—
MICROCONVERTIDORES DE FRECUENCIA ABB
Convertidores de frecuencia ACS150
Guía de instalación rápida y puesta en
marcha
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Siga estrictamente estas instrucciones. Si no se tienen
en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas,
muertes o daños en el equipo. Si usted no es electricista cualificado,
no realice trabajos de instalación o mantenimiento.
•
No trabaje en el convertidor de frecuencia, cable de motor, motor o cables de
control cuando el convertidor esté conectado a la alimentación de entrada.
Antes de iniciar los trabajos, aísle el convertidor de todas las fuentes de tensión
peligrosa y compruebe que es seguro empezar los trabajos. Después de
desconectar la alimentación de entrada, espere siempre 5 minutos a que
se descarguen los condensadores del circuito intermedio.
•
No trabaje en el convertidor de frecuencia si hay conectado un motor de
imanes permanentes y está girando. Un motor de imanes permanentes que
está girando energiza el convertidor, incluyendo sus terminales de salida y
entrada.
1. Desembalaje de la entrega
Mantenga el convertidor en su embalaje hasta el momento de la instalación.
Tras su desembalaje, proteja el convertidor frente a polvo, residuos y humedad.
Asegúrese de que se incluyen los siguientes elementos:
•
placas de sujeción, abrazaderas y tornillos
•
plantilla de montaje, integrada en el paquete
•
guía de instalación rápida y puesta en marcha.
Compruebe que no existan indicios de daños en los elementos.
2. Reacondicionamiento de los condensadores
Si el convertidor no ha sido alimentado durante un año o más, deberá
reacondicionar los condensadores del bus de CC. La fecha de fabricación se
indica en la etiqueta de designación de tipo. Consulte la Guía para reformar
el condensador
(3AFE68735190
[en inglés]).
3. Selección de cables y fusibles
•
Seleccione los cables de potencia. Siga los reglamentos locales.
•
Cable de potencia de entrada: ABB recomienda usar cable apantallado
simétrico (cable VFD) para un mejor comportamiento frente a EMC.
•
Cable de motor: Use cable apantallado simétrico (cable VFD) para un
mejor comportamiento frente a EMC. El cable apantallado simétrico
también reduce las corrientes en los cojinetes, el desgaste y las tensiones
sobre el aislamiento del motor.
•
Tipos de cables de potencia: En instalaciones IEC, use cables de cobre o
aluminio (si se permite). En instalaciones UL, use únicamente cables de
cobre.
•
Especificación de intensidad: intensidad de carga máx.
•
Especificación de tensión: mín. 600 V CA.
•
Especificación de temperatura: En instalaciones IEC, seleccione un cable
con unas especificaciones que admitan al menos la temperatura máxima
permitida de 70 °C (158 °F) en el conductor con un uso continuado. En
instalaciones UL, se debe seleccionar un cable con unas especificaciones
que admitan al menos la temperatura de 75 °C (167 °F).
•
Tamaño: Véase
Fusibles y tamaños comunes de cables de potencia
los tamaños comunes de cables y
Datos de los terminales para los cables
de potencia
para los tamaños máximos de cables.
•
Seleccione los cables de control. Utilice cable de par trenzado con
apantallamiento doble para las señales analógicas. Utilice cable apantallado
con pantalla única o con pantalla doble para las señales digitales, de relé y de
E/S. Nunca deben mezclarse señales de 24 V y 115/230 V en el mismo cable.
•
Proteja el convertidor y el cable de potencia de entrada con los fusibles
Fusibles y tamaños comunes de cables de potencia
correctos. Véase
4. Compruebe el lugar de instalación
El convertidor está pensado para su instalación en armarios y tiene un grado
de protección IP20 / UL de tipo abierto de serie.
Compruebe el lugar donde va a instalar el convertidor. Asegúrese de que:
•
El lugar de instalación cuenta con suficiente ventilación y el aire caliente
no recircula.
•
Hay suficiente espacio libre alrededor del convertidor para permitir la
refrigeración, el mantenimiento y la operación. Para los requisitos de espacio
libre, véase
Requisitos de espacio libre
.
•
Las condiciones ambientales cumplen los requisitos. Véase
ambientales
.
•
La superficie de instalación debe presentar la máxima verticalidad posible y
ser lo bastante fuerte para soportar el peso del convertidor. Véase
Dimensiones y pesos
.
•
La superficie de instalación, el suelo y los materiales próximos al convertidor
deben ser ignífugos.
•
No existen fuentes de campos magnéticos intensos, como conductores
monofilares de alta intensidad o bobinas de contactores, cerca del convertidor.
Un campo magnético intenso puede causar interferencias o imprecisiones en el
funcionamiento del convertidor.
5. Instalación del convertidor
Puede instalar el convertidor mediante tornillos o sobre un carril DIN
(tipo sombrero de copa, An × Al = 35 mm × 7,5 mm [1,4 in × 0,3 in]).
No instale el convertidor boca abajo. Asegúrese de que la salida de aire de
refrigeración queda encima de la entrada de aire de refrigeración.
Para instalar el convertidor con tornillos
1. Recorte la plantilla de
montaje del paquete y
utilícela para marcar las
ubicaciones de los
orificios de montaje.
2. Realice los orificios para
los tornillos de montaje
e instale los tacos o
anclajes apropiados.
3. Coloque los tornillos
de montaje. Deje un
espacio entre la cabeza
de los tornillos y la
superficie de montaje.
4. Coloque el convertidor
sobre los tornillos de
montaje.
5. Apriete los tornillos de
montaje.
Para instalar el convertidor en un carril DIN
1. Coloque la parte supe-
rior del convertidor en
el carril de instalación
DIN en ángulo, tal como
se muestra en la figura.
2. Coloque el convertidor
contra la pared.
3. Asegúrese de que el
convertidor está insta-
lado correctamente.
4. Para retirar el convertidor, presione la palanca de desbloqueo situada en la
parte superior del convertidor.
6. Fijación de las placas de sujeción
1. Fije la placa de sujeción
a la placa en la parte
inferior del convertidor
con los tornillos
suministrados.
2. Fije la placa de sujeción
E/S a la placa de suje-
ción con los tornillos
suministrados.
7. Medición de la resistencia de aislamiento
La medición del aislamiento no suele ser necesaria en Norteamérica.
Convertidor: No realice ninguna prueba de tolerancia de tensión ni de resistencia
de aislamiento sobre el convertidor, ya que podrían dañarlo.
Cable de potencia de entrada: Mida el aislamiento del cable de potencia de
entrada antes de conectarlo a la unidad. Siga los reglamentos locales.
Motor y cable de motor:
1. Asegúrese de que el cable del motor está conectado al motor y desconectado
de los terminales de salida del convertidor U2, V2 y W2.
2. Mida con una tensión de 1000 V DC la
resistencia de aislamiento entre cada conductor
de fase y el conductor de tierra de protección.
La resistencia de aislamiento de un motor ABB
debe ser superior a 100 Mohmios (a 25 °C/
77 °F). Para la resistencia de aislamiento de
otros motores, consulte la documentación
del fabricante. La humedad dentro del motor
reduce la resistencia de aislamiento. Si cree
que puede haber humedad en el motor, séquelo y repita la medición.
8. Verifique que el convertidor es compatible con el
sistema de conexión a tierra
Puede conectar todos los tipos de convertidores a una red TN-S conectada a
tierra simétricamente (estrella conectada a tierra en el centro).
Antes de conectar el convertidor a un sistema delta con conexión a tierra en una
esquina o a un sistema TI (sin conexión a tierra o con conexión a tierra de alta
resistencia), retire el tornillo metálico de conexión a tierra del filtro EMC. Si el
convertidor tiene un tornillo EMC de plástico (convertidores con código de tipo
ACS150-03U-...), no es necesario retirar el tornillo.
9. Conexión de los cables de alimentación
Diagrama de conexión (cables apantallados)
ACS150
U1
V1
W1
(L)
(N)
PE
2
5
1
para
PE
L1
L2
L3
(L)
(N)
1. Dos conductores de protección a tierra. La norma de seguridad del
convertidor IEC/EN/UL 61800-5-1 exige dos conductores de PE, si la sección
transversal del conductor de PE es inferior a 10 mm
.
ejemplo, puede usar la pantalla del cable además del cuarto conductor.
2. Use un cable de conexión a tierra separado o un cable con un conductor de
conexión a tierra separado del lado de la red, si la conductividad del cuarto
conductor o de la pantalla no cumple los requisitos del conductor de
conexión a tierra.
3. Use un cable de conexión a tierra separado del lado del motor si la
conductividad de la pantalla no es suficiente o si en el cable no hay ningún
conductor de conexión a tierra con estructura simétrica.
4. Se requiere la conexión a tierra a 360° de la pantalla del cable para el cable del
motor y el cableado de la resistencia de frenado (si se utilizase). También se
recomienda para el cable de potencia de entrada.
5. Convertidores monofásicos: Conecte fase a U1 y neutro a V1. Mantenga W1
Condiciones
desconectado.
Procedimiento de conexión (cables apantallados)
Para los pares de apriete, véase
potencia
.
1. Pele el cable de
potencia de entrada.
Conecte a tierra el
cable apantallado
(si lo hay) bajo la
abrazadera de tierra.
Enrolle el cable apan-
tallado formando un
haz, márquelo como
corresponde y conéc-
telo al terminal de tie-
rra. Conecte los demás
conductores de tierra (PE) al terminal de tierra. Conecte los conductores de
fase a los terminales U1, V1 y W1.
U1
M
V1
3~
ohm
W1
PE
U1-PE, V1-PE, W1-PE
BRK+ BRK-
U2
V2
W2
4
4
3
V1
Resistencia de
U1
W1
frenado opcional
M
PE
3
2
2
Cu o 16 mm
Al. Por
Datos de los terminales para los cables de
2. Pele el cable de motor. Conecte a tierra el cable
apantallado bajo la abrazadera de tierra. Trence
la pantalla del cable de motor formando un haz,
márquela como corresponda y conéctela al ter-
minal de conexión a tierra. Conecte los conduc-
tores de fase a los terminales U2, V2 y W2.
3. Si utiliza una resistencia de frenado, conecte el
cable de la resistencia de frenado a los termina-
les BRK+ y BRK-. Use un cable apantallado para
conectar a tierra la pantalla bajo la abrazadera
de conexión a tierra.
4. Asegúrese de que los tornillos de los terminales BRK+ y BRK- están bien
apretados. También lleve a cabo este paso aunque no conecte los cables a
los terminales.
5. Fije mecánicamente los cables por fuera del convertidor.
10. Conexión de los cables de control
Realice las conexiones de acuerdo con las conexiones de control predeterminadas
de la macro de aplicación que seleccione.
Conexiones de E/S por defecto (macro estándar ABB)
El diagrama muestra las conexiones de E/S cuando el parámetro 9902 está
ajustado a 1 (ESTÁNDAR ABB).
4)
Conexión de E/S
SCR
Pantalla del cable de señal (apantallamiento)
AI
Referencia de frecuencia: 0 ... 20 mA
GND
Común del circuito de entrada/salida analógica
3)
+10V
Tensión de referencia: +10 V DC, máx. 10 mA
+24V
Salida de tensión auxiliar: +24 V DC, máx. 200 mA
GND
Común de la salida de tensión auxiliar
COM
Común de la entrada digital
DI1
Paro (0) / Marcha (1)
DI2
Avance (0) / Retroceso (1)
DI3
Selección de velocidad constante
DI4
Selección de velocidad constante
DI5
Selección de aceleración y deceleración
5)
Conexión de relé
COM
Salida de relé
Sin fallos [Fallo (-1)]
NC
NO
Conexión alternativa para Al(1):
SCR
Si utiliza una señal de tensión en lugar de intensidad, ponga
el selector IU en U (señal de tensión de 0 ... 10 V), y utilice
AI
esta conexión en lugar de la mostrada anteriormente.
GND
+10V
1 ... 10 kohm
1) Ver grupo de parámetros 12
2) 0 = tiempos de rampa según los
VELOCIDADES CONSTANTES:
parámetros 2202 y 2203 . 1 = tiempos de
rampa según los parámetros 2205 y 2206 .
DI3
DI4
Funcionamiento (parámetro)
3) Conexión a tierra de 360 grados bajo una
abrazadera.
0
0
Veloc. ajustada con el
4) Par de apriete: 0,22 N·m (2 lbf·in)
potenciómetro integrado
5) Par de apriete: 0,5 N·m (4,4 lbf·in)
Velocidad 1 ( 1202 )
1
0
0
1
Velocidad 2 ( 1203 )
1
1
Velocidad 3 ( 1204 )
Procedimiento de conexión
Para evitar acoplamientos inductivos, mantenga los pares de cables trenzados
hasta los terminales.
1. Pele el aislamiento exterior del
cable y conecte a tierra el apantalla-
miento desnudo 360 grados bajo la
abrazadera.
2. Conecte los conductores a los termi-
nales de control correspondientes.
3. En el caso de los cables doblemente
apantallados, retuerza también los
conductores de tierra de cada par
en el cable y conecte el haz al terminal
SCR (1).
4. Fije mecánicamente los cables de control por fuera del convertidor.
11. Puesta en marcha del convertidor
ADVERTENCIA: Cerciórese de que es seguro poner en marcha el motor.
Desconecte el motor de cualquier otra maquinaria si existe riesgo de
provocar daños o lesiones.
Antes de poner en marcha el convertidor, asegúrese de que la instalación está
completa y de que dispone de los datos de la placa de características del motor.
Puesta en marcha
Suministre alimentación de entrada. El panel se
conecta en modo de Salida.
Introducción de los datos de puesta en marcha
Seleccione la macro de aplicación (parámetro
9902
)
en función de cómo estén conectados los cables de
control. El valor predeterminado 1 (ESTÁNDAR ABB)
es adecuado en la mayoría de los casos.
El procedimiento de ajuste de parámetros general en el modo de Parámetros corto se
describe a continuación.
1. Para ir al menú principal, pulse
si la línea
inferior muestra OUTPUT. De lo contrario,
pulse repetidamente
hasta que vea
MENÚ en la parte inferior.
2. Pulse las teclas
/
hasta que
aparezca "PAr S" en la pantalla.
3. Pulse
. La pantalla muestra un
parámetro del modo de Parámetros corto.
4.Seleccione el parámetro correspondiente
/
utilizando las teclas
.
5.Mantenga pulsado
durante
aproximadamente dos segundos hasta que
debajo del valor del parámetro aparezca
.
SET
6.Cambie el valor con las teclas
/
. El valor cambia más rápido al
mantener la tecla pulsada.
7. Guarde el valor del parámetro pulsando
.
Introduzca los datos de motor que figuran en la
placa de características del motor.
• tensión nominal del motor ( 9905 )
• intensidad nominal del motor ( 9906 )
• frecuencia nominal del motor ( 9907 ).
1)
1)
2)
00
LOC
.
Hz
OUTPUT
FWD
LOC
9902
S
PAR
FWD
LOC
rEF
MENU
FWD
LOC
PAr S
MENU
FWD
9902
LOC
S
PAR
FWD
LOC
9907
S
PAR
FWD
LOC
500
.
Hz
PAR
SET
FWD
LOC
600
.
Hz
PAR
SET
FWD
LOC
9907
S
PAR
FWD
9905
LOC
S
PAR
FWD