Página 1
WIFI 09 User Guide(IOS Version) I. Product Overview 1. Camera Lens 6. LAN Indicator Light 2. Micro SD Card Slot 7. Charging Indicator Light 3. Power/Reset Button 8. USB Port 9. Battery 4. Restart Button 5. WAN Indicator Light II. What’s In the Box...
III. Charging 3.1. Make sure that the camera is connected to the battery in the first place. Then connect the camera to the charging adapter by using the USB cable provided; plug the charging adapter into an outlet AC power socket to charge the camera. 3.2.
Página 3
The LAN indicator light will blink yellow for 5 seconds and glow solid yellow, indicating the camera has entered into P2P (LAN) mode. 4.2.2. Go to the WLAN Settings page on your iPhone or iPad and connect to the camera’s WIFI signal. The camera’s WIFI network SSID starts with RT_******** and it will appear on your WLAN Settings page as below: [Note]:...
Página 4
4.2.4 If the camera is shown Connected on the Devices list page, it means the P2P (LAN) connection is successful. Tap the camera’s icon to watch live video in the P2P (LAN) mode.
Página 5
[Note]: See the table below for an explanation of the different functions available: Button Function Name Function Description Tap this button to start or stop recording video Remote Video and the video files will be saved in the Micro SD Recording card on the camera.
Página 6
4.3.2 Enroll the camera in a desired network and tap OK to confirm the configuration. 4.3.3. The camera will reboot automatically. Check if the WAN mode or remote view setup works! 1. Exit the Camwf APP. 2. Go to the WLAN Settings page on your iPhone or iPad, join to another WIFI signal which must be different from the current one or you can use your mobile network.
Página 7
3. Launch the Camwf APP again. If the camera is shown Connected, it means the WAN mode or remote view setup is successful. Tap the camera icon to watch live video remotely. [Note] : If the WAN connection is in process, the WAN indicator light will keep flashing fast. If the WAN connection is done, the WAN indicator light will glow solid yellow.
Página 8
V. Motion Detection Setup >> Please make sure a Micro SD card (4GB-64GB) is securely fitted into the SD card slot on your camera. A SDHC Class 10 Micro SD card is recommended. 5.1. In the LAN or WAN mode, launch the Camwf APP. Tap the setting icon and select Device Settings.
Página 9
[Note]: 1). Video Resolution: HD, VGA, QVGA Optional Video Format: MP4 2). Schedule video recording function is available. 5.3. Go back to the Settings page and tap SDCard Record to check the motion detection video files. You can download video files to play back on your iPhone or iPad.
Página 10
VI. Record Video to a Remote Micro SD Card >> Please make sure a Micro SD card (4GB-64GB) is securely fitted into the SD card slot on your camera. A SDHC Class 10 Micro SD card is recommended. 6.1. Launch the Camwf APP on your iPhone or iPad. 6.2.
Página 11
Method Two: Step 1: Tap the setting icon on the camera list and select Device Settings.
Página 12
Step 2: Enable SD record and set other desired parameters, then tap Confirm to save the settings. [Note]: A video file will be generated and saved every 3 minutes automatically. Video Format: MP4 Step3: Go back to the Settings page and tap SDCard Record to access the remote video files. You can download the video files to play back on your iPhone or iPad.
Página 13
VII. Reset All Settings to Factory Default Method 1: In LAN or WAN mode, press the Reset Button twice in a row to reset the camera. The WAN and LAN indicator lights will illuminate yellow for 5 seconds and then go out. The camera will restart automatical- ly in 3 seconds.
Página 14
Check if the new password works! 1. Go back to the Devices list page and swipe the camera icon from right to left to delete the current camera.
2. Follow 4.2 to add the camera to the APP again. Don’t forget to type the new password before tapping OK to add the camera. 3. If the camera is shown Connected, it means the camera is added successfully. If it is shown Pass- word Mistake, it means you input a wrong password.
Página 16
Q: How do I reset my camera back to the way I got it? A: Follow VII to reset all settings to factory default. Q: How can I stop strangers from accessing my camera? A: Change your camera’s password. (See VIII)
Página 17
WIFI 09 Benutzerhandbuch (IOS Version) I. Produktübersicht 1. Kamera-Objektiv 6. LAN-Anzeige 2. Micro-SD-Kartensteckplatz 7. Ladezustandsanzeige Leuchte 3. Power / Reset-Taste 8. USB-Anschluss 4. Neustart-Knopf 9. Batterie 5. WAN-Anzeigelampe II. Was ist in der Box -5 V DC Ladeadapter -USB-Kabel -Mini CD Disc...
Página 18
III. Lade 3.1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera an die Batterie in erster Linie verbunden ist. Dann schließen Sie die Kamera an den Ladeadapter mit dem USB-Kabel vorgesehen ist; Stecken Sie den Ladeadapter an eine Steckdose an Steckdose zum Aufladen der Kamera. 3.2.
Página 19
Sekunden lang gelb leuchtet auf, und die WAN-Anzeige leuchtet für 5 Sekunden gelb leuchtet auf und geht dann aus. Das Licht LAN-Anzeige wird für 5 Sekunden blinken gelb und gelb feste glühen, die Kamera zeigt in P2P (LAN) Modus eingegeben hat. 4.2.2.
Página 20
4.2.4 Wenn die Kamera auf der Geräteliste Seite Verbunden angezeigt wird, bedeutet es das P2P (LAN) Verbindung erfolgreich ist. Tippen Sie auf das Kamera-Symbol, um Live-Videos im P2P (LAN) Modus zu sehen.
Página 21
[Hinweis]: Siehe Tabelle unten für eine Erklärung der verschiedenen Funktionen zur Verfügung: Taste Funktionsname Bedienungsanleitung Tippen Sie auf diese Taste zum Starten oder Remote-Videoauf Stoppen der Videoaufnahme und die Vid- zeichnung eo-Dateien werden in der Micro-SD-Karte in der Kamera gespeichert werden. Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um einen Screenshot des Live-Videos zu nehmen.
Página 22
4.3.2Melden Sie die Kamera in einem gewünschten Netzwerk und dann auf OK, um die Konfiguration zu bestätigen.
Página 23
4.3.3. Die Kamera wird automatisch neu gestartet. Prüfen Sie, ob der WAN-Modus oder Remote-Ansicht Setup funktioniert! 1. Verlassen Sie die Camwf APP. 2. Gehen Sie auf die WLAN-Einstellungen Seite auf Ihrem iPhone oder iPad, verbinden sie zu einem anderen WLAN-Signal, das von der aktuellen verschieden sein müssen, oder Sie können Ihr Mobilnetz nutzen.
Página 24
V. Einstellung der Bewegungserfassung >> Bitte stellen Sie sicher, eine Micro-SD-Karte (4GB-64GB) sicher in den SD-Kartensteckplatz an der Kamera angebracht ist. Eine SDHC Class 10 Micro-SD-Karte wird empfohlen. 5.1. Im LAN oder WAN-Modus, starten Sie die Kamera-App. Tippen Sie auf die Einstellung Symbol und wählen Sie Geräteeinstellungen.
Página 25
5.2. Aktivieren SD Aufzeichnung und Bewegungserkennung , stellen Sie anderen gewünschten Parameter und bestätigen Sie dann tippen Sie auf die Einstellungen zu speichern. Die Kamera wird die Aufnahme von Video automatisch gestartet, wenn eine Bewegung erkannt wird. [Hinweis]: 1). Videoauflösung : HD, VGA, QVGA Optional VideoFormat : MP4 2).
Página 26
VI. Nimm ein Video zu einem Remote-Micro-SD-Karte >> Bitte stellen Sie sicher, eine Micro-SD-Karte (4GB-64GB) sicher in den SD-Kartensteckplatz an der Kamera angebracht ist. Eine SDHC Class 10 Micro-SD-Karte wird empfohlen. 6.1. Starten Sie die Camwf APP auf Ihrem iPhone oder iPad. 6.2.
Página 27
Schritt 3: Gehen Sie zurück zu der Liste Geräte-Seite und Medien tippen, um die lokale Video- dateien zu überprüfen.
Página 28
Methode zwei: Schritt 1: Die Einstellung Symbol auf der Kameraliste Tippen und Geräteeinstellungen wählen. Schritt 2: SD Aufnahme aktivieren und andere gewünschte Parameter einstellen, dann Bestätigen tippen, um die Einstellungen zu speichern.
Página 29
[Anmerkung]: Eine Videodatei erzeugt und gespeichert werden automatisch alle 3 Minuten. Videoformat : MP4 Schritt 3: auf der Seite Einstellungen und Registerkarte SD-Karte aufnehmen Gehen Sie zurück, um die Remote-Video-Dateien zuzugreifen. Sie können die Video-Dateien herunterladen auf Ihrem iPhone oder iPad abzuspielen. VII.
Página 30
VIII. Ändern Sie das Kennwort des Kamera >>Bitte bestätigen Sie, dass die Kamera erfolgreich auf Ihrem iPhone oder iPad im P2P (LAN) Modus hinzugefügt wird, und dass die P2P-Verbindung (LAN) funktioniert gut. Im P2P (LAN) Modus, tippen Sie auf das Symbol Einstellungen und wählen Sie Benutzereinstellun- gen.
Página 31
Überprüfen Sie, ob das neue Passwort Werke! 1. Gehen Sie zurück zu der Liste Geräte-Seite und ziehen Sie die Kamera-Symbol von rechts nach links die aktuelle Kamera zu löschen.
Schritt 2: SD Aufnahme aktivieren und andere gewünschte Parameter einstellen, dann Bestätigen tippen, um die Einstellungen zu speichern. 3. Wenn die Kamera angeschlossen angezeigt wird, bedeutet, dass die Kamera erfolgreich hinzuge- fügt wurde. Wenn es Passwort-Fehler angezeigt wird, bedeutet dies, Sie Eingabe ein falsches Pass- wort.
Página 33
A: Sie können jedem Media-Player, solange es MP4-Video-Format unterstützt. F: Wie setze ich meine Kamera zurück auf die Art, wie ich es bekam? A: Folgen VII alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. F: Wie kann ich verhindern, Fremde von meiner Kamera zugreifen? A: Ändern Sie Ihre Kamera Passwort.
WIFI 09 Mode d'emploi(IOS Version) I. APERÇU DU PRODUIT 1. Caméra Lens 6. LAN Voyant 2. Slot de Micro SD Carte 7. Voyant de charge 3. Bouton d’Alimentation/de Réinitialisation 8. Port USB 4. Bouton de Redémarrer 9. Batterie 5. WAN Voyant II.
III. Se charge 3.1. Assurez-vous que l'appareil est connecté à la batterie en premier lieu. Puis connecter l'appareil photo à l'adaptateur de charge en utilisant le câble USB fourni; branchez l'adaptateur de charge dans une prise de courant alternatif de sortie pour charger l'appareil. 3.2.
Página 36
4.2. Configuration du mode LAN ou P2P 4.2.1. Allumez l'appareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation une fois. Le voyant LAN illuminera jaune pendant 10 secondes, et le témoin lumineux WAN illuminera jaune pendant 5 secondes et puis sortir. Le voyant LAN clignote jaune pendant 5 secondes et l'éclat solide jaune, indiquant que l'appareil est entré...
Página 37
4.2.4 Si l'appareil est représenté connecté sur la page de liste des périphériques, cela signifie que la connexion P2P (LAN) est réussie. Appuyez sur l'icône de l'appareil photo pour regarder la vidéo en direct en mode P2P (LAN).
[Remarque]: Voir le tableau ci-dessous pour une explication des différentes fonctions disponibles: Nom de la Bouton Description de la fonction fonction Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou Enregistrement arrêter l'enregistrement vidéo et les fichiers vidéo à distance vidéo seront enregistrées dans la carte Micro SD de l'appareil photo.
Página 39
4.3.2 Inscrivez-vous la caméra dans un réseau désiré et appuyez sur OK pour confirmer la configuration. 4.3.3. En fin,la caméra vas se redémarrer automatiquement.
Página 40
Vérifiez si le mode WAN ou configuration de vue à distance marcher! 1. Quittez le Camwf APP. 2. Accédez à la page Paramètres WLAN sur votre iPhone ou iPad, joignez à un autre signal WIFI qui doit être différent de celui en cours ou vous pouvez utiliser votre réseau mobile. 3.
V. Configuration de détection de mouvement >>Assurez-vous si la carte Micro SD (4 Go-64GB) est solidement fixé dans la fente de la carte SD de votre appareil photo. Une SDHC Classe 10 carte Micro SD est recommandée. 5.1. Dans le mode LAN ou WAN, lancer le Camwf APP. Appuyez sur l'icône de réglage et sélectionnez Paramètres du périphérique.
Página 42
5.2. Activez enregistrement SD et détection de mouvement, définissez d'autres paramètres sou- haités, puis appuyez sur Valider pour enregistrer les paramètres. La caméra va commencer l'enregis- trement vidéo automatiquement lorsqu'un mouvement est détecté. [Remarque]: 1). Résolution vidéo: HD, VGA, QVGA Optionnelle Format Vidéo: MP4 2).
Página 43
VI. Enregistrement vidéo à une carte Micro SD à distance >> Assurer-vous que la carte Micro SD (4 Go-64GB) est solidement fixé dans la fente de la carte SD de votre appareil photo. Une SDHC Classe 10 carte Micro SD est recommandée. 6.1.
Página 44
Étape 3: Retour à la page de la liste des périphériques et appuyez sur les médias pour vérifier les fichiers vidéo locaux.
Página 45
Deuxième méthode: Étape 1: Appuyez sur l'icône de réglage sur la liste de la caméra et sélectionnez Paramètres du périphérique. Étape 2: Activer enregistrement SD et définir d'autres paramètres souhaités, puis appuyez sur Valider pour enregistrer les paramètres.
Página 46
[Remarque]: Un fichier vidéo sera généré et sauvegardé toutes les 3 minutes automatiquement. Format vidéo: MP4 Étape 3: Retour à la page Paramètres et onglet Carte SD Record pour accéder aux fichiers vidéo à distance. Vous pouvez télécharger les fichiers vidéo pour la lecture sur votre iPhone ou iPad. VII.
Página 47
VIII. Changer le mot de passe de l'appareil photo >> Confirmez que l'appareil photo est ajouté avec succès à votre iPhone ou iPad en mode P2P (LAN), et que le (LAN) P2P fonctionne bien s'il vous plaît. Dans le mode P2P (LAN), appuyez sur l'icône Paramètres, puis sélectionnez Paramètres de l'utilisa- teur.
Página 48
Vérifiez si les nouvelles mot de passe sont valide! 1. Retour à la page de la liste des périphériques et faites glisser l'icône de la caméra de droite à gauche pour supprimer la caméra en cours. 2. Suivez 4.2 pour ajouter l'appareil à l'APP à nouveau. N’oubliez pas de taper le nouveau mot de passe avant de taper OK pour ajouter la caméra.
3. Si l'appareil est représenté connecté, cela signifie que l'appareil photo est correctement ajoutée. Si on montre Mot de passe Erreur, cela signifie que vous entrez un mot de passe erroné. Questions fréquemment posées Q: Quel type de carte mémoire puis-je utiliser cet appareil photo? A: Il est recommandé...
Página 50
Q: Quel logiciel lecteur multimédia dois-je utiliser pour lire les fichiers vidéo? A: Vous pouvez utiliser un lecteur multimédia aussi longtemps qu'il prend en charge le format vidéo MP4. Q: Comment puis-je réinitialiser mon appareil photo à la façon dont je l'ai eu? A: Suivez VIII pour réinitialiser tous les réglages d'usine par défaut.
Página 51
WIFI 09 Guida utente(IOS Versione) I. Panoramica del Prodotto 1. Camera Lens 6. Luce indicatore LAN 2. Slot per scheda Micro SD 7. Indicatore di carica Spia 3. Potenza / Reset 8. Porta USB 4. pulsante di riavvio 9. Batteria 5.
III. Ricarica 3.1. Assicurarsi che la fotocamera è collegata alla batteria, in primo luogo. Poi collegare la fotocamera all'adattatore di ricarica tramite il cavo USB in dotazione; inserire l'adattatore di ricarica in una presa di corrente alternata presa di corrente per ricaricare la fotocamera. 3.2.
Página 53
di colore giallo per 10 secondi, e la spia WAN si accende gialla per 5 secondi e poi si spegne. La spia LAN lampeggia gialla per 5 secondi e bagliore giallo solido, indicando la telecamera è entrato in modalità P2P (LAN). 4.2.2.
Página 54
4.2.4 Se viene visualizzata la telecamera collegata sulla pagina di elenco dei dispositivi, significa che la connessione P2P (LAN) è successo. Toccare l'icona della fotocamera per guardare video in diretta in modalità P2P (LAN).
Página 55
[Nota]: Vedere la tabella qui sotto per una spiegazione delle diverse funzioni disponibili: Pulsante Nome funzione Descrizione della funzione Toccare questo pulsante per avviare o inter- Registrazione rompere la registrazione video e i file video verranno salvati nella scheda Micro SD della Video Remote fotocamera.
Página 56
4.3.2 Iscriversi alla telecamera in una rete desiderata e premere OK per confermare la configurazione. 4.3.3. La fotocamera si riavvierà automaticamente. Controllare se la modalità WAN o opere vista di impostazione a distanza! 1. Uscire dalla Camwf APP. 2. Vai alla pagina delle impostazioni WLAN sul vostro iPhone o iPad, unirsi ad un altro segnale Wi-Fi, che deve essere diverso da quello attuale oppure è...
Página 57
3. Avviare di nuovo il Camwf APP. Se viene visualizzata la telecamera collegata, significa che la modalità di impostazione WAN o visualizzazione remota è successo. Toccare l'icona della fotocamera per guardare video in diretta da remoto. [Nota] : Se la connessione WAN è in corso, la spia WAN continua a lampeggiare velocemente. Se la connessione WAN è...
Página 58
V. Impostazione Motion Detection >> Assicurarsi che una scheda Micro SD (4GB-64GB) è montato correttamente nello slot per schede SD della fotocamera. Si raccomanda un SDHC Classe 10 scheda Micro SD. 5.1. Nella modalità LAN o WAN, lanciare il Camwf APP. Toccare l'icona di impostazione e selezionare Impostazioni periferica.
Página 59
[Nota]: 1). Risoluzione video: HD, VGA, QVGA Facoltativo Formato Video: MP4 2). funzione di registrazione video Schedule è disponibile. 5.3. Torna alla pagina e scheda scheda SD impostazioni di registrazione per controllare i file video di rilevamento del movimento. È possibile scaricare i file video da riprodurre sul vostro iPhone o iPad.
Página 60
VI. Registra video per il vostro iPhone o iPad 6.1. Avviare il Camwf APP sul tuo iPhone o iPad. 6.2. Registra video a una scheda Micro SD a distanza montato nella fotocamera. Un metodo: Passo 1: Toccare l'icona della fotocamera nella lista fotocamera allo schermo video in diretta. Toccare il pulsante di registrazione video a distanza per avviare o interrompere la registrazione di video.
Página 61
Metodo due: Fase 1: toccare l'icona di impostazione della lista fotocamera e selezionare Impostazioni periferica.
Página 62
Fase 2: Abilitazione registrazione SD e impostare altri parametri desiderati, quindi toccare Conferma per salvare le impostazioni. [Nota]: Un file video viene generato e salvato automaticamente ogni 3 minuti.Formato video: MP4...
Página 63
Fase 3: Torna alla pagina e scheda scheda SD impostazioni di registrazione per accedere ai file video remoti. È possibile scaricare i file video da riprodurre sul vostro iPhone o iPad. VII.Ripristinare tutte le impostazioni predefinite di fabbrica Metodo 1: Nella modalità...
Página 64
VIII. Modificare la password della fotocamera >> Si prega di confermare che la fotocamera è aggiunto con successo al vostro iPhone o iPad in modalità P2P (LAN), e che la connessione P2P (LAN) funziona bene. Nella modalità P2P (LAN), toccare l'icona Impostazioni e selezionare Impostazioni utente. La pass- word di default è...
Página 65
Controllare se i nuovi lavori di password! 1. Torna alla pagina di elenco dei dispositivi e strisciare l'icona della fotocamera da destra a sinistra per cancellare la telecamera corrente. 2. Seguire 4.2 per aggiungere la telecamera alla APP di nuovo. Non dimenticate di digitare la nuova password prima di toccare OK per aggiungere la telecamera.
3. Se viene visualizzata la telecamera collegata, significa che la fotocamera viene aggiunta correttamente. Se viene dimostrato password errore, significa che inserire una password errata. Domande frequenti Q: Che tipo di scheda di memoria posso utilizzare in questa fotocamera? A: Si consiglia di utilizzare una classe di 10 scheda Micro SD SDHC (4GB-64GB). Se una scheda di memoria non funziona, rimuovere e formattazione su un computer PC prima di provarlo nella fotocamera di nuovo.
WIFI 09 Guía del usuario(IOS Versión) I. Descripción del producto 1. Lente de la cámara 6. Indicador de luz de LAN 2. Ranura de tarjeta Micro SD 7. Indicador de carga Luz 3. Botón de encendido / reinicio 8. Puerto USB 4.
III. Carga 3.1. Asegúrese de que la cámara está conectada a la batería en el primer lugar. A continuación, conecte la cámara al adaptador de carga AC mediante el cable USB suministrado; conecte el adaptador de carga en un enchefe de AC fuente de alimentación de salida para cargar la cámara.
Página 69
4.2.1. Encienda la cámara pulsando el botón de encendido una vez. El indicador de luz de LAN se ilumi- nará de color amarillo durante 10 segundos, y el indicador de luz de la WAN se iluminará de color amaril- lo durante 5 segundos y luego se apagará. El indicador de luz de LAN parpadeará en amarillo durante 5 segundos y ilumina de color amarillo sólido, lo que indica que la cámara ha entrado en el modo P2P (LAN).
Página 70
4.2.4 Si se muestra la cámara conectada en la página de lista de dispositivos, significa que la conexión P2P (LAN) es éxitosa. Toque en el icono de la cámara para ver el vídeo en directo en el modo P2P (LAN).
[Nota]: Consulte la tabla siguiente para obtener una explicación de las diferentes funciones disponibles: Nombre de la Botón Función descriptiva función Toque este botón para iniciar o detener la Remote Video grabación de vídeo y los archivos de Recording vídeo se guardará en la tarjeta Micro SD en la cámara.
Página 72
4.3.2 Inscribir a la cámara en una red que desee y pulse OK para confirmar la configuración. 4.3.3. La cámara se reiniciará automáticamente. Compruebe si trabaja la configuración del modo de configuración WAN o vista remota! 1. Salir de Camwf APP. 2.
Página 73
3. Poner en marcha Camwf aplicación de nuevo. Si se muestra la cámara ha conectado, significa que el modo de configuración WAN o vista remota es exitosa. Toque el icono de la cámara para ver el video en tiempo real de forma remota. [Nota]: Si la conexión WAN está...
V. Configuración de detección de movimiento >> Por favor asegúrese de la tarjeta Micro SD (4GB-64GB) calza correctamente en la ranura de tarjetas SD de la cámara. Se recomienda una tarjeta SD Micro de SDHC Clase 10. 5.1. En el modo de LAN o WAN, poner en marcha el Camwf APP. Toque el icono de ajuste y seleccione Configuración del dispositivo.
Página 75
[Nota]: 1). Resolución de video: HD, VGA, QVGA OpcionalFormato de video: MP4 2). la función de grabación de vídeo está disponible 5.3. Volver a la página y toque SDCard Record para comprobar los archivos de vídeo de detección de movimiento. Puede descargar archivos de vídeo para reproducir en tu teléfono o iPad.
VI. Grabar vídeo a una tarjeta SD Micro remota 6.1. Poner en marcha Camwf aplicación en su teléfono o iPad. 6.2. Grabar vídeo a una tarjeta SD Micro remota montado en la cámara. Método Uno: Paso 1: Pulse en el icono de cámara en la lista de cámaras a la pantalla de vídeo en directo.
Página 77
Paso 3: Volver a la página de lista de dispositivos y aprovechar los medios de comunicación para comprobar los archivos de vídeo locales.
Página 78
Método dos: Paso 1: Toque el icono de ajuste y seleccione Device Settings. Paso 2: Pulsar SD record y establecer otros parámetros deseados, a continuación, toque Confirmar para guardar la configuración.
Página 79
[Nota]: Un archivo de vídeo se genera y se guarda automáticamente cada 3 minutos.Formato de video: Paso 3: Volver a la página y toque SDCard Record para acceder a los archivos de vídeo remotos. Puede descargar los archivos de vídeo para reproducir en tu teléfono o iPad.
VII. Ajustar los ajustes a defecto de fábrica Método 1: En el modo LAN o WAN, pulse el botón RESET dos veces seguidas para restablecer la cámara. Los indicadores de luz de WAN y LAN se iluminará de color amarillo durante 5 segundos y luego se apagará.
Página 81
Comprobar si funciona la nueva contraseña! 1. Volver a la página de la lista de dispositivos y pulsar el icono de la cámara de derecha a izquierda para eliminar la cámara actual.
2. Siga 4.2 para añadir la cámara a la aplicación de nuevo. No se olvide de escribir la nueva contraseña antes de pulsar OK para añadir la cámara. 3. Si se muestra la cámara conectada, significa que se agrega correctamente la cámara. Si se demuestra contraseña error, significa que introduce una contraseña incorrecta.
Página 83
Q:¿Qué software de reproductor de medios debería utilizar para reproducir los archivos de vídeo? A: Se puede utilizar cualquier reproductor de medios con tal de que es compatible con el formato de vídeo MP4. Q:¿Cómo reinicio mi cámara de nuevo a la forma en que lo tengo? A: Siga VIII para restablecer todos los ajustes a los valores de fábrica.
Página 84
WIFI 09 ユーザーガイド (IOS バージョン) I. 製品の概要 1. カメラレンズ 6. LAN インジケータライト 2. マイクロ SD カードスロット 7. 充電インジケータライト 3. 電源/リセットボタン 8. USB ポート 4. [再起動]ボタン 9. バッテリー 5. WAN インジケータライト II. 包装明細 -DC5V 充電アダプタ -USB ケーブル -mini CD ディスク -WIFI カメラ...
Página 97
VII .工場出荷時にすべての設定をリセット 方法 1: LAN または WAN モードでは、カメラをリセットするには、続けて 2 回リセットボタンを押してくだ さい。 WAN および LAN インジケータライトが 5 秒間で黄色に点灯して、その後消灯します。カメ ラは 3 秒後に自動的に再起動します。 方法 2: LAN または WAN モードでは、カメラアプリを起動して、設定アイコンをタップして、デバイスの設 定]を選択します。工場出荷時の設定と確認のために[OK]をタップします。 VII I. カメラのパスワードを変更 >> カメラが正常に P2P(LAN)モードであなたの iPhone や iPad に追加されていることを確認し、 P2P(LAN)接続がうまく機能していることを確認してください。 P2P(LAN)モードでは、設定アイコンと[ユーザー設定]をタップします。ユーザーのデフォルトの パスワードは888888.新しいパスワードを入力し、確認しています。次に、変更を保存するには[OK] をタップします。...