A
1
B
1
AE00839
Connection
Alternating Current (AC)
WARNING
Be sure any electric devices are
turned off before plugging them
in.
NOTICE
9 Be sure all electric devices
including the lines and plug
connections are in good
condition before connection
to the generator.
9 Be sure the total load is
within generator rated out-
put.
9 Be sure the receptacle load
current is within receptacle
rated current.
TIP
Make sure to ground (earth) the
generator.
When the electric device is earth-
ed, always the generator must be
earthed.
1. Start the engine.
2. Plug in to AC receptacle.
7DK-241
3. Make sure the AC pilot light is
on.
1 AC pilot light
å For Canada, Australia and China
∫ For Europe, Korea and Argentina
7DK-207
7DK-228
E
- 61 -
AF00839
Connexions
Courant alternatif (CA)
Assurez-vous que tous les appa-
reils électriques sont hors tension
avant de les raccorder.
9
Assurez-vous que tous les ap-
pareils électriques y compris
les câbles et les connexions
par fiche sont en bon état
avant d'effectuer le raccorde-
ment au générateur.
9
Assurez-vous que la charge
totale est comprise dans la
plage de puissance de sortie
nominale du générateur.
9
Assurez-vous que le courant
de charge de la prise est com-
pris dans la plage d'intensité
nominale de la prise.
N.B.
Assurez-vous de relier le généra-
teur à la masse (terre).
Lorsque l'appareil électrique est
mis à la terre, le générateur doit
l'être aussi systématiquement.
1. Faites démarrer le moteur.
2. Branchez sur la prise CA.
3. Assurez-vous que le témoin pi-
lote CA est allumé.
1
Témoin pilote CA
å
Pour le Canada, l'Australie et la
Chine
∫
Pour l'Europe, l'Argentine et la
Corée
F