Página 1
SL450 La versión más actual de las instrucciones de uso está disponible en www.gigaset.com/manuals Instrucciones de uso online en su Smartphone o Tablet Gigaset Help descargar aplicación de...
Visión general Visión general Terminal inalámbrico 1 Display 13 Tecla de descolgar/tecla de manos libres 2 Barra de estado ( p. 81) Aceptar llamada; marcar el número mostrado; cambiar entre el modo de auriculares y manos Los iconos indican la configuración actual y el libres;...
Cómo utilizar las instrucciones de uso de un modo efectivo Cómo utilizar las instrucciones de uso de un modo efectivo Advertencias cuya desobediencia puede provocar lesiones personales o daños mate- riales en los equipos. Información importante para el funcionamiento y la correcta manipulación, así como sobre funciones de pago.
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Lea estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo. El equipo no puede utilizarse durante un corte de corriente. Tampoco puede realizarse ninguna llamada de emergencia. Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase "Características técnicas"), de lo contrario podrían producirse daños personales.
Indicaciones de seguridad Precauciones de seguridad Antes de utilizar su teléfono, se deben tomar precauciones importantes para reducir los riesgos de incendio, electrocución y heridas a terceros. Lea y comprenda todas las instrucciones. Siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en el producto. Desconecte el producto de la toma de corriente y de la línea teléfonica antes de limpiarlo.
Indicaciones de seguridad Precauciones con la batería Con el fin de reducir el riesgo de incendios, heridas o choques eléctricos, y para desechar las baterías en forma adecuada, sírvase leer atentamente estas instrucciones: Utilice sólo baterías diseñadas para este producto. NO UTILICE BATERÍAS ALCALINAS DE NÍQUEL CADMIO O LITIO O NO RECARGABLES, ni combine baterías de diferentes tamaños o marcas.
Puesta en servicio Puesta en servicio Contenido de la caja • una estación base, • una fuente de alimentación para la estación base, • un cable telefónico, • un terminal inalámbrico, • una tapa para la batería (cubierta trasera del terminal inalámbrico), •...
Estación base Estación base ¤ Conecte el cable telefónico a la toma de conexión situada en la parte trasera de la esta- ción base y asegúrese de que encastra debidamente. ¤ Enchufe el cable de corriente de la fuente de alimentación en la toma de conexión ¤...
Terminal inalámbrico Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla está protegida con una lámina transparente. Extraiga la película de protección. Colocar la batería Utilice solo una batería recargable, ya que de otro modo es posible que se produzcan graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de la batería o ésta podría incluso explotar.
Terminal inalámbrico Cargar la batería ¤ Antes de utilizar el terminal por primera vez, carga la batería completamente en el soporte de carga o conectándolo a un cargador USB estándar. 2,5h La batería estará completamente cargada cuando en la pantalla aparezca el icono Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga.
Terminal inalámbrico Ajustar la fecha y la hora Ajustar la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista de llamadas con la fecha y la hora correctas y para poder usar el despertador. ¤ Pulsar la tecla de pantalla Hora Llamadas Hora...
Terminal inalámbrico Conectar el cable de datos USB Para el intercambio de datos entre el terminal inalámbrico y el PC: ¤ Conectar el conector Micro-USB del cable de datos USB al puerto USB situado en la parte inferior del terminal inalámbrico El terminal inalámbrico debe conectarse directa- mente al PC, no a través de un concentrador USB.
Conocer el terminal Manejar el terminal Conocer el terminal Encender/apagar el terminal inalámbrico ¤ Encender: Mantener pulsada la tecla de colgar con el terminal inalámbrico apagado ¤ Cuando el terminal inalámbrico está en estado de reposo, mantener pulsada la Apagar: tecla de colgar Bloquear/desbloquear el teclado El bloqueo del teclado evita el uso accidental del terminal.
Conocer el terminal Teclas de pantalla Dependiendo de la situación, en la pantalla se ofrecen diferentes funciones. Funciones actuales de Regresar Guardar las teclas de pantalla Teclas de pantalla Iconos de las teclas de pantalla p. 81. En estado de reposo, las teclas de pantalla tienen asignada una función. Modificar asig- nación: p.
Conocer el terminal Submenús Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista. Ejemplo Para acceder a una función: . . . Seleccionar la función con la Configuración tecla de control Aceptar Regresar al nivel anterior del menú: Fecha/hora ¤...
Llamar por teléfono Llamar por teléfono Llamadas ¤ . . . Introducir el número con Pulsar brevemente la tecla de descolgar o bien ¤ Mantener pulsada la tecla de descolgar . . . Introducir el número con Cancelar la marcación: Pulsar la tecla de colgar Si la iluminación de la pantalla está...
Llamar por teléfono Administrar los registros de la lista de rellamada ¤ Pulsar la tecla de descolgar brevemente . . . Se abre la lista de rellamada . . . Selec- cionar la entrada con Opciones . . . Opciones disponibles: Añadir la entrada a la agenda telefónica: Copiar a agenda Aceptar...
Llamar por teléfono Realizar una llamada directa: Pulsar cualquier tecla . . . Se marcará el número guardado Cancelar la marcación: Pulsar la tecla de colgar Cancelar el modo de llamada directa: Mantener pulsada la tecla Llamadas entrantes Una llamada entrante se señaliza mediante un timbre, una indicación en la pantalla y el parpadeo de la tecla Aceptar la llamada: •...
Llamar por teléfono Consulta interna / Transferencia interna de una llamada Telefonear a un usuario externo y transferir la llamada a un usuario interno o realizar una consulta. ¤ . . . Se abre la lista de terminales inalámbricos . . . Con , seleccionar el terminal inalámbrico o Llam.
Llamar por teléfono Durante una llamada Manos libres Activar/desactivar el modo de manos libres durante una comunicación, durante el estableci- miento de la conexión y al escuchar el contestador automático: ¤ Pulsar la tecla de manos libres Para colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una comunicación: ¤...
Listas de mensajes Listas de mensajes Las notificaciones de llamadas perdidas, nuevos mensajes en el contestador automático/contes- tador automático en red, mensajes SMS recibidos y citas omitidas se guardan en las listas de mensajes. Cuando se registra un mensaje nuevo, suena un tono de aviso. Ejemplo Además, la tecla de mensajes parpadea (si la función está...
Listas de mensajes Activar/desactivar el parpadeo de la tecla de mensajes La entrada de mensajes nuevos se indica mediante el parpadeo de la tecla de mensajes en el terminal inalámbrico. Es posible activar y desactivar este tipo de señalización para cada tipo de mensaje.
Listas de llamadas Listas de llamadas El teléfono almacena distintos tipos de llamadas (perdidas, recibidas y salientes) en listas. Registro de la lista En los registros de la lista se muestra la siguiente información: Ejemplo • El tipo de lista (en el encabezado) de que se trata. Todas las llam.
Agenda telefónica Agenda telefónica La agenda telefónica es individual para cada terminal inalámbrico. Sin embargo, es posible transferir su contenido a otros terminales inalámbricos. Abrir la agenda del teléfono ¤ En el estado de reposo, pulsar brevemente la tecla o bien ¤...
Agenda telefónica Para poder reproducir la Melodía llam. (VIP) y visualizar la Imagen de llamada debe haberse recibido con la llamada el número de la persona que llama. Buscar/seleccionar un contacto en la agenda telefónica ¤ . . . Desplazarse al nombre que busca con o bien ¤...
Agenda telefónica Añadir un número a la agenda telefónica Es posible añadir números a la agenda telefónica: • desde una lista, p. ej. desde la lista de llamadas o desde la lista de rellamada • desde el texto de un SMS •...
Página 30
Agenda telefónica Transferir un único contacto de la agenda ¤ . . . Seleccionar el contacto a transferir con Opciones Copiar registro Aceptar a mem. interna Aceptar . . . Seleccionar el terminal inalámbrico de destino con Aceptar . . . Se transfiere el contenido del contacto Transferir otro contacto una vez completada la transferencia: Pulsar Sí...
Contestador automático local Contestador automático Contestador automático local Activar/desactivar el contestador automático El contestador automático cuenta con los modos que se indican a continuación: Contestar+grabar El autor de la llamada escucha el mensaje saliente y puede dejar un mensaje. Sólo contestar El autor de la llamada escucha un mensaje saliente, pero no puede dejar mensajes.
Contestador automático local Acciones durante la reproducción • Detener la reproducción: o mediante la tecla de pantalla: Opciones • Reanudar la reproducción: / Vuelva a pulsar o mediante la tecla de pantalla: Continuar • Ir al principio del mensaje actual: Pulsar la tecla •...
Contestador automático local Activar/desactivar la escucha Escuchar un mensaje a través del altavoz del terminal inalámbrico durante la grabación: Activar/desactivar la escucha simultánea permanentemente: ¤ . . . Con , seleccionar Correo de voz Aceptar Evaluar llamadas Cambiar ( = activado) . . . La escucha simultánea se activa o desactiva para todos los terminales inalámbricos registrados Desactivar la escucha para la grabación actual: ¤...
Contestador automático local El manejo del contestador automático se lleva a cabo con las teclas siguientes: Durante la reproducción de la fecha y la hora: Ir al mensaje anterior. Durante la reproducción de mensajes: Ir al inicio del mensaje actual. Parar la reproducción.
Contestador automático local Escuchar los avisos/notificaciones ¤ . . . Con , seleccionar Correo de voz Aceptar Anuncios Aceptar . . . Con , cambiar entre Reprod. anuncio y Reprod. aviso Aceptar . . . Se reproducirá el aviso . . . Opciones disponibles: Cancelar la reproducción: ¤...
Contestador automático en red Contestador automático en red El servicio de contestador automático en red debe ser solicitado a su proveedor de red. Introducir el número ¤ . . . con , seleccionar Correo de voz Aceptar Buzón de red Aceptar .
Programar el contestador automático para la marcación rápida Programar el contestador automático para la marcación rápida Un contestado automático de red o el contestador automático local del teléfono se pueden abrir directamente con la tecla Asignar la tecla 1 / Modificar la asignación La configuración de la marcación rápida es específica para cada dispositivo.
Perfiles de audio Otras funciones Perfiles de audio El teléfono tiene perfiles de audio que permiten adaptar el terminal inalámbrico a las condi- ciones del entorno: Perfil alto, Perfil silencio, Perfil personal. ¤ Cambie entre los perfiles con la tecla .
Calendario Calendario Se pueden establecer hasta 30 citas para recordar. Junio 2018 En el calendario, el día actual está recuadrado en blanco. Los días con alguna cita establecida se muestran en color. Al seleccionar Lu Ma Mi Ju Vi Sá Do un día se recuadra en color.
Calendario Presentación de citas/aniversarios no confirmados Las siguientes citas/aniversarios se guardan en la lista Alarmas perdidas: • Si no se confirmó el aviso correspondiente. • La cita/aniversario se ha señalizado durante una llamada. • El terminal inalámbrico estaba apagado en el momento en el que se debía realizar una noti- ficación.
Temporizador Temporizador Configurar el temporizador (cuenta atrás) ¤ . . . con , seleccionar Organizador Aceptar Temporizador Aceptar . . . a continuación ¤ Activar/desactivar: Activación: . . . con , seleccionar Activ. o Desac. ¤ Ajustar la duración: Duración . . . con , introducir las horas y los minutos para el temporizador Mín.: 00:01 (un minuto);...
Despertador Despertador La fecha y la hora están configuradas. Activar/desactivar y ajustar el despertador ¤ . . . con seleccionar Organizador Aceptar Despertador Aceptar . . . A continuación ¤ Activar/desactivar: Activación: . . . Con , seleccionar Activ. o Desac. ¤...
Baby phone (Vigila-bebés) Baby phone (Vigila-bebés) Si está activada la función baby phone, su teléfono realizará una llamada al número de destino establecido (interno o externo) tan pronto como se alcance un determinado nivel sonoro en el entorno del terminal inalámbrico. Si se ha establecido como destino un número externo, la alarma se interrumpe tras 90 segundos aproximadamente.
Baby phone (Vigila-bebés) Activar/desactivar la función de comunicación bidireccional: ¤ Conv. bidireccional . . . Con , seleccionar Activ. o Desac. Ajustar la sensibilidad del micrófono: ¤ Sensibilidad . . . Con , seleccionar Alto o Bajo Guardar la configuración: Guardar Cuando la función Baby phone está...
ECO DECT ECO DECT El teléfono se suministra ajustado a su alcance máximo. De esta manera se garantiza una conexión óptima entre el terminal inalámbrico y la estación base. En el estado de reposo, el terminal inalámbrico no emite señal alguna (no emite radiaciones). Sólo la estación base mantiene la conexión con el terminal inalámbrico mediante una señal de radio de baja potencia.
Protección frente a llamadas no deseadas Protección frente a llamadas no deseadas Temporización para llamadas externas entrantes La fecha y la hora están configuradas. Introducir el período durante el cual la señal de timbre del Ejemplo terminal inalámbrico no debe sonar en caso de una llamada Control tiempo externa;...
Protección frente a llamadas no deseadas Para todos los terminales inalámbricos registrados en la base ¤ . . . Con , seleccionar Configuración Aceptar Telefonía Aceptar Llamadas anónim Editar ( = activado) . . . Con , seleccionar Modo de protección: Sin protec.
Protección frente a llamadas no deseadas Desactivar el timbre de llamada mientras el terminal esté en el soporte de carga El terminal inalámbrico no suena mientras se encuentra en el soporte de carga. Las llamadas únicamente se señalizarán en la pantalla. ¤...
SMS (mensajes de texto) SMS (mensajes de texto) Para poder enviar SMS, el teléfono debe estar conectado. La identificación del abonado llamante está activada. El proveedor de red admite el servicio de SMS. Si no se ha introducido el número de algún centro SMS, en el submenú SMS figurará únicamente la opción Configuración.
SMS (mensajes de texto) Enviar un SMS a una dirección de correo electrónico El proveedor de red debe disponer de este servicio. ¤ . . . Con seleccionar Aceptar Nuevo SMS Aceptar . . . A conti- nuación ¤ Introducir la dirección: .
SMS (mensajes de texto) Bandeja de entrada de SMS La bandeja de entrada incluye todos los SMS recibidos y aquellos SMS que no pudieron enviarse debido a un fallo. Los nuevos SMS se indican en todos los terminales inalámbricos Gigaset mediante el icono en la pantalla, el parpadeo de la tecla de mensajes y un tono de aviso.
SMS (mensajes de texto) Guardar un número contenido en el texto de un SMS en la agenda del teléfono Si en el texto de un SMS se reconoce un número de teléfono, éste se mostrará destacado auto- máticamente. • Guardar el número en la agenda telefónica: Si el número también debe utilizarse para enviar SMS, guardarlo con el código de zona (prefijo).
SMS (mensajes de texto) Centros de SMS Para poder enviar mensajes, en el dispositivo debe estar guardado el número de teléfono de al menos un centro de SMS. Puede solicitar el número de teléfono de un centro de SMS a su proveedor de red.
SMS (mensajes de texto) Activar/desactivar la supresión del primer timbre de llamada Cada SMS entrante se indica mediante un único timbre de llamada. Cuando se responde a una "llamada" de este tipo, el SMS no puede recibirse. Para evitarlo, omita el primer timbre de llamada para todas las llamadas externas.
Gestor de recursos Gestor de recursos El gestor de recursos del terminal inalámbrico contiene las melodías para los timbres de llamada e imágenes que pueden ser asignadas a sus contactos (CLIP) o como salvapantallas. Contiene varios tonos monofónicos y polifónicos, así como varias imágenes preconfiguradas. Además, puede descargarse más imágenes y sonidos desde un PC ( Gigaset QuickSync).
Bluetooth Comprobar el espacio de memoria Mostrar el espacio libre disponible para imágenes del salvapantallas y CLIP. ¤ . . . con seleccionar Func. adicionales Aceptar Dir. de recursos Aceptar Capacidad Aceptar . . . Se mostrará el porcentaje de espacio libre dispo- nible Bluetooth El terminal inalámbrico se puede comunicar sin cables con otros dispositivos utilizando la tecno-...
Bluetooth Registrar dispositivos Bluetooth La distancia entre el terminal inalámbrico y el dispositivo Bluetooth (auriculares o dispositivo de datos) a registrar debe ser de 10 metros como máximo. Cuando se registran unos auriculares se sobrescriben y eliminan los que estuvieran registrados previamente.
Bluetooth Cuando se da de baja un dispositivo Bluetooth, es posible que el mismo intente conec- tarse de nuevo como “dispositivo no registrado”. Rechazar/aceptar un dispositivo Bluetooth no registrado En el caso de que un dispositivo Bluetooth que no se encuentra en la lista de dispositivos cono- cidos intentara conectarse con el terminal inalámbrico, se le pedirá...
Funciones adicionales mediante la interfaz de PC Funciones adicionales mediante la interfaz de PC El programa "Gigaset QuickSync" debe estar instalado en el ordenador. Se puede descargar gratuitamente desde www.gigaset.com/quicksync Funciones de QuickSync: • Sincronizar la agenda telefónica del terminal inalámbrico con Microsoft® Outlook® •...
Funciones adicionales mediante la interfaz de PC Actualizar el firmware ¤ Conectar el teléfono y el PC con un cable de datos USB Iniciar Gigaset QuickSync Esta- blecer la conexión con el terminal inalámbrico ¤ Iniciar la actualización del firmware desde la aplicación Gigaset QuickSync . . . Encontrará más información en la ayuda de Gigaset QuickSync El proceso de actualización puede durar hasta 10 minutos (sin contar la duración de la propia descarga).
Uso de varios terminales inalámbricos Ampliar el teléfono Uso de varios terminales inalámbricos En la estación base se pueden registrar hasta seis terminales inalámbricos. Cada dispositivo registrado tendrá asignado un número interno (1 – 6) y un nombre interno (INT 1 – INT 6). La asignación se puede modificar. Si todos los números internos de la estación base ya están asignados: borrar los terminales inalámbricos que ya no necesite...
Uso de varios terminales inalámbricos Registrar el terminal inalámbrico en varias estaciones base El terminal inalámbrico puede registrarse hasta en cuatro estaciones base. La estación base activa es la última estación base en la que se registró. Las demás estaciones base permanecen guardadas en la lista de estaciones base disponibles.
Conectar a un router Cambiar el nombre y el número interno del terminal inalámbrico Al registrar en su base varios terminales inalámbricos, se les asignan automáticamente los nombres INT 1, INT 2 y así sucesivamente. Cada terminal inalámbrico recibe automáticamente el número interno más bajo que esté...
Conectar a una centralita Conectar a una centralita Para conocer los parámetros de configuración necesarios para conectar su estación base a una centralita, consulte el manual de instrucciones de la misma. No podrá enviar ni recibir SMS si utiliza centralitas que no admitan la identificación de llamada. Seleccionar el modo de marcación por tonos (Tonos) o por impulsos (Pulsos) ¤...
Terminal inalámbrico Configurar el teléfono Terminal inalámbrico Cambiar el idioma ¤ . . . Con , seleccionar Configuración Aceptar Idioma Aceptar . . . con seleccionar el idioma Selección ( = desactivado) Si no se entiende las opciones del menú en el idioma actualmente configurado: ¤...
Terminal inalámbrico Esquema de color La pantalla puede utilizar varias combinaciones de colores. ¤ . . . Con , seleccionar Configuración Aceptar Pantalla y teclado Aceptar Colores Aceptar . . . Seleccionar el esquema de color deseado con Selección ( = seleccionado) Iluminación de la pantalla La iluminación de la pantalla se activa al extraer el terminal inalámbrico del soporte de la esta-...
Terminal inalámbrico Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas Cuando la aceptación automática de llamadas está activada, el terminal inalámbrico acepta una llamada entrante con sólo retirarlo del soporte de carga (si estaba en él). ¤ . . . Con , seleccionar Configuración Aceptar Telefonía...
Terminal inalámbrico Timbres de llamada Volumen del timbre de llamada ¤ . . . Con , seleccionar Configuración Ejemplo Aceptar Configuración audio Aceptar Tonos Volúmen (terminal) Aceptar Volúmen Aceptar . . . Con Para llamadas seleccionar Para llamadas internas y citas o LLam. externas internas y citas: .
Terminal inalámbrico Activar/desactivar la alarma por vibración Las llamadas y otros mensajes entrantes se indican mediante vibración. ¤ . . . Con , seleccionar Configuración Aceptar Configuración audio Aceptar Vibración Cambiar ( = activado) Activar/desactivar los tonos de aviso El terminal inalámbrico indica acústicamente diversas actividades y estados. Esos tonos de aviso pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros.
Terminal inalámbrico o bien ¤ Pulse brevemente la tecla numérica Pulse la tecla de pantalla Atajo Se abre la agenda telefónica. ¤ . . . Seleccionar el contacto con Aceptar . . . En caso necesario, seleccionar el número con Aceptar .
Terminal inalámbrico Cambiar el PIN del terminal inalámbrico El terminal inalámbrico está protegido contra el uso no autorizado mediante un PIN. El PIN del terminal inalámbrico debe introducirse, por ejemplo, para desactivar el bloqueo del teclado. Cambiar el PIN de 4 dígitos del terminal inalámbrico (por defecto: 0000): ¤...
Sistema Sistema Fecha y hora El ajuste de la fecha y la hora puede ser necesario para, p. ej., que se muestre la hora correcta de las llamadas entrantes o para utilizar el despertador y el calendario. Mientras no se haya ajustado la fecha y la hora, se muestra la tecla de pantalla Hora. ¤...
Sistema Modificar el PIN del sistema Algunos parámetros básicos del sistema están protegidos frente a modificaciones mediante un PIN. El PIN del sistema debe introducirse, entre otros casos, al registrar y dar de baja un terminal inalámbrico, para actualizar el firmware o para restablecer el equipo a la configuración de fábrica.
Preguntas y respuestas Anexo Preguntas y respuestas Consejos para la resolución de problemas en Internet en www.gigaset.com/service Solución de problemas No se ve nada en la pantalla. • El terminal inalámbrico está apagado. Mantener pulsado. • Las baterías están descargadas. Cargar o cambiar la baterías.
Página 75
Preguntas y respuestas No se muestra el número de la persona que llama. • La transmisión del número de teléfono (CLI) no está habilitada para la línea telefónica de la persona que llama. La persona que llama debería pedir a su proveedor de red que active la transmisión de su número de teléfono (CLI).
Indicaciones del fabricante Permiso Este equipo está previsto para su uso en líneas analógicas de Argentina. Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset SL450A es conforme con la directiva 2014/53/UE. Medio ambiente Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora de nuestro mundo.
Indicaciones del fabricante Eliminación Las baterías no deben desecharse en la basura doméstica común. Observe los reglamentos locales de elimi- nación de basura, cuyos detalles pueden obtenerse de las autoridades locales o de la tienda donde adquirió el producto. Para obtener más información sobre la eliminación de su equipo usado, contáctese con una auto- ridad local, el servicio de eliminación de desechos o la tienda donde adquirió...
Características técnicas Características técnicas Batería Tecnología: Iones de litio (Li-Ion) Voltaje: 3,7 V Capacidad: 750 mAh Autonomía y tiempos de carga del terminal inalámbrico La autonomía de su terminal inalámbrico Gigaset depende de la capacidad y de la antigüedad de las baterías, así...
Características técnicas Especificaciones técnicas generales Estándar DECT Soportado Estándar GAP Soportado Número de canales 60 canales bidireccionales Banda de difusión 1910 MHz - 1930 MHz Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, longitud de trama de 10 ms 100 Hz Frecuencia de repetición del impulso de emisión Longitud del impulso de emisión...
Características técnicas Tablas de caracteres Escritura estándar Pulsar varias veces la tecla correspondiente. 9x 10x ä á à â ã ç ë é è ê ï í ì î ö ñ ó ò ô õ ß ü ú ù û ÿ...
Iconos de pantalla Iconos de pantalla En función de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono se utilizan los siguientes iconos: Iconos de la barra de estado Icono Significado Icono Significado Potencia de recepción (Modo Sin Perfil silencio activado (el timbre de radiación desactivado) llamada está...
Iconos de pantalla Iconos de pantalla utilizados para la señalización de . . . Icono Significado Icono Significado Llamada externa Llamada de recordatorio de una cita Llamada interna Llamada de recordatorio de un aniver- sario Establecimiento de la conexión Alarma del despertador (llamada saliente) Conexión establecida Temporizador...
Visión general del menú Visión general del menú Algunas de las funciones que se describen en las instrucciones de uso no están disponibles en todos los países ni para todos los proveedores de red, o pueden variar su colocación dentro del menú.
Página 84
Visión general del menú Nuevo SMS p. 49 Entrante p. 50 Saliente p. 50 Configuración Centros de servicio p. 53 Notificación p. 52 Correo de voz Reprod. mensajes Buzón de red p. 36 Contestadora p. 31 Activación p. 31 Anuncios Grabar anuncio p.
Página 85
Visión general del menú Telefonía Contest. autom. p. 67 Código de Area p. 72 Escuchar p. 22 Modo marcación Tonos p. 64 Pulsos Volver a llamar p. 64 Llamadas anónim p. 46 Lista negra Núm. bloqueados p. 47 Modo de protección p.