Click
4. Prijunkite teleskopinį vamzdį prie žarnos rankenos
(norėdami atjungti, paspauskite fiksavimo mygtuką ir
ištraukite žarnos rankeną).
4. Bevestig de telescoopbuis aan de handgreep
(om deze weer te verwijderen drukt u op de
vergrendelknop en trekt u de handgreep eruit)
4. Fest teleskoprøret til slangehåndtaket
(trykk på låseknappen, og trekk ut slangehåndtaket
for å fjerne det).
4. Podłącz rurę teleskopową do uchwytu węża (aby ją
wyjąć, naciśnij przycisk blokujący i wyciągnij uchwyt węża).
4. Insira o tubo telescópico à pega do aspirador
(para a remover, prima o botão de bloqueio e retire a
pega do aspirador).
4. Ataşaţi tubul telescopic la mânerul furtunului
(pentru a-l scoate, apăsaţi butonul de blocare şi trageţi
mânerul furtunului în afară).
4. Прикрепите телескопическую трубку к
держателю шланга (чтобы снять его, нажмите
кнопки замка и вытяните).
4. Pripojte teleskopickú trubicu k rukoväti hadice
(ak ju chcete odpojiť, stlačte poistnú západku a
rukoväť vytiahnite).
4. Teleskopsko cev pritrdite na ročaj upogibljive cevi
(če jo želite odstraniti, pritisnite gumb za zaklepanje in
izvlecite ročaj upogibljive cevi).
4. Kiinnitä teleskooppiputki letkun kahvaan (irrota se
painamalla lukituspainiketta ja vetämällä letkun kahva irti).
4. Anslut teleskopröret till slanghandtaget (om du
vill ta bort det trycker du på låsknappen och drar ut
slanghandtaget).
4. Teleskobik boruyu hortum sapına takın
(çıkartmak için kilit düğmesine basın ve hortum sapını
çekip çıkartın).
4. Приєднайте телескопічну трубку до ручки
шланга (щоб зняти, натисніть блокуючу кнопку та
витягніть ручку шланга).
HUV 219700962 AeroPerformer Electrolux.indd 53
All manuals and user guides at all-guides.com
5. Viena ranka prilaikydami fiksavimą, o kita ranka
traukdami rankeną, sureguliuokite teleskopinį vamzdį
5. Stel de lengte van de telescoopbuis in door met
één hand de vergrendeling vast te houden en met de
andere hand aan de handgreep te trekken.
5. Juster teleskoprøret ved å holde låsen med den ene
hånden og trekke i håndtaket med den andre.
5. Dostosuj długość rury teleskopowej, trzymając
blokadę jedną ręką i pociągając za uchwyt drugą ręką.
5. Ajuste o tubo telescópico premindo o botão de
bloqueio com uma mão e puxando a pega com a
outra mão.
5. Reglaţi tubul telescopic ţinând încuietoarea cu o
mână şi trăgând de mâner cu cealaltă mână
5. Отрегулируйте телескопическую трубку, держа
замок одной рукой и вытягивая рукоятку другой
5. Nastavte teleskopickú trubicu podržaním poistky
jednou rukou a potiahnutím rukoväte druhou rukou.
5. Prilagodite teleskopsko cev, tako da z eno roko
držite zaklep, z drugo roko pa vlečete ročaj.
5. Säädä teleskooppiputkea pitämällä lukkoa toisella
kädellä ja vetämällä kahvasta toisella kädellä.
5. Justera teleskopröret genom att hålla låset med en hand
och vrida och dra handtaget med den andra handen.
5. Teleskobik boruyu bir elinizle kilidi bastırıp diğer
elinizle sapı çekerek ayarlayın
5. Приєднайте телескопічну трубку, утримуючи
блокіратор однією рукою та потягнувши ручку іншою.
6. Ištraukite maitinimo laidą ir įjunkite jį į elektros tinklą.
6. Trek het snoer uit de stofzuiger en steek de stekker
in het stopcontact.
6. Trekk ut strømledningen, og sett støpselet i
stikkontakten.
6. Rozwiń przewód zasilający i podłącz go do
gniazdka.
6. Puxe o cabo de alimentação e introduza-o na tomada.
6. Trageţi cablul de alimentare în afară şi conectaţi-l
la priză.
6. Вытяните шнур питания и вставьте его в розетку.
6. Vytiahnite kábel napájania a zapojte ho do
elektrickej zásuvky.
6. Izvlecite napajalni kabel in ga priključite v
električno vtičnico.
6. Vedä sähköjohto esiin ja kytke pistorasiaan.
6. Dra ut strömsladden och anslut den i ett eluttag.
6. Güç kablosunu çekip prize takın.
6. Витягніть шнур живлення та підключіть його до
електромережі.
53 53
lith
ned
nor
pol
por
rom
rus
slk
slv
suo
sve
tur
ukr
2014-09-09 16:27:27