Descargar Imprimir esta página

Ideal 8330 Instrucciones De Uso página 43

Ocultar thumbs Ver también para 8330:

Publicidad

• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • Incidents éventuels •
• Posibles errores • Possíveis falhas • Mogelijke storingen •
All manuals and user guides at all-guides.com
DE Maschine funktioniert nicht
EN Machine does not function
FR La machine ne fonctionne pas
ES La máquina no funciona
PT A máquina não funciona
NL Machine functioneert niet
DE Netzstecker eingesteckt (A).
EN Is the machine plugged in? (A).
FR Câble d'alimentation branché (A).
ES Conecte el enchufe a la toma eléctrica (A).
PT Ligar a máquina à corrente (A). Girar (B)
NL Zit de stekker in het stopcontact (A)?
DE Das Papier wird nicht eingezogen
EN Paper feed does not function
FR Les documents ne sont pas alimentés
ES El alimentador de papel no funciona
PT O alimentador de papel não funciona
NL Papiertoevoer functioneert niet
- 43 -
Netzschalter auf "I" (B).
Sicherung an der Maschine (C) gedrückt.
Sicherung gebäudeseitig prüfen.
Switch (B) on "I". Check that the main fuse
(C) is pushed in. Check on-site fuse.
Interrupteur principal sur "I" (B).
Disjoncteur de la machine (C) enclenché.
Vérifier le fusible de votre installation
électrique.
Sitúe el interruptor (B) en la posición de
encendido "I". Compruebe que el fusible
principal (C) está correctamente fijado.
Compruebe el fusible in-situ.
em "I". Verificar se o fusível principal (C)
está pressionado. Fusível no local?
Schakelaar (B) op "I". Controleer of de
hoofdzekering (C) ingedrukt is.
Controleer de zekering van het pand.
Papierführungen sind zu dicht am Papier.
Paper guide is holding the paper too tight.
Les guides-papier compriment la pile de
documents.
Las hojas de las guías de papel están
demasiado apretadas.
As guias do papel estão a segurar o papel
de forma apertada.
Papiergeleiders zitten te strak tegen het
papier.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8343