Siemens Gigaset S67H Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Gigaset S67H:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

S67H
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark
© Gigaset Communications GmbH 2009
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
www.gigaset.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset S67H

  • Página 1 S67H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark © Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. www.gigaset.com...
  • Página 2: Esquema General Del Terminal Inalámbrico

    Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del 4 Tecla de mensajes Acceso a las listas de llamantes y de terminal inalámbrico mensajes Parpadea: mensaje o llamada nuevos 5 Tecla de colgar, encender/apagar Finalizar la conversación, cancelar la fun- ción, retroceder un nivel en el menú (pulsar brevemente), volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente), encender/apa- gar el terminal inalámbrico (pulsar prolon-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indicaciones de seguridad ..3 Modificación de los tonos de llamada 22 Gestor de recursos ....23 Gigaset S67H: Activar/desactivar los tonos de mucho más que llamar por teléfo- indicación .
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instruccio- ƒ nes de uso. No utilice el equipo si está defectuoso y/o haga que Siemens lo repare, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios que usen ondas de radio.
  • Página 5 Indicaciones de seguridad No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el más cer- cano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este pro- ducto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón.
  • Página 6: Gigaset S67H: Mucho Más Que Llamar Por Teléfono

    Gigaset S67H: mucho más que llamar por teléfono Gigaset S67H: Primeros pasos mucho más que llamar por Contenido de la caja teléfono un terminal inalámbrico Gigaset S67H, Su teléfono, que cuenta con una atractiva un soporte de carga con alimentador pantalla en color (65.000 colores), no sólo...
  • Página 7: Puesta En Servicio Del Terminal Inalámbrico

    En el teléfono inalámbrico, a la altura de la Emplee únicamente las baterías recargables pantalla, hay unas perforaciones laterales recomendadas por Siemens (p. 28), es decir, destinadas al clip para el cinturón. no utilice en ningún caso baterías tradicionales ¤...
  • Página 8 Si el terminal inalámbrico no se enciende Antes de poder utilizar el terminal inalám- automáticamente tras introducir las bate- brico Gigaset S67H, es necesario regis- rías, será preciso cargarlas. trarlo en una estación base. Puede regis- El registro manual debe realizarse en el trarse hasta en cuatro estaciones base.
  • Página 9 Primeros pasos Cargar las baterías Las baterías pueden calentarse durante ¤ el proceso de carga. Esto no representa Conecte el alimentador enchufable del ningún peligro. soporte de carga a la toma de corriente. ¤ La capacidad de carga de las baterías Coloque el terminal inalámbrico con la recargables disminuye, por motivos pantalla hacia delante en el soporte de...
  • Página 10: Uso Del Terminal Inalámbrico

    Uso del terminal inalámbrico Si durante el uso se le plantean dudas, lea Si el terminal inalámbrico se encuentra en los consejos para solucionar errores ("Pre- estado de reposo guntas y respuestas", p. 27) o diríjase a Abrir el listín telefónico. nuestro servicio de atención al cliente Abrir el menú...
  • Página 11: Volver Al Estado De Reposo

    Uso del terminal inalámbrico Uso de los menús Los símbolos de la pantalla más importan- tes son: Puede usar las funciones de su teléfono Tecla de pantalla izquierda, mediante un menú organizado en diferen- siempre que no se le haya tes niveles.
  • Página 12: Corrección De Errores

    ECO DECT Realizar llamadas La representación: ¢ ¢ Ð Date/Time significa: Realizar llamadas externas Pulsar la tecla para abrir el menú principal. Ð Con la tecla de control q Las llamadas externas son llamadas a la red telefónica pública. acceder al submenú Settings Marcar el número y pulsar la pulsar...
  • Página 13: Manos Libres

    Uso del listín telefónico y de las listas Si el tono de llamada molesta, pulse la modo silencio del terminal tecla de pantalla . Puede aceptar la inalámbrico. §Silence§ ” llamada mientras ésta se muestre en la Pulsar la tecla de pantalla para pantalla.
  • Página 14: Listín Telefónico/Lista Rápida

    (CLIP). Observación: Lista rápida Infórmese en la página de Internet www.siemens.com/gigasetcustomercare En la lista rápida se guardan los prefijos sobre qué estación base necesita su termi- de los proveedores de red (denominados nal inalámbrico para poder usar esta “Números lista rápida”).
  • Página 15 Uso del listín telefónico y de las listas Orden de los registros de las listas del Administrar registros del listín listín telefónico/lista rápida telefónico/lista rápida ¢ s / C s (seleccionar registro) Los registros del listín telefónico suelen ordenarse alfabéticamente por apellido. Mostrar registro Los espacios y los números aparecen siem- pre antes.
  • Página 16 Uso del listín telefónico y de las listas Copy List Si el teléfono suena o la memoria del Enviar la lista completa a un terminal terminal inalámbrico está llena, la inalámbrico (p. 15). transmisión se interrumpirá. Available Memory Añadir el número mostrado al listín Mostrar la cantidad de registros que telefónico quedan libres en el listín telefónico y la...
  • Página 17: Lista De Rellamada

    Uso del listín telefónico y de las listas Los aniversarios se añaden automática- Mostrar aniversarios pasados mente al calendario (p. 25). Los aniversarios pasados pero sin confir- ¢ s (seleccionar registro; p. 14) mar se le recordarán estando en estado de reposo con una única indicación en pan- §View§...
  • Página 18: Abrir Listas Con La Tecla De Mensajes

    Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación Utilizar el terminal Administrar los registros de la lista de rellamada inalámbrico para vigilancia Pulsar la tecla brevemente. de habitación Seleccionar registro. Abrir el menú. §Options§ Si está activado el modo de vigilancia de Las siguientes funciones se pueden selec- cionar con la tecla q: habitación, se llama al número de destino...
  • Página 19 Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación Cambiar el número de destino ajustado Atención: ¢ ¢ í – Es imprescindible que compruebe en la Room Monitor puesta en servicio el correcto funciona- Saltar a la línea Call to: miento de esta función. Compruebe, por ejemplo, la sensibilidad del micrófono.
  • Página 20: Configurar El Terminal Inalámbrico

    Configurar el terminal inalámbrico Configurar el terminal Room Monitor Asignar a la tecla la opción de menú inalámbrico para ajustar y activar la vigilancia de habitación. Alarm Clock El terminal inalámbrico está preconfigu- Asignar a la tecla la opción de menú rado.
  • Página 21: Cambiar El Idioma De La Pantalla

    Configurar el terminal inalámbrico Configurar salvapantallas Tecla numérica ¤ Pulsar brevemente la tecla numérica. Puede hacer que en el estado de reposo se Pulsar la tecla de pantalla. Se §Change vea una imagen del Resource Dir. (p. 23) abre la lista de las posibles como salvapantallas.
  • Página 22: Configurar La Iluminación De La Pantalla

    Configurar el terminal inalámbrico Configurar la iluminación de la Configurar el volumen de manos pantalla libres/auricular En función de si el terminal inalámbrico se El volumen de manos libres se puede con- encuentra en el soporte de carga o no, figurar en cinco niveles, y el del auricular puede activar o desactivar la iluminación en tres.
  • Página 23: Modificación De Los Tonos De Llamada

    Configurar el terminal inalámbrico Modificación de los tonos de Pulsar esta tecla de pantalla §Save§ para confirmar la consulta. llamada Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Volumen: Puede elegir entre cinco niveles de Observación: volumen (1–5, p.ej., Volumen 2 = ˆ) y “llamada progresiva” (6, Con este menú...
  • Página 24: Gestor De Recursos

    Configurar el terminal inalámbrico Gestor de recursos sonido o la visualización de la imagen. El Gestor de recursos del terminal inalám- Mientras se reproduce un brico gestiona los sonidos que puede utili- sonido, también puede inte- zar como tono de llamada y las imágenes rrumpir la reproducción con la tecla u.
  • Página 25: Activar/Desactivar Los Tonos De Indicación

    Configurar el terminal inalámbrico Activar/desactivar los tonos de Configurar despertador indicación Requisito: se han ajustado la fecha y la hora (p. 8). El terminal inalámbrico le indica acústica- mente diversas actividades y estados. Los Activar/desactivar y configurar el siguientes tonos de indicación pueden despertador activarse o desactivarse independiente- ¢...
  • Página 26: Configurar Citas (Calendario)

    Configurar el terminal inalámbrico Desactivar el despertador/hacer que Time: vuelva a sonar después de una pausa Introducir horas/minutos con un for- mato de 4 dígitos. (modo de repetición) Notes: Requisito: debe sonar la alarma del Introducir el texto (16 caracteres como despertador.
  • Página 27: Citas No Atendidas, Mostrar Aniversarios

    Configurar el terminal inalámbrico Delete List Si hay guardados 10 registros en la lista, se Borrar todas las citas. borrará el registro más antiguo al introdu- cir el siguiente. Desactivar o responder un aviso de cita Establecer el prefijo propio Requisito: debe sonar un timbre de cita.
  • Página 28: Devolver El Terminal Inalámbrico Al Estado De Suministro

    Anexo Devolver el terminal inalámbrico Una vez totalmente seco, en muchos casos se puede volver a poner en al estado de suministro funcionamiento. Puede reiniciar los ajustes y modificacio- Preguntas y respuestas nes individuales. Los registros del listín telefónico, la lista rápida, la lista de llama- Si durante el uso se le plantean dudas, das y el registro del terminal inalámbrico estamos a su disposición en www.sie-...
  • Página 29: Características Técnicas

    Yuasa Technologies AAA 800 de baterías recomendadas de la lista de Este aparato se suministra con dos bate- preguntas más frecuentes de las páginas rías adecuadas. del Servicio técnico se actualizará regular- mente en: www.siemens.com/gigasetcustomercare...
  • Página 30: Información Sobre Estas Instrucciones De Uso

    Información sobre estas instrucciones de uso Información sobre estas Seleccionar el contraste y pul- instrucciones de uso §Save§ ¤ Pulsar la tecla de control a la derecha y En estas instrucciones de uso se utilizan a la izquierda para ajustar el contraste. ¤...
  • Página 31: Escribir Y Editar Texto

    Información sobre estas instrucciones de uso Escribir nombres Time: Para introducir letras/caracteres en mayús- Introducir horas/minutos con un for- culas, pulse la tecla correspondiente mato de 4 dígitos. varias veces. ¤ Pulsar la tecla s. Escritura estándar La cuarta línea está señalada con [ ] como activa.
  • Página 32: Accesorios

    Accesorios Accesorios Certificación de Industry Canada El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) este dispositivo Puede solicitar todos los accesorios y las no debe causar interferencia y (2) este baterías en comercios especializados. dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluyendo aquella que pueda causar un Utilice únicamente accesorios funcionamiento no deseado del dispositivo.
  • Página 33: Información Sobre La Fcc/Acta

    Información sobre la FCC/ACTA al requisito de que la suma de los REN de todos REN de 0,3). En productos anteriores, el REN se los dispositivos no sea mayor de cinco. muestra en la etiqueta por separado. Este aparato digital de Clase B cumple la norma Puede obtener una copia de la Declaración de canadiense ICES-003.
  • Página 34: Precauciones De Seguridad

    Información sobre la FCC/ACTA Aviso: dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias La instalación de la unidad base debe dejar un perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar espacio de al menos 8 pulgadas entre la base y toda interferencia recibida, incluyendo aquella las personas para dar cumplimiento a las pautas que pueda causar un funcionamiento no...
  • Página 35 Información sobre la FCC/ACTA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA su hogar, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad local. BATERÍA 8. No coloque objetos sobre el cable de energía. Para reducir el riesgo de incendios, lesiones o Instale la unidad en un lugar en el que nadie descargas eléctricas y para desechar las baterías pueda pisar el cable o tropezarse con él.
  • Página 36: Servicio (Atención Al Cliente)

    Servicio (Atención al Cliente) Servicio (Atención al Cliente) Garantía del Centro de Atención al Cliente para productos inalámbricos Para obtener el servicio de Garantía del Centro de Atención al Cliente, información sobre el funcionamiento de productos o resolución de problemas, llame al: Teléfono gratuito: 1-866-247-8758 Garantía limitada del usuario 3.
  • Página 37 Servicio (Atención al Cliente) 4. PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE derrames de alimentos o líquidos, virus u otras fallas de software introducidas en el GARANTÍA Productos, u otros actos que no sean Todos los reclamos de garantía deben ser responsabilidad de Gigaset NAM y que las notificados a Gigaset NAM antes de que expire especificaciones del Producto no prevean;...
  • Página 38 Servicio (Atención al Cliente) 7. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS Toda añadidura o actualización del Producto o el software del Producto, incluyendo sin GIGASET USA Y SUS PROVEEDORES OFRECEN EL limitaciones, todo arreglo o actualización del PRODUCTO Y LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA (SI software o solución de errores que se le LOS HUBIERA) TAL COMO SON Y CON TODAS proporcionen luego de la expiración del...
  • Página 39 Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt LEY LO PERMITA, INCLUSO SI ALGÚN RECURSO Gigaset Communications GmbH es una marca FRACASA EN SU PROPÓSITO ESENCIAL. comercial registrada de Siemens AG © Gigaset Communications GmbH 2009 Todos los derechos reservados. Sujeto a disponibilidad. Derechos de modificaciones reservados.
  • Página 40: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Calendario ....Cambiar idioma de pantalla ... . . Accesorios número de destino .
  • Página 41 Índice alfabético entrada de varias líneas tecla ........Encender Listín telefónico .
  • Página 42 Índice alfabético Solución de errores ....Sonido v. Tono de llamada Orden en el listín telefónico ..Tecla 1 (marcación rápida) .
  • Página 43 Índice alfabético volumen del auricular ... Tiempo de servicio del terminal en el modo de vigilancia de habitación ....Tono de atención .

Tabla de contenido