MSA WinGrip Latchways All In One Instrucciones Para El Usuario página 26

Tabla de contenido

Publicidad

Figure 3
Safe access
AIO
Flying Vacuum anchor
FR
Figure 3
accès sécurisé
DE
Abbildung 3
Sicherer Zugang
ES
Figura 3
Acceso seguro
IT
Figura 3
Accesso sicuro
PT
Figura 3
Acesso seguro
RU
Рисунок 3.
Безопасный доступ
JA
図 3
安全なアクセス
ZH
图 3
安全工作
50
Figure 4
Working in restraint
360º movement.
Due to the length
of the Work Positioning
Rope now in a position
of potential arrest. Users
should work in restraint;
360º movement.
this should be achieved
Position of restraint.
through the application
of the 4Rs
AIO
FR
Figure 4
Travail avec dispositif de retenue
Mouvement à 360°.
En raison de la longueur de la
corde de maintien au travail, actuellement en position d'arrêt
potentiel. Les utilisateurs doivent travailler avec des dispositifs
de retenue ; cela doit être assuré par l'application du principe
des 4R.
Mouvement à 360°. Position de retenue.
DE
Abbildung 4
Arbeiten mit Rückhaltesystem
Rundum-Bewegung.
Aufgrund der Länge des
Verbindungsmittels zur Arbeitsplatzpositionierung nun
in einer potenziell festen Position. Benutzer sollten mit
Rückhaltesystem arbeiten; dies sollte durch Anwendung der
4 Rs erzielt werden.
Rundum-Bewegung. Rückhalteposition.
ES
Figura 4
Trabajo en modo de retención
Movimiento de 360º.
Debido a la longitud del cable de
sujeción en posición de trabajo, ahora en una posición de
retención. Los usuarios deben trabajar en retención utilizando
para ello los 4Rs.
Movimiento de 360º. Posición de retención.
IT
Figura 4
Lavoro in ritenuta
Movimento a 360°.
A causa della lunghezza della fune
di posizionamento ora in una posizione di potenziale arresto.
Gli utilizzatori devono lavorare con un dispositivo di ritenuta
collegato; a questo scopo applicare i 4R.
Movimento a 360°. Posizione di ritenuta.
PT
Figura 4
Trabalho em sistema de retenção
Movimento 360º.
Devido ao comprimento da Corda de
Posicionamento de Trabalho, agora em posição de detenção
potencial. Usuários devem trabalhar com recursos de
retenção; isso deve ser feito aplicando a regra dos 4Rs.
Movimento 360°. Posição de retenção.
RU
Рисунок 4.
Работа с ограничением
Поворот на 360º.
Длина каната системы рабочего
позиционирования обуславливает необходимость работы
с системой ограничения. При этом пользователь должен
обеспечить применение 4R.
Поворот на 360º. Положение ограничения.
JA
図 4
抑制の下での作業
360º の動き。
現在、 落下防止位置にある作業位置決めロ
ー プの長さのため。 ユーザーは抑制を受けながら働くことにな
ります。 これは、 4R の適用によって実現されます
360º の動き。抑制の位置。
ZH
图 4
在拉紧或防坠的情况下工作
360º 运动。
由于目前工作定位绳索的长度是潜在防坠情
况下的长度,用户应在拉紧的情况下工作;这应通过 4R 应
用实现
360º 运动
51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wingrip latchways aio

Tabla de contenido