Publicidad

Enlaces rápidos

Válvula de control
ZK 29
Traducción del manual de
instrucciones original
819010-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GESTRA Zk 29

  • Página 1 Válvula de control ZK 29 Traducción del manual de instrucciones original 819010-01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Prólogo ..........................3 Disponibilidad ............................3 Características de configuración en el texto .....................3 Tipos de aparato representados y descritos .....................3 Seguridad ..........................4 Uso previsto ............................4 Instrucciones elementales de seguridad ....................4 Observaciones sobre daños materiales o averías funcionales ..............6 Cualificación del personal ........................6 Indumentaria de protección ........................6 Características configurativas de las indicaciones de advertencias en el texto ...........7 Características configurativas para las indicaciones sobre daños materiales ..........7...
  • Página 3: Prólogo

    Este manual de instrucciones sirve como ayuda para el uso conforme a lo previsto, de forma segura El manual de instrucciones de uso contiene y eficiente de la válvula de control ZK 29 y sus diversos elementos provistos de distintivos variantes, en adelante, abreviada como "aparato".
  • Página 4: Seguridad

    Instrucciones elementales de Seguridad seguridad Uso previsto Peligros de explosión El aparato sirve para regular el nivel, la presión y el  Peligro de explosión debido a la aplicación de caudal de corrientes de fluido en el control de aparatos inadecuados para las condiciones procesos y de calefacción.
  • Página 5 Peligro de lesiones graves inadecuado, el aparato o sus piezas se pueden caer.  El aparato se puede calentar durante el funcionamiento. Utilice el aparato únicamente si  Solamente permita al personal especializado se puede impedir el contacto de superficies elevar el aparato o sus componentes.
  • Página 6: Observaciones Sobre Daños Materiales O Averías Funcionales

    lesiones graves o mortales debido a diferentes  Los equipos hechos de materiales inadecuados causas. Antes de realizar cualquier trabajo en el para el medio utilizado se desgastan con mayor aparato, asegúrese de que el actuador esté rapidez. Esto puede causar fugas del medio. desconectado de la fuente de energía.
  • Página 7: Características Configurativas De Las Indicaciones De Advertencias En El Texto

    Características configurativas de Documentos aplicables Los siguientes documentos se incluyen en el las indicaciones de advertencias volumen de suministro del aparato: en el texto  Declaración de incorporación PELIGRO  Documentos del fabricante del actuador  Dibujo acotado con datos del centro de Las instrucciones que llevan la palabra gravedad PELIGRO previenen contra una situación...
  • Página 8  Cuerpo  Bonete Ejemplo para designaciones de modelo  Tapa (solo en el ZK29/20) "ZK 29-D50/14" Aparato DN50 con construcción de paso recto y  Tobera hembrilla de forma B1, EN ISO 5210 para un En los aparatos con actuador rotativo, el bonete y la actuador rotativo eléctrico.
  • Página 9: Designación

    Designaciones de los componentes N.° Designación N.° Designación Conexión mecánica para el actuador, en Tapa aparatos con actuador de motor rotativo Placa de características como cojinete del husillo (representado Flecha de dirección del flujo (ambos aquí) lados) Actuador de membrana neumático Cuerpo Bonete...
  • Página 10 En el bonete están montados los siguientes componentes: N.° Designación Husillo Indicador para marcar la escala Escala...
  • Página 11 La estructura y la fijación de la empaquetadura del prensaestopas se diferencian entre los aparatos con actuador rotativo y los que tienen un actuador de membrana neumático. Prensaestopas en aparatos con actuador rotativo N.° Designación N.° Designación Casquete del prensaestopas Casquillo base Anillos de empaquetadura Tornillos articulados...
  • Página 12 Prensaestopas en aparatos con actuador de membrana neumático N.° Designación N.° Designación Anillos de empaquetadura Casquillo para prensaestopas Casquillo base Cámara anular Tuerca de racor...
  • Página 13 Los siguientes componentes están montados en el interior del aparato: N.° Designación N.° Designación Junta de carcasa Junta anular Tornillos de cabeza hexagonal con cable Émbolo de bloqueo Junta anular Anillo de presión Juego de manguitos (con perno para Protección contra el desgaste (según el remachar fijado) tipo de aparato, manguito o anillo)
  • Página 14: Equipamiento Opcional

    Equipamiento opcional Además, los siguientes componentes son En aparatos con actuador de membrana opcionales: neumático puede limitar la carrera del  Racor de engrase (solo en actuador con volante émbolo con un volante manual en el manual o actuador rotativo eléctrico) actuador.
  • Página 15 Placa de características Directiva ATEX En la placa de características están indicados los El aparato lleva la marca: CE Ex II 2G/D c X. siguientes datos: Para su uso en zonas con riesgo de explosión en  Fabricante las zonas (atmósfera circundante conforme a ...
  • Página 16: Tarea Y Funcionamiento

    Tarea y funcionamiento Tarea El aparato sirve para reducir la presión en las tuberías con los siguientes medios:  Agua  Vapor de agua  Condensado de agua Además, con el aparato pueden regularse tanto el caudal como el nivel del medio. El aparato permite detener completamente el flujo del medio y obturar la tubería sellándola herméticamente contra burbujas.
  • Página 17: Almacenar El Aparato

    Almacenar el aparato Transportar el aparato  Almacenar el equipo solamente bajo las PELIGRO siguientes condiciones: Peligro de aplastamiento por la caída del  El aparato debe estar desconectado de todas aparato o de componentes. las conexiones.  Cuando realice cualquier trabajo, ...
  • Página 18: Montar Y Conectar El Aparato

     Antes del transporte colocar los tapones en las El equipo de elevación debe tener una capacidad de conexiones. carga suficiente para el aparato, incluido el actuador. Si los tapones incluidos no están Encontrará los datos sobre el peso del aparato en disponibles, utilizar tapas equivalentes los documentos aplicables.
  • Página 19: Conectar El Aparato

    El aparato está diseñado para el montaje  Vaciar las tuberías. con el émbolo en vertical y el actuador en  Desconectar la instalación y asegurarla contra la parte superior. una reconexión sin autorización. Son posibles otras posiciones de montaje. Conectar el aparato ...
  • Página 20: Comprobar El Funcionamiento

     Si es necesario, coloque el aislamiento en el El émbolo debe realizar, como mínimo, un recorrido aparato. completo de la carrera.  Si es necesario, modifique los ajustes en el PELIGRO actuador como se describe en el manual del Un aparato conectado de forma incorrecta fabricante del actuador.
  • Página 21 En aparatos con actuador de membrana neumático, el prensaestopas se ajusta con una tuerca de racor. En los otros aparatos, el prensaestopas se ajusta con ambos tornillos articulados. En el apartado siguiente se describe el ajuste del aparato con un actuador rotativo eléctrico. El ajuste de otros tipos de aparato se realiza de la misma forma.
  • Página 22 Ajustar el limitador de carrera mecánico En el limitador de carrera opcional del husillo (8) puede ajustar la posición más baja del émbolo. De esta forma se garantiza que siempre fluya por el aparato una cantidad mínima de medio ajustable. El limitador de carrera opcional solo puede suministrarse para aparatos con actuador rotativo.
  • Página 23: Trabajar Con El Aparato

    Entrelazar el juego de manguitos En aparatos con limitador de carrera mecánico puede establecer la carrera mínima. Puede adaptar el aparato a las condiciones de funcionamiento.  Proceda como se describe en el apartado Ajustar el limitador de carrera mecánico "...
  • Página 24 PELIGRO PELIGRO Durante los trabajos en tuberías es posible Peligro de magulladuras durante trabajos que se produzcan lesiones gravísimas o la en el aparato en operación. muerte debido a quemaduras o  Desconectar el aparato antes de intoxicaciones. iniciar todo trabajo en las piezas ...
  • Página 25: Mantener El Aparato

    Mantener el aparato Plan de mantenimiento Intervalo Componente Acción 2 meses Husillo Mover el husillo, como mínimo, una carrera completa. 3 meses Junta del prensaestopas Comprobar la estanqueidad mediante una comprobación visual. Reapretar la empaquetadura del prensaestopas no estanca, si es necesario, sustituirla. Realizar la comprobación visual de los siguientes ...
  • Página 26: Enjuagar El Aparato

    Lubricar el aparato  Sustituya también en cualquier caso las juntas del aparato. ¡Atención!  Ensamble el aparato como se describe a partir de la página 38. Daños en el aparato causados por lubricantes inapropiados.  Utilizar exclusivamente lubricantes con Enjuagar el aparato las especificaciones indicadas.
  • Página 27 Preparar el aparato para el enjuague ¡Atención! Para enjuagar el aparato, deben estar desmontados Daños en el aparato a causa de un medio del cuerpo todos los componentes. de limpieza no adecuado.  Desarme el aparato como se describe a partir ...
  • Página 28: Desarmar El Aparato

    Montar los componentes tras el enjuague El tamaño de la herramienta depende del Para dejar el aparato listo para su uso tras el tipo de aparato. enjuague, debe volver a montar las piezas  Utilice únicamente herramientas del desmontadas. tamaño adecuado. ...
  • Página 29 El espacio necesario para el desarme y el PELIGRO ensamblaje del aparato depende de las Peligro de aplastamiento por la caída del opciones disponibles y del tipo de aparato o de componentes. actuador. Puede encontrar datos sobre los  Cuando realice cualquier trabajo, requerimientos de espacio en los dibujos utilice ropa de protección adecuada.
  • Página 30: Desmontar El Actuador De Membrana Neumático

    Desmontar las piezas del actuador y retirar el En aparatos con actuador eléctrico no bonete readaptable, el volante manual está unido de forma fija al casquillo roscado. Cuando un actuador está conectado al aparato, debe desmontar primero el actuador. Desmontar el actuador de membrana ...
  • Página 31 El resto del procedimiento es igual para los diferentes tipos de actuador de los aparatos.  Si estuviera instalada, retire la línea de sellado de la conexión (29).  Afloje las tuercas hexagonales (40) de los espárragos (41) en la tapa. Ahora puede quitar del cuerpo el bonete junto con el husillo hacia arriba.
  • Página 32 Desmontar las piezas interiores Aparatos con DN 50  Retire el cable de bloqueo (43) de los tornillos El desmontaje de las piezas interiores se diferencia de cabeza hexagonal (20). según el tamaño del aparato.  Afloje los tornillos de cabeza hexagonal (1). Aparatos con DN 25 ...
  • Página 33 Aparatos con DN 80  Saque el anillo de retención (44) del cuerpo.  Retire el cable de bloqueo (43) de los tornillos  Saque el disco de presión (21) del cuerpo. de cabeza hexagonal (20).  Saque la junta de carcasa (19) del cuerpo. ...
  • Página 34 Aparatos con DN 100–150  Saque el manguito de protección contra el  Retire el cable de bloqueo (43) de los tornillos desgaste (22) del cuerpo. de cabeza hexagonal (20).  Saque el juego de manguitos fijado (26) del  Afloje los tornillos de cabeza hexagonal. cuerpo.
  • Página 35 Desmontar el prensaestopas  Saque el anillo (58) del cuerpo.  Saque el juego de manguitos fijado (26) del Solo debe desmontar el prensaestopas cuerpo. para cambiar piezas de la empaquetadura del mismo.  Saque la junta anular (25) del cuerpo. ...
  • Página 36  Sustituya las piezas desgastadas o dañadas. El número de anillos de grafito depende del tamaño del aparato.  Limpie las piezas sucias.  Anote el tipo y el orden de los diferentes Desmontar el prensaestopas en aparatos con anillos de empaquetadura para volver a actuador de membrana neumático montarlos.
  • Página 37 Separar el émbolo del husillo ¡Atención! El émbolo y el husillo están unidos con un Es posible que las juntas anulares se perno para remachar. Solo debe separar el dañen. émbolo y el husillo para cambiar piezas  Asegurarse que las juntas anulares no dañadas.
  • Página 38: Armar El Aparato

    Armar el aparato ¡Atención! Se producen fallos de funcionamiento o Trabajos antes de volver a montar daños en el aparato en caso de haber PRECAUCIÓN componentes montados estando inclinados. Debido a los cantos y los componentes  Coloque los componentes con un afilados existe el peligro de lesiones por equipo de elevación adecuado.
  • Página 39 Colocar la empaquetadura del prensaestopas El número de anillos de grafito depende del tamaño del aparato. ¡Atención! Puede encontrar el número exacto en la lista de piezas. Posibles fallos de funcionamiento en caso de estar dañados los anillos de  Para obtener más información, póngase empaquetadura.
  • Página 40 Montar el prensaestopas en aparatos con  Oriente el indicador (9) para marcar la escala de actuador de membrana neumático forma que el orificio para el pasador de sujeción (47) se sitúe sobre el orificio del husillo (8). ¡Atención!  Introduzca el pasador de sujeción (47) en los Es posible que se dañe el émbolo si no se orificios con un perno.
  • Página 41 Montar las piezas interiores El número de anillos de grafito depende del tamaño del aparato. PELIGRO Puede encontrar el número exacto en la lista de piezas. Peligro de magulladuras al caerse el aparato o sus componentes.  Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante.
  • Página 42 Montar las piezas interiores en caso de un  Limpie la superficie de estanqueidad para la diámetro nominal DN 25 junta anular en el cuerpo.  Coloque el manguito de protección contra el  Coloque una nueva junta anular (23) en el desgaste (22) sobre el juego de manguitos de cuerpo.
  • Página 43 Montar las piezas interiores en caso de un  Unte el tornillo de hexágono interior (42) con diámetro nominal DN 50 lubricante.  Coloque el manguito de protección contra el  Enrosque el tornillo de hexágono interior (42) en desgaste (22) sobre el juego de manguitos de el cuerpo.
  • Página 44 Montar las piezas interiores en caso de un  Coloque el disco de presión (21) en el cuerpo. diámetro nominal DN 80  Coloque el anillo de retención (44) en el cuerpo.  Coloque el manguito de protección contra el ...
  • Página 45 Montar las piezas interiores en caso de  Coloque el disco de presión (21) en el cuerpo. diámetro nominal DN 100 y 150  Coloque las piezas grandes del anillo  Coloque el anillo (58) en el juego de manguitos. segmentado (46) en el cuerpo.
  • Página 46  Coloque el disco de presión (21) en el cuerpo.  Coloque las piezas grandes del anillo segmentado (46) en el cuerpo.  Para fijar las piezas grandes del anillo segmentado, coloque las piezas pequeñas (45) en el cuerpo.  Enrosque los tornillos de cabeza hexagonal (20) en el disco de presión.
  • Página 47 Montar el bonete en aparatos con actuador rotativo PELIGRO Peligro de magulladuras al caerse el aparato o sus componentes.  El aparato y sus componentes deben elevarse y moverse mediante equipos de elevación adecuados.  Es necesario asegurar que el aparato no se vuelque.
  • Página 48  Apriete la tuercas en cruz y uniformemente con el par de apriete mencionado.  Durante este proceso compruebe tras cada paso la facilidad de movimiento del husillo en el prensaestopas.  Si está disponible, enrosque la tubería de fluido de sellado en la conexión de fluido de sellado.
  • Página 49  Apriete la tuercas en cruz y uniformemente con el par de apriete mencionado.  Durante este proceso compruebe tras cada paso la facilidad de movimiento del husillo en el prensaestopas.  Si está disponible, enrosque la tubería de fluido de sellado en la conexión de fluido de sellado.
  • Página 50 Montar el actuador de membrana neumático ¡Atención! PELIGRO Posibles daños en el aparato o fallos de funcionamiento si las piezas del actuador Peligro de magulladuras al caerse el no están alineadas. aparato o sus componentes.  Asegúrese de que el husillo esté unido ...
  • Página 51: Reparar El Aparato Y Montar Las Piezas De Repuesto

    Reparar el aparato y montar las piezas de repuesto Puede sustituir los siguientes componentes del aparato en caso de desgaste o daños: Encontrará los números de pedido y los datos sobre el material de los componentes en la lista de piezas adjunta. ...
  • Página 52: Eliminar Fallas O Averías

    Eliminar fallas o averías Indicio Causa Remedio El émbolo se mueve Avería del actuador. Siga las indicaciones del manual de bruscamente o con dificultad. instrucciones del actuador. El actuador se desconecta Avería del control. Siga las indicaciones del manual de automáticamente.
  • Página 53: Poner El Aparato Fuera De Operación

     Desechar todos los residuos conforme a las Poner el aparato fuera de disposiciones vigentes en el lugar de aplicación. operación Desmontar el aparato Eliminar las materias nocivas PELIGRO PELIGRO Durante los trabajos en tuberías es posible Si se trata de equipos utilizados en áreas que se produzcan lesiones gravísimas o la contaminadas, existe peligro de lesiones muerte debido a quemaduras o...
  • Página 54 PELIGRO ADVERTENCIA Peligro de aplastamiento por la caída del Si el actuador no se desmonta aparato o de componentes. correctamente, son posibles lesiones muy graves o mortales.  Cuando realice cualquier trabajo, utilice ropa de protección adecuada.  Al realizar cualquier trabajo en el actuador, asegúrese de que el ...
  • Página 55: Desechar El Aparato

    Desechar el aparato Cuidado Es posible que los medios nocivos produzcan contaminaciones del medio ambiente.  Antes de desechar el equipo, asegurarse que esté limpio y libre de residuos del medio.  Desechar todos los materiales conforme a las disposiciones vigentes en el lugar de aplicación.
  • Página 56: Caudal De Medio Y Diferencia De Presión

    Caudal de medio y diferencia de presión Valores del flujo, agua fría Presión diferencial Flujo El diagrama muestra los caudales máximos de agua fría correspondientes a una posición de regulación extrema con curvas características lineales y el mayor valor Kv...
  • Página 57 Valores del flujo, agua caliente, ts–5 K Presión diferencial basada en la contrapresión atmosférica. En caso de una mayor contrapresión tenga en cuenta el factor de corrección correspondiente. El caudal determinado se reduce en la medida del factor de corrección. Flujo El diagrama muestra los caudales máximos de agua caliente correspondientes a una posición de regulación extrema con curvas características lineales y el mayor valor Kv...
  • Página 58: Márgenes De Aplicación

    Diagrama de contrapresión Márgenes de aplicación Los siguientes datos se basan en el aparato y no en el tipo de conexión.  Para obtener más datos sobre los límites de aplicación en función del tipo de conexión utilizada, póngase en contacto con el fabricante.
  • Página 59: Declaración Del Incorporación

    Podrá solicitar la declaración de conformidad o la declaración de incorporación válidas en la siguiente dirección: GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0...
  • Página 60 Para consultar nuestras agencias en todo el mundo véase: www.gestra.de GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Teléfono +49 421 3503-0 Telefax +49 421 3503-393 Correo info@de.gestra.com electrónico www.gestra.de 819010-01/07-2020 kx_mm (808539-05) © GESTRA AG Bremen Impreso en Alemania...

Tabla de contenido