Carrera RC 370501034 Serie Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 4

Tabla de contenido

Publicidad

FRANÇAIS
une période de deux ans à partir de la date d'achat (délai de garantie). Le fabricant éliminera de tels vices
selon sa propre appréciation à ses frais en les réparant ou en livrant des pièces neuves ou ayant subi une
révision générale. La garantie ne s'étend pas aux pièces d'usure (par exemple la batterie, les pales de rotor,
le recouvrement de cabine, la roue dentée), aux dommages dus à un traitement/utilisation non conforme ou à
des interventions externes. D'autres revendications du client, en particulier de dommages et intérêts, contre le
fabricant sont exclus. Les droits contractuels ou légaux du client (exécution ultérieure, résiliation du contrat,
réduction du prix, dommages et intérêts) vis-à-vis du vendeur correspondant, droits existant si le produit n'était
pas exempt de vices lors du transfert du risque, ne sont pas concernés par cette garantie.
Les droits issus de cette garantie du fabricant spéciale n'existent que si
• le vice réclamé ne repose pas dans des dommages qui résultent d'un emploi non conforme ou non dapté
aux directives prescrites dans le mode d'emploi,
• il ne s'agit pas de signes d'usure dus à l'emploi,
• le produit ne présente aucun signe qui permette de constater que des réparations ou d'autres interventions
ont été effectuées par des ateliers non autorisés par le fabricant,
• le produit n'a été utilisé qu'avec des accessoires autorisés par le fabricant et
• si le produit est envoyé avec le bon d'achat original (facture /bon de caisse) et la carte de garantie entière-
ment remplie, produit sur lequel aucune modification autonome n'a été réalisée.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l'Union européenne : nous attirons l'attention sur l'obligation de garantie lé-
gale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la
présente garantie.
Déclaration de conformité
Par la présente, Carrera Toys GmbH déclare que ce modèle, y compris le contrôleur, est conforme aux
exigences fondamentales des directives CE suivantes : Directive CE 2009/48 et les autres réglementations
pertinentes de la Directive 2014/53/UE (RED).
L'original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com.
Classe UAS
Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm · Gamme de fréquences: 2400 – 2483.5 MHz
Avertissements !
ATTENTION !
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d'étouffement
– Présence de petits éléments pouvant être avalés.
ATTENTION ! Danger d'écrasement en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les
matériaux d'emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l'enfant. Veuillez
conserver l'emballage, l'adresse ainsi que le mode d'emploi pour référence ultérieure
en cas d'éventuelles questions ou de besoin d'informations. Conserver ces instructions pour pouvoir
éventuellement les relire ultérieurement. Remarque pour les adultes : vérifiez que le jouet est assem-
blé conformément aux instructions. L'assemblage doit être effectué sous la surveillance d'un adulte.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 12 ans.
Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants sans la surveillance d'une personne chargée
de l'éducation. Piloter l'hélicoptère nécessite une certaine habileté que les enfants doivent acquérir sous la
surveillance directe d'un adulte. Avant la première utilisation : lisez ces instructions avec votre enfant.
Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels.
Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le
mode d'emploi contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l'entretien
et l'emploi du produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d'emploi avant la
première mise en service. C'est la seule manière d'éviter les accidents accompagnés de blessures et de
dommages. Il convient de tenir l'hélice (rotor) à distance des mains, des cheveux et des vêtements amples
ainsi que d'autres objets tels que des clous ou des tournevis. Ne pas toucher le rotor en mouvement. Veiller
surtout à NE PAS tenir les mains à proximité des pales du rotor !
ATTENTION : Utilisation à l'extérieur uniquement – ne pas utiliser à l'intérieur. Risque de blessures
aux yeux. Afin d'éviter tout accident, ne pas faire voler à proximité du visage. Démarrer et faire voler
sur un terrain adapté uniquement (surface à l'air libre, sans obstacle) et avec un contact visuel direct.
N'utiliser qu'avec une bonne visibilité et dans de bonnes conditions climatiques. En tant qu'utilisa-
teur de ce produit, vous êtes seul responsable de la sécurité de manipulation de sorte que vous ni
d'autres personnes ou leur propriété ne subissent des dommages ou soient mis en danger.
• Ne jamais utiliser cette maquette avec des accus faibles dans le contrôleur.
• Éviter les zones à forte circulation et animées. Veiller à disposer de suffisamment de place.
• Ne pas laisser si possible voler la maquette en pleine route ou dans des lieux publics afin de ne blesser ni
de mettre personne en danger.
• AVERTISSEMENTS : Ne pas démarrer ni faire voler l'hélicoptère tant que des personnes, animaux
ou obstacles se trouvent dans le périmètre de vol de l'appareil.
• Il est strictement interdit de démarrer et de faire voler le Quadrocopter à proximité de lignes à haute tension,
de voies ferrées, de chaussées, de piscines ou de plans d'eau.
• Utiliser uniquement en cas de bonne visibilité et de conditions météorologiques favorables.
• Respecter exactement les instructions et les avertissements pour ce produit et l'équipement supplémentaire
éventuel (chargeur, accus etc.) que vous utilisez.
• Si l'hélicoptère entre en contact avec des êtres vivants ou des objets durs, mettre immédiatement
le levier d'accélération en position zéro, à savoir le joystick gauche doit être en butée inférieure !
• Éviter n'importe quelle humidité, car elle peut endommager le système électronique.
• Il y a risque de graves blessures qui peuvent entraîner la mort si vous mettez des pièces de votre maquette
dans la bouche ou si vous la léchez.
• Ne rien remplacer ou modifier sur l'hélicoptère.
Si vous n'êtes pas d'accord avec ces conditions, renvoyez immédiatement au commerçant la maquette de
l'hélicoptère intégrale dans sont état neuf et non utilisé.
Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère
Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sensibles que les accus alcalins ou NiMh usuels qui
sont utilisés normalement pour les télécommandes radio. C'est pourquoi il faut respecter très strictement les
prescriptions et avertissements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de l'accu LiPo, il y a risque
d'incendie. Toujours respecter les indications du fabricant quand vous éliminez des accus LiPo.
Prescriptions d'élimination de vieux appareils électriques et électroniques selon la réglementation WEEE
(Déchets d'équipements électriques et électroniques provenant des Équipements Électriques et Électroniques)
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre
attention sur le fait qu'il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes,
packs d'accus, batteries d'appareils, appareils électriques usagés etc. dans les or-
dures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l'environnement et à la
santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l'environnement et la santé et attirez
aussi l'attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et appareils électriques usa-
gés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces
postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit d'utili-
ser plusieurs types de piles différentes ou de mélanger des piles neuves et usagées. Les piles ou accumula-
teurs usés doivent être enlevés du jouet. En raison du risque d'explosion, il est interdit de recharger des piles
non rechargeables. Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
ATTENTION !
Le chargement des batteries doit être effectué uniquement par des adultes. Retirez la batterie
du jouet avant de la recharger. Les bornes d'une pile ou d'une accumulateur ne doivent pas être mises en
court-circuit. Utilisez uniquement le type de batterie ou de piles recommandé ou des équivalents. Ce jouet ne
doit être utilisé qu'avec une alimentation électrique pour jouets. L'alimentation électrique n'est pas un jouet. (5
V C.C. / USB (0,5 A))
ATTENTION : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation
détachable fourni avec ce jouet.
Chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être examinés régulière-
ment pour déceler les détériorations du câble, de la fiche de prise de courant, de l'enveloppe et d'autres par-
ties, et qu'en cas de telles détériorations ils ne doivent pas être utilisés jusqu'à ce qu'ils aient été réparés. Le
jouet doit uniquement être connecté au matériel de classe II portant le symbole suivant.
or
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innova-
tion, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
0
Directives et avertissements pour l'emploi de l'accu LiPo
• Vous devez charger l'accu LiPo 3,7 V
850 mAh/3,15 Wh dans un endroit sûr, à l'écart de matériaux
inflammables.
• Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
• Pour charger l'accu après un vol, il faut tout d'abord qu'il refroidisse à la température ambiante.
• Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces
indications, il y a risque d'incendie et donc un danger pour la santé et/ou un risque de dommage matériel.
NE JAMAIS utiliser un autre chargeur.
• Si l'accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou la charge, mettre immédiatement fin à la décharge ou
décharge. Retirer l'accu aussi rapidement et prudemment que possible et le déposer dans un endroit sûr, à
l'air libre, à l'écart de matériaux inflammables et l'observer au moins durant 15 minutes. Si vous continuez à
charger ou décharger un accu qui a déjà gonflé ou s'est déformé, il y a risque d'incendie. Même en présence
d'une faible déformation ou gonflement, un accu doit être mis hors service.
• Entreposer l'accu à température ambiante dans un lieu sec.
• Rechargez votre batterie après utilisation afin d'éviter une décharge profonde de celle-ci. La batterie
doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complète-
ment. Chargez votre batterie de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). Ne mettez jamais les
chargeurs et les blocs d'alimentation en court-circuit. La non-observation de l'utilisation mentionnée
précédemment peut provoquer une détérioration de l'accu. Vous ne devez jamais laisser la batterie
sans surveillance pendant la charge.
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de l'accu, la température devrait se situer entre 5-50
°C. Ne pas entreposer l'accu et la maquette si possible dans la voiture ou sous l'effet direct du soleil. Si
l'accu est exposé à la chaleur dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
Remarque: Si la tension/puissance de l'accu est faible, vous constaterez qu'il faut effectuer des opérations d'équi-
librage et/ou des mouvements de pilotage considérables pour que l'hélicoptère ne se mette pas en vrille. Ceci est
le cas en général avant que la tension de l'accu n'atteigne les 3 V et c'est le bon moment pour interrompre le vol.
Fournitures
1x Hélicoptère
1
1x Contrôleur
1x Câble USB de chargement
2x Accus 1,5V mignon AA (non rechargeable)
Charger l'accu LiPo
Les batteries rechargeables doivent être retirées du jouet pour être rechargées. Veillez à ce que la batterie
LiPo fournie soit chargée uniquement avec l'appareil de charge LiPo fourni (câble USB ou contrôleur). Si
vous essayez de charger l'accu avec un autre chargeur d'accu LiPo ou un autre chargeur, ceci peut entraîner
de graves détériorations. Veuillez lire attentivement le chapitre précédent avec les avertissements et les
directives d'emploi de l'accu avant de continuer.
Charger à l'ordinateur :
2
• Relier le câble de charge USB au port USB d'un ordinateur. La DEL sur le câble de charge USB s'allume
en vert et indique que l'unité de charge est correctement reliée à l'ordinateur. Lorsque vous branchez un
hélicoptère dont l'accu est vide, la DEL sur le câble de charge USB ne brille plus et indique que l'accu de
l'hélicoptère est en phase de charge. Le câble de charge USB voire la douille de charge sur l'hélicoptère
sont fabriqués de sorte qu'il n'est pas possible d'inverser la polarité.
• Cela dure environ 80 minutes pour la recharge d'un accu déchargé (pas déchargé en profondeur). Lorsque
l'accu est plein, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert.
Remarque : Lors de la livraison, l'accu LiPo contenu est chargé partiellement. C'est pourquoi le premier
processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l'ordre de raccordement ci-dessus ! Si le câble de charge n'est
pas raccordé à une source de courant et s'il est uniquement relié à l'hélicoptère, une DEL s'allumant
en vert indique qu'il reste du courant dans l'accu. La DEL s'allumant en vert n'indique pas si l'accu
est suffisamment chargé. Lors du rechargement, l'interrupteur doit se trouver en position «OFF».
Détacher la liaison à fiche qui se trouve sur l'hélicoptère quand l'hélicoptère n'est pas utilisé. Le
non-respect de cette prescription peut endommager l'accu !
Insérer l'accu LiPo dans l'hélicoptère
Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis et insérer les accus dans le contrôleur. Respecter la
3
bonne polarité. Après la fermeture du compartiment, vous pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur
à l'aide du commutateur puissance sur le devant. En position ON du commutateur puissance et si le fonction-
nement est correct, la DEL devrait s'allumer en rouge en haut au milieu du contrôleur.
6
Quand la DEL de contrôle clignote rapidement, les batteries doivent être remplacées dans le contrôleur.
Liaison entre la maquette et le contrôleur
L'hélicoptère Carrera RC et le contrôleur ont été reliés en usine. Si des problèmes de communication
4
entre l'hélicoptère Carrera RC et le contrôleur se produisent au début, exécuter une nouvelle liaison.
• Relier le raccord à fiche qui se trouve sur le modèle et mettre le modèle en marche avec le commutateur ON/OFF.
• La DEL dans l'hélicoptère clignote à présent à un rythme accéléré.
• Allumez le contrôleur via l'interrupteur principal. Pendant le processus de liaison, un signal retentit sur
le contrôleur.
• ATTENTION ! Posez impérativement l'hélicoptère sur une surface horizontale plane juste après
l'avoir allumé. Le système de gyroscope s'ajuste automatiquement.
• Poussez la manette de gauche (levier des gaz) à fond vers le haut puis vers le bas en position zéro.
• Laisser à l'hélicoptère un peu de temps jusqu'à ce que le système soit correctement initialisé et prêt à l'emploi.
• La liaison est réussie.
• La LED du contrôleur brille maintenant de manière permanente.
Check-list pour la préparation du vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d'emploi. Même si vous pouvez l'utiliser comme
guide Quick-Start, nous vous conseillons impérativement de lire tout d'abord attentivement et intégralement
ce mode d'emploi avant de continuer.
• Vérifier le contenu de l'emballage
• Reliez l'appareil de charge à la source de courant.
• Charger l'accu LiPo comme cela est décrit au chapitre «Charger l'accu LiPo».
• Insérer 2 piles AA dans le contrôleur et veiller à la polarité correcte
• Chercher un environnement approprié pour le vol
• Établissez la liaison comme décrit ci-dessous
4
.
• Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez faire voler plusieurs hélicoptères simultanément.
• Vérifier la commande
• Se familiariser avec la commande
• Trimez l'hélicoptère comme décrit dans «Commande de l'hélicoptère» de sorte que l'hélicoptère en vol
stationnaire ne change pas d'endroit sans commande du contrôleur.
15 16
• Pour démarrer l'hélicoptère, appuyez sur le bouton
(image
5
).
• L'hélicoptère est à présent prêt à fonctionner.
• Si l'hélicoptère ne montre pas de signe de fonctionnement, réessayez d'exécuter le processus de raccor-
dement men-tionné ci-dessus.
• Faire voler la maquette
• Faire atterrir la maquette
• Éteignez le modèle avec le commutateur ON/OFF
• Toujours débrancher la télécommande en dernier
Vue d'ensemble des fonctions du contrôleur
1. Interrupteur principal (ON / OFF)
5
2. DEL de contrôle
3. Gaz
4. Avant/Arrière · Arrière (mouvement de rotation)
5. Trimmer pour l'arrière
6. Bouton Auto Landing (Atterrissage auto)
7. Bouton Auto Start & Fly to 1 m (Démarrage auto & Vol à 1 m)
8. Compartiment à accu
3
Description de l'hélicoptère
1. Système de rotor coaxial
6
2. Arrière
3. Douille pour charger l'accu LiPo
4. Patins d'atterrissage
5. Commutateur ON/OFF
Pilotage de l'hélicoptère
Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de pilotage de votre hélicoptère Carrera RC, prenez
7
quelques minutes de temps avant le premier vol pour vous familiariser avec elles. La description
Gauche ou Droite correspond à une vue à partir du cockpit (vue du pilote). Pousser le levier du gaz vers le
haut afin d'augmenter la vitesse de rotation des pales du rotor principal. Si vous augmentez la vitesse de ro-
tation des pales du rotor principal, la maquette commence à monter. Si vous réduisez l'amplitude du levier du
gaz et donc la vitesse de rotation des pales du rotor principal, l'hélicoptère descend. Quand la maquette a
quitté le sol, vous pouvez la mettre en vol stationnaire en bougeant prudemment le levier du gaz, vers le haut
ou vers le bas sans qu'elle ne monte ou ne descende abruptement. La manette droite permet de voler en
avant/en arrière ainsi qu'en cercle à la même hauteur sans utiliser la manette gauche.
Si vous bougez le levier de droite (arrière) vers la gauche, le nez de l'hélicoptère se met en rotation (lou-
8
voie) autour de l'axe du rotor principal en faisant une rotation circulaire vers la gauche. Si vous bougez le
levier de droite (arrière) vers la droite, le nez de l'hélicoptère se met en rotation (louvoie) autour de l'axe du rotor
principal en faisant une rotation circulaire vers la droite. Utiliser le trimmer pour l'arrière jusqu'à ce que l'hélicop-
tère ait atteint une position neutre stable en vol stationnaire sans bouger le levier de droite (arrière).
Le levier Avant/Arrière commande l'inclinaison de l'hélicoptère vers l'avant/arrière. Si vous appuyez le le-
9
vier vers l'Avant, le nez de l'hélicoptère se déplace vers le bas et l'hélicoptère s'envole en avant. Si vous
appuyez le levier Avant/Arrière vers l'arrière, l'hélicoptère se déplace vers l'arrière et vole en marche arrière.
Choix de la zone de vol
L'hélicoptère ne doit être utilisé à l'extérieur qu'en l'absence de vent ou en cas de vent très faible.
10
Veuillez noter que même si la proximité du sol est à l'abri du vent, il se peut que le vent soit plus
fort en altitude. Le non-respect de cette indication peut entraîner la perte totale de l'hélicoptère.
Après avoir trimmé votre hélicoptère et vous être familiarisé avec son pilotage et ses facultés, vous
11
pouvez aussi risquer de le faire voler dans des environnements plus petites et moins libres.
Contrôle automatique de l'altitude
Si vous lâchez la manette gauche pendant le vol, l'hélicoptère conserve automatiquement cette hauteur
12
de vol. La manette droite permet de voler en avant/en arrière ainsi qu'en cercle à la même hauteur sans
utiliser la manette gauche.
ESPAŃOL
Auto-Start & Fly to ≈1 m (Démarrage auto & Vol à 1 m)
Appuyez sur le bouton « Auto-Start & Fly to env. 1 m » sur le contrôleur pour démarrer les moteurs et
13
voler automatiquement à une hauteur d'env. 1 m. Pendant le démarrage, vous avez à tout moment la
possibilité d'influencer la direction de vol en déplaçant la manette droite. Lorsque la hauteur d'env. 1 m est
atteinte, l'hélicoptère conserve automatiquement cette hauteur.
Auto Landing
Vous pouvez à tout moment déclencher la fonction d'atterrissage automatique en appuyant sur le bou-
14
ton « Auto Landing ». La vitesse des rotors est alors lentement réduite. Pendant l'atterrissage, vous avez
à tout moment la possibilité d'influencer la position d'atterrissage en déplaçant la manette droite. Lorsque
l'hélicoptère se trouve au sol, les moteurs s'éteignent.
Trimage de l'hélicoptère
Trimage auto
15
1. Placez l'hélicoptère sur une surface horizontale.
2. Connectez l'hélicoptère au contrôleur tel que décrit dans «Liaison entre le modèle réduit et le
contrôleur».
3. Poussez simultanément le levier des gaz et le levier d'avance/retour dans le coin inférieur droit.
La LED de l'hélicoptère clignote brièvement puis s'allume en continu. Un bip sonore est émis 1x.
4. Le réglage de la position neutre est terminé.
Si l'hélicoptère est en vol stationnaire et tourne directement vers la gauche ou la droite sans mouvement
16
du levier pour la rotation circulaire, respectez la procédure suivante : Si l'hélicoptère tourne de lui-même,
rapidement ou lentement, autour de son axe vers la gauche, poussez le trim de la rotation circulaire, situé en
bas à gauche, progressivement vers la droite. Si l'hélicoptère tourne vers la droite, poussez le trim de la rota-
tion circulaire progressivement vers la gauche.
Solutions aux problèmes
Problème: Le contrôleur ne fonctionne pas.
Cause:
Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur "OFF".
Remède:
Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur "ON".
Cause:
L'insertion des accus est incorrecte.
Remède:
Vérifier si l'insertion des accus est correcte.
Cause:
Les accus n'ont plus assez d'énergie.
Remède:
Insérer des nouveaux accus
Problème: L'hélicoptère ne se laisse pas piloter avec le contrôleur.
Cause:
Le commutateur puissance du contrôleur se trouve sur "OFF".
Remède:
Placer d'abord le commutateur puissance sur le contrôleur sur "ON".
Cause:
Le cas échéant, le contrôleur n'est pas correctement relié au récepteur dans l'hélicoptère.
Remède:
Établissez la liaison comme décrit ci-dessous
4
.
Problème: Les pales du rotor ne bougent pas.
Cause:
Le commutateur puissance sur le modèle ou le contrôleur se trouve sur "OFF".
Remède:
Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur "ON".
Cause:
L'accu est trop faible ou vide.
Remède:
Charger l'accu (cf. Chapitre "Charger l'accu")
Problème: L'hélicoptère ne monte pas.
Cause:
Les pales du rotor bougent trop lentement.
Remède:
Tirer le levier du gaz vers le haut.
Cause:
La puissance de l'accu ne suffit pas.
Remède:
Charger l'accu (cf. Chapitre "Charger l'accu").
Problème: L'hélicoptère perd de la vitesse sans raison manifeste pendant le vol et descend.
Cause:
L'accu est trop faible.
Remède:
Charger l'accu (cf. Chapitre "Charger l'accu").
Problème: L'hélicoptère atterrit trop vite.
Cause:
Perte de contrôle via le levier du gaz.
Remède:
Tirer lentement le levier du gaz vers le bas.
Cause:
Le levier du gaz a été tiré vers le bas trop rapidement.
Sous réserve d´erreurs et de modifications · Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design · Pictogrammes = photos symboliques
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec-
nología más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo
que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento,
material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por
pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones
de uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de
uso y las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien
estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles
la encontrará en
carrera-rc.com
en el área de Servicio.
¡ADVERTENCIA! Antes de hacer volar el helicóptero, averigüe si existe el requisito legal de poseer un
seguro para este tipo de aeronaves en su país.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son productos de alto valor técnico (NO SON JUGUETES), que deben ser
tratados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de este manual de servicio. Todas
las piezas han sido sometidas a un control riguroso (queda reservado el derecho a realizar modifica-
ciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco de las siguientes
condiciones: Carrera Toys GmbH (en adelante, "el fabricante") garantiza al cliente final (en adelante, "el
cliente") según las disposiciones referidas a continuación, que el modelo de helicóptero Carrera RC entre-
gado al cliente (en adelante, "el producto") estará exento de fallos de material o de procesamiento por un
período de dos años a partir de la fecha de compra (plazo de garantía). Los fallos de este tipo serán subsa-
nados por el fabricante por cuenta propia y según su propio criterio, mediante reparación o envío de piezas
nuevas o reparadas. La garantía no cubre las piezas de desgaste (como p. ej. acumulador, aspas, cubierta
de la cabina, ruedas dentadas o similares), ni los daños causados por un tratamiento o uso incorrectos o por
intervenciones ajenas. Queda excluido cualquier otro derecho de reclamación del cliente frente al fabricante,
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Neon stormGlow storm370501039

Tabla de contenido