con los siguientes medios:  Agua  Vapor de agua  Condensado de agua Además, con el aparato pueden regularse tanto el caudal como el nivel del medio. El aparato permite detener completamente el flujo del medio y obturar la tubería sellándola herméticamente contra burbujas.
  • Página 16: Almacenar Y Transportar El Aparato

    Almacenar el aparato A continuación, se eleva el obturador secundario mediante el anillo de retención (26). Ahora el  Almacenar el equipo solamente bajo las aparato está abierto. siguientes condiciones:  El aparato debe estar desconectado de todas las conexiones. ...
  • Página 17: Transportar El Aparato

    Transportar el aparato  Antes del transporte colocar los tapones en las conexiones. PELIGRO Si los tapones incluidos no están disponibles, utilizar tapas equivalentes Peligro de aplastamiento por la caída del para cerrar las conexiones. aparato o de componentes.  Cuando realice cualquier trabajo, ...
  • Página 18: Montar Y Conectar El Aparato

    Preparar el montaje Montar y conectar el aparato  Retire el embalaje de transporte. PELIGRO  Compruebe que el aparato no presente daños Peligro de aplastamiento por la caída del debidos al transporte. aparato o de componentes.  Si encuentra daños debidos al transporte, ...
  • Página 19: Conectar El Aparato

    Conectar el aparato El aparato está diseñado para el montaje con el émbolo en vertical y el actuador en PELIGRO la parte superior. Son posibles otras posiciones de montaje. Un aparato conectado de forma incorrecta puede provocar accidentes con graves ...
  • Página 20: Comprobar El Funcionamiento

     Si es necesario, coloque el aislamiento en el Comprobar el funcionamiento aparato.  Asegurarse que el equipo esté montado de forma segura y que todas las conexiones estén PELIGRO hechas correctamente. Un aparato conectado de forma incorrecta Para eliminar los residuos de las tuberías y puede provocar accidentes con graves del aparato, tras la conexión, debe lesiones o la muerte.
  • Página 21: Trabajar Con El Aparato

    Trabajar con el aparato Después de la operación No es posible llevar a cabo trabajos en el equipo PELIGRO durante la operación. Si se trata de equipos utilizados en áreas PELIGRO contaminadas, existe peligro de lesiones graves o mortales debidas a las materias Peligro de magulladuras durante trabajos nocivas en el equipo.
  • Página 22 PELIGRO Peligro de magulladuras durante trabajos en el aparato en operación.  Desconectar el aparato antes de iniciar todo trabajo en las piezas movibles del aparato.  Asegurar que el aparato no pueda ser reconectado. ¡Atención! Daños en el aparato debido a trabajos de mantenimiento no apropiados.
  • Página 23: Mantener El Aparato

    Mantener el aparato Plan de mantenimiento Intervalo Componente Acción 2 meses Émbolo Desplazar el émbolo, como mínimo, una carrera completa. 3 meses Junta del prensaestopas Comprobar la estanqueidad mediante una comprobación visual. Reapretar la empaquetadura del prensaestopas no estanca, si es necesario, sustituirla. Realizar la comprobación visual de los siguientes ...
  • Página 24: Sustituir Los Componentes

    Lubricar el aparato Enjuagar el aparato Para eliminar la suciedad o los residuos de medio ¡Atención! del aparato, debe enjuagarlo. Daños en el aparato causados por PELIGRO lubricantes inapropiados.  Utilizar exclusivamente lubricantes con Durante los trabajos en tuberías es posible las especificaciones indicadas.
  • Página 25 Preparar el aparato para el enjuague ¡Atención! Para enjuagar el aparato, deben estar desmontados del cuerpo todos los componentes. Daños en el aparato a causa de un medio de limpieza no adecuado.  Desarme el aparato como se describe a partir ...
  • Página 26: Desarmar El Aparato

    Para desmontar y montar las piezas interiores, se necesita el "Kit de montaje de extractor interior" para válvulas del tipo ZK 313. Puede solicitar el kit de montaje al fabricante con el siguiente número de referencia:  368220...
  • Página 27 El espacio necesario para el desarme y el PELIGRO ensamblaje del aparato depende de las opciones disponibles y del tipo de Peligro de aplastamiento por la caída del actuador. aparato o de componentes. Puede encontrar datos sobre los  Cuando realice cualquier trabajo, requerimientos de espacio en los dibujos utilice ropa de protección adecuada.
  • Página 28 Desmontar las piezas del actuador En aparatos con motor rotativo eléctrico debe desmontarse el cojinete del husillo con el husillo. Cuando un actuador está conectado al aparato, debe desmontar primero el actuador.  Afloje las tuercas (32).  Suelte todas las conexiones del actuador como ...
  • Página 29 Desmontar el bonete  Retire los dos tornillos de cabeza hexagonal (34). En función del tipo de actuador, el bonete está fijado de forma diferente al cuerpo. En la siguiente ilustración se muestra un En aparatos con actuadores neumáticos, el aparato con alojamiento de actuador para bonete está...
  • Página 30 Desmontar el bonete en aparatos con actuador neumático En aparatos con actuador neumático, el bonete forma parte del actuador. Para una mejor diferenciación, el bonete se denomina "yugo" en estos aparatos. En la siguiente ilustración se representa el actuador para distinguirlo mejor del bonete estándar.
  • Página 31 Desmontar la parte superior Los siguientes componentes se desmontan al mismo tiempo con la parte superior:  émbolo (9) con obturador secundario  empaquetadura del prensaestopas con unión roscada (12)  Afloje las tuercas hexagonales (39) de la parte superior (1.). ...
  • Página 32  Seleccione el extractor siguiendo las Kit de indicaciones del documento " montaje de extractor interior para válvulas del tipo ZK 313 " (4-ZK 428). En este documento también encontrará las indicaciones para desmontar las piezas interiores de cuerpos forjados sin estampa.
  • Página 33  Coloque el extractor (41) con el adaptador (42) en el buje de asiento (22).  Retenga el extractor con una llave de tuercas apoyada en la superficie plana.  Gire el adaptador en sentido horario hasta que el extractor se asiente firmemente. El extractor está...
  • Página 34  Coloque el husillo (45) a través del orificio del yugo (43) (2.).  Enrosque el husillo con el extractor (41) (3.).  Enrosque la tuerca hexagonal (46) en el husillo (4.).  Para elevar el buje de asiento con las otras piezas interiores fuera del cuerpo, apriete lentamente la tuerca hexagonal.
  • Página 35 Desmontar el prensaestopas Solo debe desmontar el prensaestopas para cambiar piezas de la empaquetadura del mismo: Para desarmar el émbolo y el obturador secundario, no debe desmontarse el prensaestopas.  Para desmontar el émbolo, afloje el prensaestopas. ¡Atención! Es posible que las juntas anulares se dañen.
  • Página 36 Desmontar el obturador secundario y los  Saque el casquillo para prensaestopas (47) de resortes de disco la parte superior. El obturador secundario está unido con el émbolo  Saque los anillos de empaquetadura (15) de la mediante un anillo de retención. Puede accederse empaquetadura del prensaestopas de la parte al anillo de retención a través de la ranura entre el superior.
  • Página 37  Sujete el émbolo (9) en el dispositivo de  Saque el anillo de retención con el gancho del sujeción. hueco entre el émbolo (9) y el obturador secundario (23).  Empuje el obturador secundario (23) dentro del émbolo.  Fije el obturador secundario con un dispositivo adecuado estando introducido.
  • Página 38: Armar El Aparato

    Armar el aparato PRECAUCIÓN Trabajos antes de volver a montar ¡Posibilidad de lesiones debido a un afloje descontrolado de los resortes de disco! PRECAUCIÓN  Utilice guantes de protección Debido a los cantos y los componentes resistentes y gafas de seguridad al afilados existe el peligro de lesiones por realizar cualquier trabajo en el émbolo cortes.
  • Página 39 ¡Atención! PRECAUCIÓN Se producen fallos de funcionamiento o ¡Posibilidad de lesiones debido a un afloje daños en el aparato en caso de haber descontrolado de los resortes de disco! componentes montados estando  Utilice guantes de protección inclinados. resistentes y gafas de seguridad al ...
  • Página 40 Montar las piezas interiores  Sujete el émbolo (9) en las mordazas del dispositivo de sujeción. PELIGRO  Empuje el obturador secundario (23) con un dispositivo adecuado (1.). Peligro de magulladuras al caerse el aparato o sus componentes.  Fije el obturador secundario estando introducido.
  • Página 41  Coloque el buje de asiento (22) en el cuerpo (1.).  Coloque el anillo (20) con la ranura sobre el escalón del buje de asiento (2.).  Coloque la junta principal inferior (19) sobre el anillo (3.). También puede montar el inserto fuera del cuerpo y, a continuación, colocarlo en el cuerpo con un medio auxiliar de montaje.
  • Página 42 Colocar la empaquetadura del prensaestopas ¡Atención! Fallos de funcionamiento debido a anillos de empaquetadura montados de forma incorrecta.  Asegúrese de que los anillos de empaquetadura (15) de la empaquetadura del prensaestopas se coloquen en el siguiente orden.  Un anillo de grafito con revestimiento CrNi (rascador) ...
  • Página 43  Enrosque suelta la unión roscada (12) en la parte superior.  Coloque el anillo de empaquetadura (15) en la unión roscada.  Coloque el anillo de soporte (14) en la unión roscada.  Coloque el anillo de seguridad (13) en la ranura de la unión roscada.
  • Página 44 Montar la parte superior El par necesario para apretar la unión roscada depende del estado de la empaquetadura del PELIGRO prensaestopas. Debe apretar la unión roscada hasta que se cumplan las siguientes condiciones: Peligro de magulladuras al caerse el  El medio no puede salir por el prensaestopas. aparato o sus componentes.
  • Página 45 Colocar el bonete y el actuador Colocar el bonete  Eleve el bonete (2) sobre el cuerpo con la parte En este apartado se describe el montaje superior. en aparatos estándar.  Engrase la rosca de los espárragos de En aparatos con actuador neumático, el seguridad (35) con pasta MoS bonete forma parte del actuador.
  • Página 46 Colocar el cojinete del husillo y el actuador Los trabajos para colocar el actuador dependen del tipo de actuador. En general, proceda en orden inverso al del desarme del aparato. En el siguiente apartado se representa un aparato para actuador con motor rotativo. ¡Atención! Se producen daños en el émbolo en caso de un husillo que sobresalga demasiado.
  • Página 47 Para una mejor claridad, en la siguiente representación no se muestra el actuador.  Eleve el actuador sobre el bonete.  Coloque los espárragos (30) a través del cojinete del husillo y el bonete en el actuador.  Fije los espárragos con las arandelas (31) y las tuercas (32).
  • Página 48 Colocar el acoplamiento  Gire el husillo (7) y el émbolo (9) de forma que se apoyen entre sí enrasados y sin presión.  Coloque ambas mitades del acoplamiento (8) como se muestra alrededor del émbolo y del husillo.  Fije el husillo y las piezas del acoplamiento con un tornillo de cabeza hexagonal (28).
  • Página 49 Montar el bonete y el actuador neumático. En aparatos con actuador neumático, el bonete forma parte del actuador. Para una mejor diferenciación, el bonete se denomina "yugo" en estos aparatos. PELIGRO Peligro de magulladuras al caerse el aparato o sus componentes. ...
  • Página 50: Reparar El Aparato Y Montar Las Piezas De Repuesto

    Conectar el actuador  Conecte el actuador de forma profesional a la alimentación de energía según la fuente de energía. Reparar el aparato y montar las piezas de repuesto Puede sustituir los siguientes componentes del aparato en caso de desgaste o daños: Encontrará...
  • Página 51: Eliminar Fallas O Averías

    Eliminar fallas o averías Indicio Causa Remedio El émbolo se mueve Avería del actuador. Siga las indicaciones del manual de bruscamente o con dificultad. instrucciones del actuador. El actuador se desconecta Avería del control. Siga las indicaciones del manual de automáticamente.
  • Página 52: Poner El Aparato Fuera De Operación

     Desechar todos los residuos conforme a las Poner el aparato fuera de disposiciones vigentes en el lugar de aplicación. operación Desmontar el aparato Eliminar las materias nocivas PELIGRO PELIGRO Durante los trabajos en tuberías es posible Si se trata de equipos utilizados en áreas que se produzcan lesiones gravísimas o la contaminadas, existe peligro de lesiones muerte debido a quemaduras o...
  • Página 53 PELIGRO ADVERTENCIA Peligro de aplastamiento por la caída del Si el actuador no se desmonta aparato o de componentes. correctamente, son posibles lesiones muy graves o mortales.  Cuando realice cualquier trabajo, utilice ropa de protección adecuada.  Al realizar cualquier trabajo en el actuador, asegúrese de que el ...
  • Página 54: Desechar El Aparato

    Desechar el aparato Cuidado Es posible que los medios nocivos produzcan contaminaciones del medio ambiente.  Antes de desechar el equipo, asegurarse que esté limpio y libre de residuos del medio.  Desechar todos los materiales conforme a las disposiciones vigentes en el lugar de aplicación.
  • Página 55: Caudal De Medio Y Diferencia De Presión

    Caudal de medio y diferencia de presión Valores del flujo, agua fría Presión diferencial Flujo...
  • Página 56 Valor K Valor C 12,7 15,0 23,1...
  • Página 57 Valores del flujo, agua caliente, ts–5 K Presión diferencial basada en la contrapresión atmosférica. En caso de una mayor contrapresión tenga en cuenta el factor de corrección correspondiente. El caudal determinado se reduce en la medida del factor de corrección. Flujo Valor K Valor C...
  • Página 58: Márgenes De Aplicación

    Diagrama de contrapresión Sobrepresión de servicio Puede obtener más datos sobre los límites de aplicación de su aparato en la placa de características y en la hoja de datos. Factor de corrección Relación de presión p2/p1 (absoluta) Puede encontrar más información en la hoja de datos.
  • Página 59: Declaración Del Incorporación

    Podrá solicitar la declaración de conformidad o la declaración de incorporación válidas en la siguiente dirección: GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0...
  • Página 60 Para consultar nuestras agencias en todo el mundo véase: www.gestra.de GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Teléfono +49 421 3503-0 Telefax +49 421 3503-393 Correo info@de.gestra.com electrónico www.gestra.de 850246-00/07-2020 kx_mm (808600-05) © GESTRA AG Bremen Impreso en Alemania...

Tabla de contenido