Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

A B B M E A S U R E M E N T & A N A L Y T I C S | C I / F A M 3 2 0 0 - X 1 R E V . E
FAM3200
Note de mise en exploitation
Petit débitmètre à flotteur à cône métallique – page 2
Instrucciónes de licenciamiento
Caudalímetro pequeño con flotador de cono metálico –
página 20
Idriftsættelsesvejledning
Lille metalrørsflowmåler med flydelegeme – side 38
Istruzioni di messa in servizio
Piccolo misuratore di portata ad area variabile con
corpo conico metallico – pagina 56
Measurement made easy
Inbedrijfstelling instructie
Kleine vlotterdebietmeter met metalen conus –
page 74
Instruções para a colocação em funcionamento
Caudalímetro pequeno de flutuador em design de
cone de metal – página 92
Idrifttagningsanvisning
Lågflödesmätare med konformad metallflytkropp –
sida 110
Käyttöönotto-ohje
Metallikartio-uimuri-pienvirtausmittari – sivu 128

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB FAM3200

  • Página 1 A B B M E A S U R E M E N T & A N A L Y T I C S | C I / F A M 3 2 0 0 - X 1 R E V . E FAM3200...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 – FR FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E Note de mise en exploitation | 09.2021 La documentation complémentaire est disponible gratuitement au téléchargement sur www.abb.com/flow. Table des matières Sécurité ............... 3 Mise en service ............10  ...
  • Página 3: Sécurité

    FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E FR – 3 1 Sécurité Informations générales et instructions Messages d'alerte La notice est un élément important du produit et doit être Les messages d'alerte de cette notice sont composés selon le conservée pour une utilisation ultérieure.
  • Página 4: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    4 – FR FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E … 1 Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages Cet appareil est utilisé pour les applications suivantes : causés par une utilisation inappropriée ou anormale des...
  • Página 5: Fonctions

    FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E FR – 5 2 Fonctions 3 Identification du produit Plaque signalétique Les débitmètres de la série FAM3200 fonctionnent selon le principe du flotteur. Plaque signalétique La position du flotteur dans le tube de mesure est La plaque signalétique se trouve sur le boîtier de l'affichage.
  • Página 6: Plaque Signalétique

    6 – FR FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E … 3 Identification du produit Transport … Plaque signalétique Plaque du fabricant • En fonction de l'appareil, le centre de gravité peut être La plaque du fabricant se trouve, en plus de la plaque excentré.
  • Página 7: Installation

    FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E FR – 7 5 Installation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure due aux conditions de procédé. Des conditions de procédé telles que des pressions et des températures élevées, des fluides de mesure nocifs et agressifs, peuvent entraîner un danger lors de l'utilisation de...
  • Página 8: Chauffage Secondaire

    8 – FR FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E … 5 Installation … Conditions d'installation Éviter les oscillations de compression lors de la mesure Chauffage secondaire de gaz Des chauffages secondaires peuvent être utilisés dans les En cas de faible débit et de faible pression de fonctionnement,...
  • Página 9: Part Des Matières Solides Dans Le Fluide De Mesure

    FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E FR – 9 6 Raccordements électriques Afficheur analogique avec émetteur de de valeurs limites Part des matières solides dans le fluide de mesure Les débitmètres à flotteur sont uniquement adaptés à la mesure Caractéristiques techniques...
  • Página 10: Amplificateur De Commutation

    10 – FR FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E … 6 Raccordements électriques 7 Mise en service ATTENTION … Afficheur analogique avec émetteur de de valeurs limites Risque de brûlure avec les substances de mesure chaudes En fonction de la température de la substance de mesure, la...
  • Página 11: Entretien / Réparation

    FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E FR – 11 8 Entretien / réparation AVERTISSEMENT Nettoyage Risque de blessure due aux conditions de procédé. La précision de mesure de l'appareil peut être affectée par Des conditions de procédé telles que des pressions et des l'encrassement du tube de mesure et du flotteur.
  • Página 12: Démontage Et Élimination

    12 – FR FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E … 8 Entretien / réparation 9 Démontage et élimination … Nettoyage Démontage Pour démonter le tube de mesure et le flotteur à des fins AVERTISSEMENT d'entretien, procédez comme suit :...
  • Página 13: Élimination

    FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E FR – 13 10 Caractéristiques techniques Élimination Résistance du matériau Remarque Les produits marqués avec le symbole ci-contre ne peuvent pas être éliminés dans des centres de collecte sans tri (déchets ménagers).
  • Página 14: Tableau Des Plages De Mesure

    : pression différentielle minimale requise pour le fonctionnement avec un régulateur de pression différentielle (FAM3220 / FAM3250 uniquement). : pression statique minimale requise pour éviter les oscillations dues à la compression. En cas de pressions faibles, il est nécessaire de consulter ABB.
  • Página 15: Modèles Fam3225 / Fam3255, Flotteur Conique Et Obturateur

    FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E FR – 15 Modèles FAM3225 / FAM3255, flotteur conique et obturateur Les données indiquées s'appliquent à l'eau à 20 °C (68 °F), 1 kg/dm (62,43 lb/ft ), 1 mPas (1 cP) et à l'air à 0 °C (32 °F), 1 013 mbar (14,7 psia).
  • Página 16: Autres Documents

    16 – FR FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E 11 Autres documents Remarque Les documentations, déclarations de conformité et certificats peuvent être téléchargés sur le site d'ABB. www.abb.com/flow Marques déposées Buna-N est une marque déposée de DuPont Dow Elastometers.
  • Página 17: Annexe

    FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E FR – 17 12 Annexe Formulaire de retour Explication relative à la contamination des appareils et composants La réparation et / ou l'entretien d'appareils et composants ne peuvent être effectués qu'en présence d'une explication complète.
  • Página 18 18 – FR FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E Notes...
  • Página 19 FAM3200 PETIT DÉBITMÈTRE À FLOTTEUR À CÔNE MÉTALLIQUE | CI/FAM3200-X1 REV. E FR – 19 Notes...
  • Página 20 2 – ES FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUEÑO CON FLOTADOR DE CONO METÁLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E Instrucciones de puesta en marcha | 09.2021 Puede descargar documentación adicional y gratuita en la página www.abb.com/flow. Índice Mantenimiento / reparación ........11 Seguridad ..............3  ...
  • Página 21: Seguridad

    FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUEÑO CON FLOTADOR DE CONO METÁLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E ES – 3 1 Seguridad Avisos Información general e indicaciones Los avisos del presente manual se estructuran conforme al El manual de instrucciones es una parte integral básica del siguiente esquema: producto y deberá...
  • Página 22: Uso Previsto

    4 – ES FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUEÑO CON FLOTADOR DE CONO METÁLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E … 1 Seguridad Uso previsto El aparato sirve para los siguientes fines: El fabricante no será responsable de daño alguno producido • La conducción de fluidos líquidos, gaseosos (también como consecuencia de un uso inadecuado o diferente del fin fluidos inestables) y vaporosos.
  • Página 23: Descripción Del Funcionamiento

    FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUEÑO CON FLOTADOR DE CONO METÁLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E ES – 5 2 Descripción del funcionamiento 3 Identificación del producto Placa de características Los caudalímetros de la serie FAM3200 se rigen por el principio de flotación. Placa de características La posición del flotador en un tubo de medición cónico es...
  • Página 24: Placa Del Fabricante

    6 – ES FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUEÑO CON FLOTADOR DE CONO METÁLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E … 3 Identificación del producto Transporte … Placa de características Placa del fabricante • Según el tipo de dispositivo, el centro de gravedad puede no Además de la placa de características, el tubo de medición del...
  • Página 25: Instalación

    FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUEÑO CON FLOTADOR DE CONO METÁLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E ES – 7 5 Instalación Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro de lesiones por las condiciones de proceso. Las condiciones de proceso, p. ej., temperaturas y presiones altas, fluidos tóxicos y agresivos, pueden originar riesgos al trabajar en el dispositivo.
  • Página 26: Calefacción Auxiliar

    8 – ES FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUEÑO CON FLOTADOR DE CONO METÁLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E … 5 Instalación … Requisitos de montaje Cómo evitar las oscilaciones por compresión en la Calefacción auxiliar medición de gases Los traceados eléctricos pueden utilizarse bajo las siguientes En caso de caudales reducidos y baja presión de servicio, es...
  • Página 27: Contenido De Sólidos En El Fluido

    FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUEÑO CON FLOTADOR DE CONO METÁLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E ES – 9 6 Conexiones eléctricas Indicador analógico con emisor de valores límite Contenido de sólidos en el fluido Los rotámetros están sujetos a ciertas limitaciones en lo que se Datos técnicos...
  • Página 28: Amplificador De Conmutación

    10 – ES FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUEÑO CON FLOTADOR DE CONO METÁLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E … 6 Conexiones eléctricas 7 Puesta en marcha ATENCIÓN … Indicador analógico con emisor de Peligro de quemadura por contacto con fluidos calientes valores límite La temperatura superficial del dispositivo puede superar los Amplificador de conmutación...
  • Página 29: Mantenimiento / Reparación

    FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUEÑO CON FLOTADOR DE CONO METÁLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E ES – 11 8 Mantenimiento / reparación ADVERTENCIA Limpieza Peligro de lesiones por las condiciones de proceso. La precisión de medición del dispositivo se verá afectada en caso Las condiciones de proceso, p.
  • Página 30: Desmontaje Y Eliminación

    12 – ES FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUEÑO CON FLOTADOR DE CONO METÁLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E … 8 Mantenimiento / reparación 9 Desmontaje y eliminación Desmontaje … Limpieza Para desmontar el tubo de medición y el flotador con fines de ADVERTENCIA mantenimiento, hay que proceder como sigue: Peligro de lesiones por las condiciones de proceso.
  • Página 31: Eliminación De Residuos

    FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUEÑO CON FLOTADOR DE CONO METÁLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E ES – 13 10 Datos técnicos Eliminación de residuos Carga del material Aviso Los productos marcados con el símbolo adjunto no deben eliminarse como parte de los residuos sólidos urbanos (basura doméstica).
  • Página 32: Tabla De Rangos De Medición

    ), 1 mPas (1 cP) y para el aire a 0 °C (32 °F), 1013 mbar (14,7 psia). Para la configuración del aparato con otros fluidos o condiciones de funcionamiento, utilice el ABB Product Selection Assistant que encontrará en www.abb.com/flow.
  • Página 33: Modelos Fam3225 / Fam3255, Flotador Cónico Y Obturador

    ), 1 mPas (1 cP) y para el aire a 0 °C (32 °F), 1013 mbar (14,7 psia). Para la configuración del aparato con otros fluidos o condiciones de funcionamiento, utilice el ABB Product Selection Assistant que encontrará en www.abb.com/flow.
  • Página 34: Otros Documentos

    16 – ES FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUEÑO CON FLOTADOR DE CONO METÁLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E 11 Otros documentos Aviso Todas las documentaciones, declaraciones de conformidad y certificados pueden descargarse de la página web de ABB. www.abb.com/flow Marcas registradas Buna-N es una marca comercial registrada de DuPont Dow Elastometers.
  • Página 35: Anexo

    FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUEÑO CON FLOTADOR DE CONO METÁLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E ES – 17 12 Anexo Formulario de devolución Declaración sobre la contaminación de aparatos y componentes La reparación y/o el mantenimiento de aparatos y componentes se realizará solamente cuando el impreso de declaración esté...
  • Página 36 18 – ES FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUEÑO CON FLOTADOR DE CONO METÁLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E Notas...
  • Página 37 FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUEÑO CON FLOTADOR DE CONO METÁLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E ES – 19 Notas...
  • Página 38 2 – DA FAM3200 LILLE METALRØRSFLOWMÅLER MED FLYDELEGEME | CI/FAM3200-X1 REV. E Idriftsættelsesvejledning | 09.2021 Ekstra dokumentation kan hentes gratis på www.abb.com/flow. Indholdsfortegnelse Vedligeholdelse / reparation ........11 Sikkerhed ..............3         Reservedele ................11 Generelle oplysninger og bemærkninger ......3  ...
  • Página 39: Sikkerhed

    FAM3200 LILLE METALRØRSFLOWMÅLER MED FLYDELEGEME | CI/FAM3200-X1 REV. E DA – 3 1 Sikkerhed Advarsler Generelle oplysninger og bemærkninger Advarselsanvisningerne i denne vejledning anvendes i henhold til Vejledningen er en vigtig bestanddel af produktet og skal efterfølgende skema: gemmes til evt. senere brug.
  • Página 40: Tilsigtet Anvendelse

    4 – DA FAM3200 LILLE METALRØRSFLOWMÅLER MED FLYDELEGEME | CI/FAM3200-X1 REV. E … 1 Sikkerhed Tilsigtet anvendelse Producenten hæfter ikke for skader, der opstår som følge af Dette apparat er bestemt til følgende anvendelse: uhensigtsmæssig eller utilsigtet anvendelse. • Til transport af flydende, gasformige (også ustabile) og dampformige medier.
  • Página 41: Funktionsbeskrivelse

    FAM3200 LILLE METALRØRSFLOWMÅLER MED FLYDELEGEME | CI/FAM3200-X1 REV. E DA – 5 3 Produktidentifikation 2 Funktionsbeskrivelse Typeskilt Flowmålere i FAMM3200-serien arbejder efter flydelegemeprincippet. Typeskilt Flydelegemets position i det koniske målerør er proportional Typeskiltet sidder på indikatorhuset. med flowet. En magnet, der er anbragt i flydelegemet, overfører som mål for flowet flydelegemets højde til flowfølerens afskæringssikre...
  • Página 42: Produktidentifikation

    6 – DA FAM3200 LILLE METALRØRSFLOWMÅLER MED FLYDELEGEME | CI/FAM3200-X1 REV. E … 3 Produktidentifikation Transport … Typeskilt Fabriksskilt • Alt efter apparat kan tyngdepunktet ligge uden for midten. Ud over typeskiltet sidder der også et fabriksskilt på • Til transport af udstyret anvendes de fastgørelsespunkter, der eventuelt forefindes på...
  • Página 43: Installation

    FAM3200 LILLE METALRØRSFLOWMÅLER MED FLYDELEGEME | CI/FAM3200-X1 REV. E DA – 7 5 Installation Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL Fare for personskade pga. procesbetingelserne. Der kan opstå farlige situationer ved arbejde med apparatet som følge af procesbetingelserne, f.eks. høje tryk og temperaturer, giftige og aggressive målemedier.
  • Página 44: Varmeledning

    8 – DA FAM3200 LILLE METALRØRSFLOWMÅLER MED FLYDELEGEME | CI/FAM3200-X1 REV. E … 5 Installation … Monteringsbetingelser Undgåelse af kompressionsvibrationer ved gasmåling Varmeledning Ved små flowmængder og lavt driftstryk kan der opstå såkaldte Varmeledninger må anvendes under følgende betingelser: kompressionsvibrationer i flydelegemet.
  • Página 45: Faststofandel I Målemediet

    FAM3200 LILLE METALRØRSFLOWMÅLER MED FLYDELEGEME | CI/FAM3200-X1 REV. E DA – 9 6 El-tilslutninger Analog indikering med grænseværdiføler Faststofandel i målemediet Tekniske specifikationer Flydelegeme-flowmålere er kun betinget egnede til at måle Virkemåde bistabil målemedier med faststofandele. Koblingsfunktion NAMUR-brydekontakt Afhængigt af koncentrationen, faststoffets kornstørrelse og Mærkespænding...
  • Página 46: Koblingsforstærker

    10 – DA FAM3200 LILLE METALRØRSFLOWMÅLER MED FLYDELEGEME | CI/FAM3200-X1 REV. E … 6 El-tilslutninger 7 Idriftsættelse FORSIGTIG … Analog indikering med grænseværdiføler Fare for forbrænding ved varme målemedier Koblingsforstærker Apparatets overfladetemperatur kan, afhængigt af Der kræves yderligere koblingsforstærkere til drift af målemediets temperatur, overskride 70 °C!
  • Página 47: Vedligeholdelse / Reparation

    FAM3200 LILLE METALRØRSFLOWMÅLER MED FLYDELEGEME | CI/FAM3200-X1 REV. E DA – 11 8 Vedligeholdelse / reparation ADVARSEL Rengøring Fare for personskade pga. procesbetingelserne. Hvis målerøret og flydelegemet forurenes, forringes apparatets Der kan opstå farlige situationer ved arbejde med apparatet målenøjagtighed. Det nødvendige rengøringsinterval afhænger som følge af procesbetingelserne, f.eks.
  • Página 48: Afmontering Og Bortskaffelse

    12 – DA FAM3200 LILLE METALRØRSFLOWMÅLER MED FLYDELEGEME | CI/FAM3200-X1 REV. E … 8 Vedligeholdelse / reparation 9 Afmontering og bortskaffelse Afmontering … Rengøring Når målerøret og flydelegemet skal afmonteres med henblik på ADVARSEL vedligeholdelse, skal følgende fremgangsmåde anvendes: Fare for personskade pga. procesbetingelserne.
  • Página 49: Bortskaffelse

    FAM3200 LILLE METALRØRSFLOWMÅLER MED FLYDELEGEME | CI/FAM3200-X1 REV. E DA – 13 10 Tekniske specifikationer Bortskaffelse Materialebelastning Bemærk Produkter, der er mærket med det viste symbol, må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. De skal afleveres særskilt på en genbrugsstation som gamle el- og elektronikapparater.
  • Página 50: Måleområdetabel

    : Min. påkrævet differenstryk ved drift med en differenstrykregulator (kun FAM3220 / FAM3250). : Min. påkrævet statisk tryk for at undgå kompressionsvibrationer. Ved lavere tryk skal der rettes henvendelse til ABB. 5 Samlet tryktab med flydelegeme af CrNi-stål ved maks. flow.
  • Página 51: Modellerne Fam3225 / Fam3255, Konisk Flydelegeme Og Blænde

    De angivne data gælder for vand ved 20 °C (68 °F), 1 kg/dm (62,43 lb/ft ),1 mPas (1 cP) og for luft ved 0 °C (32 °F), 1013 mbar (14,7 psia). Til teknisk beregning af apparater anvendes ABB Product Selection Assistant under www.abb.com/flow ved afvigende målemedier eller driftsbetingelser. Procestilslutning Maks.
  • Página 52: Yderligere Dokumenter

    16 – DA FAM3200 LILLE METALRØRSFLOWMÅLER MED FLYDELEGEME | CI/FAM3200-X1 REV. E 11 Yderligere dokumenter Bemærk Alle dokumentationer, overensstemmelseserklæringer og certifikater står til rådighed i ABB's download-område. www.abb.com/flow Varemærker Buna-N er et registreret varemærke tilhørende DuPont Dow Elastometers. Kalrez und Kalrez Spectrum er registrerede varemærker tilhørende DuPont Performance Elastomers.
  • Página 53: Tillæg

    FAM3200 LILLE METALRØRSFLOWMÅLER MED FLYDELEGEME | CI/FAM3200-X1 REV. E DA – 17 12 Tillæg Returseddel Erklæring om forurening af apparater og komponenter Reparation og/eller service af apparater og komponenter gennemføres kun, hvis der foreligger en komplet udfyldt erklæring. I modsat flad kan forsendelsen returneres. Denne erklæring må kun udfyldes og underskrives af ejeres autoriserede faglige personale.
  • Página 54 18 – DA FAM3200 LILLE METALRØRSFLOWMÅLER MED FLYDELEGEME | CI/FAM3200-X1 REV. E Noter...
  • Página 55 FAM3200 LILLE METALRØRSFLOWMÅLER MED FLYDELEGEME | CI/FAM3200-X1 REV. E DA – 19 Noter...
  • Página 56 2 – IT FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E Istruzioni di messa in servizio | 09.2021 Ulteriore documentazione è disponibile gratuitamente per il download all'indirizzo www.abb.com/flow. Sommario Manutenzione / riparazione ........11 Sicurezza ..............
  • Página 57: Sicurezza

    FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E IT – 3 1 Sicurezza Informazioni e note generali Segnalazioni di avviso Il manuale è una parte importante del prodotto e deve essere Le segnalazioni di avviso riportate nel presente manuale sono conservato per il suo uso futuro.
  • Página 58: Uso Regolamentare

    4 – IT FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E … 1 Sicurezza Uso regolamentare Questo apparecchio serve ai seguenti scopi: Il produttore non è responsabile dei danni che possono derivare •...
  • Página 59: Descrizione Del Funzionamento

    FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E IT – 5 3 Identificazione del prodotto 2 Descrizione del funzionamento Targhetta I misuratori di portata della serie FAM3200 funzionano in base al principio del galleggiante.
  • Página 60: Targhetta Di Fabbrica

    6 – IT FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E … 3 Identificazione del prodotto Trasporto … Targhetta Targhetta di fabbrica • Il baricentro di alcuni apparecchi può non coincidere con il La targhetta di fabbrica è...
  • Página 61: Installazione

    FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E IT – 7 5 Installazione Norme di sicurezza AVVERTENZA Pericolo di lesioni dovuto alle condizioni di processo. Le condizioni di processo, ad esempio pressioni e...
  • Página 62: Riscaldamento Supplementare

    8 – IT FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E … 5 Installazione … Condizioni di montaggio Annullamento delle vibrazioni da compressione nella Riscaldamento supplementare misurazione del gas Riscaldamenti supplementari possono essere impiegati nelle...
  • Página 63: Sostanze Solide Nel Fluido Di Misura

    FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E IT – 9 6 Collegamenti elettrici Indicatore analogico con segnalatore di valore limite Sostanze solide nel fluido di misura I misuratori di portata ad area variabile sono adatti solo...
  • Página 64: Amplificatore Pilota

    10 – IT FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E … 6 Collegamenti elettrici 7 Messa in servizio ATTENZIONE … Indicatore analogico con segnalatore di Pericolo di ustioni a causa di fluidi di misura ad alta valore limite temperatura.
  • Página 65: Manutenzione / Riparazione

    FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E IT – 11 8 Manutenzione / riparazione AVVERTENZA Pulizia Pericolo di lesioni dovuto alle condizioni di processo. Le impurità all'interno del tubo di misura e del galleggiante...
  • Página 66: Smontaggio E Smaltimento

    12 – IT FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E … 8 Manutenzione / riparazione 9 Smontaggio e smaltimento … Pulizia Smontaggio Per smontare il tubo di misura e il galleggiante a scopi di...
  • Página 67: Smaltimento

    FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E IT – 13 10 Dati tecnici Smaltimento Sollecitazione del materiale Nota I prodotti caratterizzati dal simbolo riportato qui a fianco non devono essere smaltiti come rifiuti indifferenziati (rifiuti domestici).
  • Página 68: Tabella Del Campo Di Misura

    (62,43 lb/ft ),1 mPas (1 cP) e per l'aria a 0 °C (32 °F), 1013 mbar (14,7 psia). Per configurazioni dell'apparecchio con fluidi di misura o condizioni di esercizio differenti, utilizzare il ABB Product Selection Assistant al www.abb.com/flow. Raccordo di processo...
  • Página 69: Modelli Fam3225 / Fam3255, Galleggiante Conico E Diaframma

    FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E IT – 15 Modelli FAM3225 / FAM3255, galleggiante conico e diaframma I dati indicati valgono per acqua a 20 °C (68 °F), 1 kg/dm (62,43 lb/ft ),1 mPas (1 cP) e per aria a 0 °C (32 °F), 1013 mbar (14,7 psia).
  • Página 70: Altri Documenti

    16 – IT FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E 11 Altri documenti Nota L'intera documentazione, le dichiarazioni di conformità, nonché i certificati sono scaricabili nell'area di download sul sito ABB.
  • Página 71: Appendice

    FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E IT – 17 12 Appendice Modulo di restituzione Dichiarazione sulla contaminazione di apparecchi e componenti La riparazione e/o la manutenzione di apparecchi e componenti viene eseguita solo in presenza di una dichiarazione completamente compilata.
  • Página 72 18 – IT FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E Note...
  • Página 73 FAM3200 PICCOLO MISURATORE DI PORTATA AD AREA VARIABILE CON CORPO CONICO METALLICO | CI/FAM3200-X1 REV. E IT – 19 Note...
  • Página 74 2 – NL FAM3200 KLEINE VLOTTERDEBIETMETER MET METALEN CONUS | CI/FAM3200-X1 REV. E Inbedrijfstelling instructie | 09.2021 Aanvullende documentatie is gratis te downloaden via www.abb.com/flow. Inhoudsopgave Onderhoud / reparatie ..........11 Veiligheid ..............3         Onderdelen ................11 Algemene informatie en aanwijzingen .........
  • Página 75: Veiligheid

    FAM3200 KLEINE VLOTTERDEBIETMETER MET METALEN CONUS | CI/FAM3200-X1 REV. E NL – 3 1 Veiligheid Algemene informatie en aanwijzingen Waarschuwingen De handleiding is een belangrijk onderdeel van het product en De waarschuwingen in deze handleiding zijn overeenkomstig het moet voor naslagdoeleinden bewaard worden.
  • Página 76: Reglementair Gebruik

    4 – NL FAM3200 KLEINE VLOTTERDEBIETMETER MET METALEN CONUS | CI/FAM3200-X1 REV. E … 1 Veiligheid Reglementair gebruik Dit apparaat is bestemd voor de volgende gebruiksdoeleinden: De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit • Voor de doorvoer van vloeibare, gasvormige (ook ondeskundig gebruik of gebruik in strijd met de voorschriften.
  • Página 77: Functieomschrijving

    FAM3200 KLEINE VLOTTERDEBIETMETER MET METALEN CONUS | CI/FAM3200-X1 REV. E NL – 5 2 Functieomschrijving 3 Productidentificatie Typeplaatje De debietmeters uit de serie FAM3200 werken volgens het vlotterprincipe. Typeplaatje De stand van de vlotter in de conische meetbuis is proportioneel Het typeplaatje bevindt zich op de indicatorbehuizing.
  • Página 78: Productidentificatie

    6 – NL FAM3200 KLEINE VLOTTERDEBIETMETER MET METALEN CONUS | CI/FAM3200-X1 REV. E … 3 Productidentificatie Transport … Typeplaatje Fabrieksplaatje • Afhankelijk van het apparaat kan het zwaartepunt buiten het Het fabrieksplaatje bevindt zich net als het typeplaatje op de midden liggen.
  • Página 79: Installatie

    FAM3200 KLEINE VLOTTERDEBIETMETER MET METALEN CONUS | CI/FAM3200-X1 REV. E NL – 7 5 Installatie Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING Gevaar van letsel door procesvoorwaarden. Uit de procesvoorwaarden, zoals hoge drukken, giftige en agressieve meetmedia, kunnen gevaren ontstaan bij werkzaamheden aan het apparaat.
  • Página 80: Begeleidende Verwarming

    8 – NL FAM3200 KLEINE VLOTTERDEBIETMETER MET METALEN CONUS | CI/FAM3200-X1 REV. E … 5 Installatie … Inbouwvoorwaarden Begeleidende verwarming Voorkomen van compressietrillingen tijdens gasmeting Bij geringe debieten en een lage bedrijfsdruk kunnen Begeleidende verwarmingen mogen onder de volgende zogenoemde compressietrillingen van de vlotter optreden.
  • Página 81: Percentage Vaste Stoffen In Het Meetmedium

    FAM3200 KLEINE VLOTTERDEBIETMETER MET METALEN CONUS | CI/FAM3200-X1 REV. E NL – 9 6 Elektrische aansluitingen Analoge aanwijzer met grenswaardegever Percentage vaste stoffen in het meetmedium Technische gegevens Vlotterdebietmeters zijn slechts beperkt geschikt voor het meten Werking bistabiel van meetmedia die vaste stoffen bevatten.
  • Página 82: Schakelversterker

    10 – NL FAM3200 KLEINE VLOTTERDEBIETMETER MET METALEN CONUS | CI/FAM3200-X1 REV. E … 6 Elektrische aansluitingen 7 Ingebruikname WEES VOORZICHTIG … Analoge aanwijzer met Verbrandingsgevaar door hete meetmedia. grenswaardegever De oppervlaktetemperatuur van het apparaat kan afhankelijk Schakelversterker van de meetmediumtemperatuur 70 C (158 F) overschrijden! Voor gebruik van de grenswaardegevers zijn extra •...
  • Página 83: Onderhoud / Reparatie

    FAM3200 KLEINE VLOTTERDEBIETMETER MET METALEN CONUS | CI/FAM3200-X1 REV. E NL – 11 8 Onderhoud / reparatie WAARSCHUWING Reiniging Gevaar van letsel door procesvoorwaarden. Door vervuiling van de meetbuis en de vlotter wordt de Uit de procesvoorwaarden, zoals hoge drukken, giftige en meetnauwkeurigheid van het apparaat beïnvloed.
  • Página 84: Demontage En Afvoer

    12 – NL FAM3200 KLEINE VLOTTERDEBIETMETER MET METALEN CONUS | CI/FAM3200-X1 REV. E … 8 Onderhoud / reparatie 9 Demontage en afvoer … Reiniging Demontage Om de meetbuis en de vlotter voor onderhoudsdoeleinden te WAARSCHUWING demonteren, gaat u als volgt te werk: Gevaar van letsel door procesvoorwaarden.
  • Página 85: Afvoeren Als Afval

    FAM3200 KLEINE VLOTTERDEBIETMETER MET METALEN CONUS | CI/FAM3200-X1 REV. E NL – 13 10 Technische gegevens Afvoeren als afval Materiaalbelasting Aanwijzing Producten die gekenmerkt zijn met het hiernaast weergegeven symbool mogen niet via de gemeentelijke afvalinzameling (huisvuil) worden afgevoerd .
  • Página 86: Meetbereiktabel

    : minimaal vereiste verschildruk voor bedrijf met een verschildrukregelaar (alleen FAM3220 / FAM3250). : minimaal vereiste statische druk ter voorkoming van compressietrillingen. Bij lagere drukken is overleg met ABB noodzakelijk. 5 Totaal drukverlies met vlotter van CrNi-staal bij maximaal debiet.
  • Página 87: Modellen Fam3225 / Fam3255, Conische Vlotter En Klep

    De vermelde gegevens gelden voor water bij 20 °C (68 °F), 1 kg/dm (62,43 lb/ft ),1 mPas (1 cP) en voor lucht bij 0 °C (32 °F), 1013 mbar (14,7 psia). Gebruik voor het apparaatontwerp bij afwijkende meetmedia of bedrijfsomstandigheden de ABB Product Selection Assistant op www.abb.com/flow. Procesaansluiting...
  • Página 88: Andere Documenten

    16 – NL FAM3200 KLEINE VLOTTERDEBIETMETER MET METALEN CONUS | CI/FAM3200-X1 REV. E 11 Andere documenten Aanwijzing Alle documentatie, conformiteitsverklaringen en certificaten staan op de download-pagina van ABB ter beschikking. www.abb.com/flow Trademarks Buna-N is een geregistreerd handelsmerk van DuPont Dow Elastomers.
  • Página 89: Bijlage

    FAM3200 KLEINE VLOTTERDEBIETMETER MET METALEN CONUS | CI/FAM3200-X1 REV. E NL – 17 12 Bijlage Retourformulier Verklaring over de vervuiling van apparaten en onderdelen De reparatie en/of het onderhoud aan apparaten en onderdelen wordt alleen uitgevoerd indien een volledig ingevulde verklaring is meegestuurd.
  • Página 90 18 – NL FAM3200 KLEINE VLOTTERDEBIETMETER MET METALEN CONUS | CI/FAM3200-X1 REV. E Aantekeningen...
  • Página 91 FAM3200 KLEINE VLOTTERDEBIETMETER MET METALEN CONUS | CI/FAM3200-X1 REV. E NL – 19 Aantekeningen...
  • Página 92 2 – PT FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E Instruções para a colocação em funcionamento | 09.2021 Documentação adicional disponível gratuitamente em www.abb.com/flow para Download. Índice Manutenção / Reparação ........11 Segurança ..............
  • Página 93: Segurança

    FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E PT – 3 1 Segurança Informações gerais e indicações Avisos de advertência O manual é uma parte importante do produto e deve ser Os avisos neste manual estão estruturados segundo o seguinte guardado para uma utilização posterior.
  • Página 94: Utilização Conforme A Finalidade

    4 – PT FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E … 1 Segurança Utilização conforme a finalidade Este aparelho destina-se às seguintes finalidades: O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos •...
  • Página 95: Descrição Do Funcionamento

    FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E PT – 5 3 Identificação do produto 2 Descrição do funcionamento Placa de características Os caudalímetros da série FAM3200 funcionam segundo o princípio de flutuador.
  • Página 96: Placa De Fábrica

    6 – PT FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E … 3 Identificação do produto Transporte … Placa de características Placa de fábrica • Conforme o aparelho, a localização do centro de gravidade A placa de fábrica encontra-se além da placa de características...
  • Página 97: Instalação

    FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E PT – 7 5 Instalação Instruções de segurança ATENÇÃO Perigo de ferimentos devido às condições de processo. As condições de processo, como p. ex. pressões e temperaturas elevadas, substâncias a medir tóxicas e...
  • Página 98: Traço Térmico

    8 – PT FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E … 5 Instalação … Condições de montagem Evitar vibrações de compressão durante a medição de Traço térmico gás Os sistemas de aquecimento de registo devem ser introduzidos Se o fluxo for reduzido e a pressão operacional baixa, as...
  • Página 99: Componentes Sólidos No Meio De Medição

    FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E PT – 9 6 Ligações eléctricas Indicador analógico com transmissor de valor limite Componentes sólidos no meio de medição Os caudalímetros de flutuador são apenas condicionalmente Dados técnicos...
  • Página 100: Amplificador De Comutação

    10 – PT FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E … 6 Ligações eléctricas 7 Colocação em funcionamento CUIDADO … Indicador analógico com transmissor de Perigo de combustão devido a substâncias de medição valor limite quentes.
  • Página 101: Manutenção / Reparação

    FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E PT – 11 8 Manutenção / Reparação ATENÇÃO Limpeza Perigo de ferimentos devido às condições de processo. A presença de sujidade no tubo de medição e no flutuador As condições de processo, como p.
  • Página 102: Desmontagem E Eliminação

    12 – PT FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E … 8 Manutenção / Reparação 9 Desmontagem e eliminação Desmontagem … Limpeza Para desmontar o tubo de medição e o flutuador para fins de ATENÇÃO...
  • Página 103: Eliminação

    FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E PT – 13 10 Dados técnicos Eliminação Esforço sobre o material Nota Os produtos identificados com o símbolo ao lado não podem ser eliminados como resíduos indiferenciados (lixo doméstico).
  • Página 104: Tabela Da Gama De Medição

    : pressão diferencial mínima requisitada para a operação com um regulador de pressão diferencial (apenas FAM3220/FAM3250). : pressão estática mínima requisitada para a prevenção de vibrações de compressão. No caso de pressões inferiores, deve contactar a ABB. 5 Perda de pressão total com flutuador em aço de CrNi ao débito máximo.
  • Página 105: Modelos Fam3225 / Fam3255, Flutuador Cónico E Diafragma

    FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E PT – 15 Modelos FAM3225 / FAM3255, flutuador cónico e diafragma Os dados indicados são válidos para água a 20 °C (68 °F), 1 kg/dm (62,43 lb/ft ),1 mPas (1 cP) e para ar a 0 °C (32 °F), 1013 mbar...
  • Página 106: Outros Documentos

    16 – PT FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E 11 Outros documentos Nota Toda as documentações, declarações de conformidade e certificados estão à disposição na área de download da página da ABB na Internet: www.abb.com/flow...
  • Página 107: Anexo

    FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E PT – 17 12 Anexo Formulário de devolução Declaração sobre a contaminação de aparelhos e componentes A reparação e/a manutenção de aparelhos e componentes só é/são executada(s) se houver uma declaração completamente preenchida.
  • Página 108 18 – PT FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E Notas...
  • Página 109 FAM3200 CAUDALÍMETRO PEQUENO DE FLUTUADOR EM DESIGN DE CONE DE METAL | CI/FAM3200-X1 REV. E PT – 19 Notas...
  • Página 110 2 – SV FAM3200 LÅGFLÖDESMÄTARE MED KONFORMAD METALLFLYTKROPP | CI/FAM3200-X1 REV. E Idrifttagningsanvisning | 09.2021 Ytterligare dokumentation kan laddas ner gratis på webbplatsen www.abb.com/flow. Innehåll Säkerhet ..............3 Underhåll / reparation ..........11         Allmän information och anmärkningar ........ 3 Reservdelar ................
  • Página 111: Säkerhet

    FAM3200 LÅGFLÖDESMÄTARE MED KONFORMAD METALLFLYTKROPP | CI/FAM3200-X1 REV. E SV – 3 1 Säkerhet Allmän information och anmärkningar Varningsanvisningar Anvisningen är en viktig beståndsdel av produkten och måste Varningstexterna i denna bruksanvisning har följande förvaras för senare användning. uppbyggnad: Installation, idrifttagning och underhåll av produkten får endast FARA utföras av utbildad och av maskinägarens behörig personal.
  • Página 112: Avsedd Användning

    4 – SV FAM3200 LÅGFLÖDESMÄTARE MED KONFORMAD METALLFLYTKROPP | CI/FAM3200-X1 REV. E … 1 Säkerhet Avsedd användning Tillverkaren ansvarar inte för skador som beror på olämplig eller Den här apparaten är avsedd för följande ändamål: felaktig användning. • För vidarebefordran av flytande, gasformiga (även instabila) och ångformiga medier.
  • Página 113: Funktionsbeskrivning

    FAM3200 LÅGFLÖDESMÄTARE MED KONFORMAD METALLFLYTKROPP | CI/FAM3200-X1 REV. E SV – 5 2 Funktionsbeskrivning 3 Produktidentifikation Typskylt Flödesmätare i serie FAM3200 arbetar i enlighet med flytkroppsprincipen. Typskylt Flytkroppens placering i det konformade mätröret är Typskylten sitter på visarhöljet. proportionell mot genomflödet.
  • Página 114: Tillverkarskylt

    För uppgifter om tillåten mätmedietemperatur (T ), se Alla apparater som levererats till ABB måste vara fria från alla Tekniska data på sidan 13. slags farliga ämnen (syror, lut, lösningar, etc.). Adress för retur: 4 Transport och lagring Var vänlig vänd dig till vårt kundcenter för service (adress på...
  • Página 115: Installation

    FAM3200 LÅGFLÖDESMÄTARE MED KONFORMAD METALLFLYTKROPP | CI/FAM3200-X1 REV. E SV – 7 5 Installation Säkerhetsanvisningar VARNING Risk för personskador under vissa processförhållanden. Under vissa processförhållanden, t.ex. högt tryck och höga temperaturer eller giftiga och aggressiva mätmedier, kan risker uppstå vid arbete på enheten.
  • Página 116: Extravärmare

    8 – SV FAM3200 LÅGFLÖDESMÄTARE MED KONFORMAD METALLFLYTKROPP | CI/FAM3200-X1 REV. E … 5 Installation … Monteringsvillkor Undvika kompressionssvängningar vid gasmätning Extravärmare Vid låga genomflödesmängder och lågt drifttryck kan så kallade Rörvärmesystem får användas under följande förutsättningar: kompressionssvängningar uppträda hos flytkroppen.
  • Página 117: Andelen Partiklar I Mätmediet

    Allmänna anvisningar omgivningstemperatur T och till tätningsmaterialet. ambient Flödesmätarna i serie FAM3200 är avsedda för lodrät montering i ledningar. Omgivningstemperatur T ambient Följande punkter ska beaktas vid montering i rörledning: 40 °C (104 °F) 50 °C (122 °F)
  • Página 118: Kopplingsförstärkare

    10 – SV FAM3200 LÅGFLÖDESMÄTARE MED KONFORMAD METALLFLYTKROPP | CI/FAM3200-X1 REV. E … 6 Elektriska anslutningar 7 Drifttagning OBSERVERA … Analog display med gränsvärdesgivare Risk för brännskador p.g.a. varma mätmedier Kopplingsförstärkare Apparatens yttemperatur kan överskrida 70 °C beroende på För driften av gränsvärdesgivaren krävs extra mätmedietemperaturen!
  • Página 119 FAM3200 LÅGFLÖDESMÄTARE MED KONFORMAD METALLFLYTKROPP | CI/FAM3200-X1 REV. E SV – 11 8 Underhåll / reparation VARNING Rengöring Risk för personskador under vissa processförhållanden. Vid nedsmutsning av mätröret och flytkroppen påverkas Under vissa processförhållanden, t.ex. högt tryck och höga enhetens mätnoggrannhet negativt. Det obligatoriska temperaturer eller giftiga och aggressiva mätmedier, kan...
  • Página 120: Underhåll / Reparation

    12 – SV FAM3200 LÅGFLÖDESMÄTARE MED KONFORMAD METALLFLYTKROPP | CI/FAM3200-X1 REV. E … 8 Underhåll / reparation 9 Demontering och avfallshantering … Rengöring Demontering Gör så här vid demontering av mätröret och flytkroppen inför VARNING underhåll: Risk för personskador under vissa processförhållanden.
  • Página 121: Avfallshantering

    FAM3200 LÅGFLÖDESMÄTARE MED KONFORMAD METALLFLYTKROPP | CI/FAM3200-X1 REV. E SV – 13 10 Tekniska data Avfallshantering Materialbelastning OBS! Produkter som är märkta med nedanstående symbol får inte lämnas som osorterat hushållsavfall. De ska lämnas till återvinning av el- och elektronikprodukter.
  • Página 122: Tekniska Data

    De angivna uppgifterna gäller för vatten vid 20 °C (68 °F), 1 kg/dm (62,43 lb/ft ),1 mPas (1 cP) och för luft vid 0 °C (32 °F), 1 013 mbar (14,7 psia). För enheternas egenskaper vid avvikande mätmedier eller driftförhållanden hänvisas till ABB Product Selection Assistant under www.abb.com/flow. Processanslutning Maximalt flöde...
  • Página 123: Modellerna Fam3225 / Fam3255, Konformad Flytkropp Och Förträngning

    De angivna uppgifterna gäller för vatten vid 20 °C (68 °F), 1 kg/dm (62,43 lb/ft ),1 mPas (1 cP) och för luft vid 0 °C (32 °F), 1013 mbar (14,7 psia). För enheternas egenskaper vid avvikande mätmedier eller driftförhållanden hänvisas till ABB Product Selection Assistant under www.abb.com/flow. Processanslutning Maximalt flöde...
  • Página 124: Ytterligare Dokument

    16 – SV FAM3200 LÅGFLÖDESMÄTARE MED KONFORMAD METALLFLYTKROPP | CI/FAM3200-X1 REV. E 11 Ytterligare dokument OBS! All dokumentation, alla tillverkarintyg och certifikat finns att ladda ner från ABB:s hämtningsområde. www.abb.com/flow Varumärken Buna-N är ett registrerat varumärke som tillhör DuPont Dow Elastometers.
  • Página 125: Bilaga

    FAM3200 LÅGFLÖDESMÄTARE MED KONFORMAD METALLFLYTKROPP | CI/FAM3200-X1 REV. E SV – 17 12 Bilaga Returblankett Förklaring angående kontamination av apparater och komponenter Reparation och / eller underhåll av apparater och komponenter genomföres endast, om en fullständigt ifylld förklaring föreligger. I annat fall kan sändningen tillbakavisas. Denna förklaring får endast fyllas i och skrivas under av användarens auktoriserade fackpersonal.
  • Página 126 18 – SV FAM3200 LÅGFLÖDESMÄTARE MED KONFORMAD METALLFLYTKROPP | CI/FAM3200-X1 REV. E Anteckningar...
  • Página 127 FAM3200 LÅGFLÖDESMÄTARE MED KONFORMAD METALLFLYTKROPP | CI/FAM3200-X1 REV. E SV – 19 Anteckningar...
  • Página 128 2 – FI FAM3200 METALLIKARTIO-UIMURI-PIENVIRTAUSMITTARI | CI/FAM3200-X1 REV. E Käyttöönotto-ohje | 09.2021 Muut laitetta koskevat asiakirjat voi ladata maksutta osoitteesta www.abb.com/flow Sisällysluettelo Huolto / korjaus ............11 Turvallisuus ..............3         Varaosat ..................11 Yleisiä tietoja ja ohjeita ............3  ...
  • Página 129: Turvallisuus

    FAM3200 METALLIKARTIO-UIMURI-PIENVIRTAUSMITTARI | CI/FAM3200-X1 REV. E FI – 3 1 Turvallisuus Yleisiä tietoja ja ohjeita Varoitukset Tämä ohje on tärkeä tuotteen osa ja se on säilytettävä Tämän oppaan varoitukset noudattavat seuraavaa kaavaa: myöhempää käyttöä varten. VAARA Tuotteen asennuksen, käyttöönoton ja huollon saa suorittaa ainoastaan tätä...
  • Página 130: Määräystenmukainen Käyttö

    (paine, lämpötila, tiheys). sallittu ainoastaan tässä ohjeessa kuvatuissa puitteissa. Muista Virtauksen ilmoittaminen on mahdollista myös vakio- tai toimenpiteistä täytyy sopia ABB AG:n kanssa. Tämä ei koske massayksikköinä. ABB:n valtuuttamissa ammattikorjaamoissa tehtäviä korjauksia. Laite on määritetty käytettäväksi ainoastaan tyyppikilvessä ja tietolehdissä...
  • Página 131: Toimintakuvaus

    FAM3200 METALLIKARTIO-UIMURI-PIENVIRTAUSMITTARI | CI/FAM3200-X1 REV. E FI – 5 2 Toimintakuvaus 3 Tuotteen tiedot Tyyppikilpi Sarjan FAM3200 virtausmittarien toiminta perustuu uimuriperiaatteeseen. Tyyppikilpi Uimurin asento kartiomaisessa mittaputkessa määräytyy Tyyppikilpi on kiinnitetty osoitinkoteloon. virtauksen mukaan. Uimurissa oleva magneetti välittää uimurin korkeuden läpivirtauksen mittana läpivirtausvastaanottimen murtumavarmalle magneettiseurausjärjestelmälle.
  • Página 132: Tehdaskilpi

    6 – FI FAM3200 METALLIKARTIO-UIMURI-PIENVIRTAUSMITTARI | CI/FAM3200-X1 REV. E … 3 Tuotteen tiedot Kuljetus … Tyyppikilpi Tehdaskilpi • Painopiste voi laitteesta riippuen sijaita keskipisteen Virtausmittarin mittaputkeen on kiinnitetty tyyppikilven lisäksi ulkopuolella. • Käytä kuljetuksessa laitteen kiinnityskohtia, mikäli sellaiset tehdaskilpi. ovat käytettävissä.
  • Página 133: Asennus

    FAM3200 METALLIKARTIO-UIMURI-PIENVIRTAUSMITTARI | CI/FAM3200-X1 REV. E FI – 7 5 Asennus Turvaohjeita VAROITUS Prosessiolosuhteiden aiheuttama loukkaantumisvaara. Prosessiolosuhteet, kuten suuret paineet, korkeat lämpötilat sekä myrkylliset ja syövyttävät mitattavat aineet, voivat aiheuttaa vaaratilanteita laitteella työskenneltäessä. • Varmista ennen laitteella työskentelyä, että prosessiolosuhteet eivät aiheuta vaaraa.
  • Página 134: Putkiston Lämmittimet

    8 – FI FAM3200 METALLIKARTIO-UIMURI-PIENVIRTAUSMITTARI | CI/FAM3200-X1 REV. E … 5 Asennus … Asennusedellytykset Puristusvärinän välttäminen kaasumittauksen Putkiston lämmittimet yhteydessä Putkien lämmittimiä koskevat seuraavat ehdot: Alhaisilla virtausmäärillä ja alhaisella käyttöpaineella voi ilmetä • Putken lämmitin on asennettava siten, ettei niin kutsuttuja uimurin puristusvärinöitä.
  • Página 135: Kiinteät Aineosaset Mitattavassa Aineessa

    FAM3200 METALLIKARTIO-UIMURI-PIENVIRTAUSMITTARI | CI/FAM3200-X1 REV. E FI – 9 6 Sähköliitännät Analogiosoitin raja-arvoanturin kanssa Kiinteät aineosaset mitattavassa aineessa Tekniset tiedot Uimuri-virtausmittarit soveltuvat vain rajallisesti kiinteitä Vaikutustapa bistabiili aineosasia sisältävien mitta-aineiden mittaamiseen. Kytkentätoiminto NAMUR-avaaja Kiinteän aineen pitoisuudesta, hiukkaskoosta ja tyypistä riippuen Nimellisjännite...
  • Página 136: Kytkentävahvistin

    10 – FI FAM3200 METALLIKARTIO-UIMURI-PIENVIRTAUSMITTARI | CI/FAM3200-X1 REV. E … 6 Sähköliitännät 7 Käyttöönotto HUOMIO … Analogiosoitin raja-arvoanturin kanssa Kuumien mitattavien aineiden aiheuttama palovammojen Kytkentävahvistin vaara Raja-arvoanturin käyttöön tarvitaan ylimääräisiä Laitteen pintalämpötila voi mitattavan aineen lämpötilasta kytkentävahvistimia. riippuen olla yli 70 °C (158 °F)! Katso lisätietoja tietosivun kohdasta Kytkentävahvistin sivulla...
  • Página 137: Huolto / Korjaus

    FAM3200 METALLIKARTIO-UIMURI-PIENVIRTAUSMITTARI | CI/FAM3200-X1 REV. E FI – 11 8 Huolto / korjaus VAROITUS Puhdistus Prosessiolosuhteiden aiheuttama loukkaantumisvaara. Mittaputken tai uimurin likaantuminen vaikuttaa laitteen Prosessiolosuhteet, kuten suuret paineet, korkeat lämpötilat mittaustarkkuuteen. Puhdistusaikataulu määräytyy sekä myrkylliset ja syövyttävät mitattavat aineet, voivat käyttöolosuhteiden mukaan.
  • Página 138: Irrotus Ja Hävitys

    12 – FI FAM3200 METALLIKARTIO-UIMURI-PIENVIRTAUSMITTARI | CI/FAM3200-X1 REV. E … 8 Huolto / korjaus 9 Irrotus ja hävitys … Puhdistus Purkaminen Irrota mittaputki ja uimuri huoltotöitä varten seuraavasti: VAROITUS Prosessiolosuhteiden aiheuttama loukkaantumisvaara. FAM3220 / FAM3250 Prosessiolosuhteet, kuten suuret paineet, korkeat lämpötilat 1....
  • Página 139: Hävittäminen

    FAM3200 METALLIKARTIO-UIMURI-PIENVIRTAUSMITTARI | CI/FAM3200-X1 REV. E FI – 13 10 Tekniset tiedot Hävittäminen Materiaalikuormitus Ohje Tuotteita, jotka on merkitty viereisellä symbolilla, ei saa hävittää lajittelemattomana yhdyskuntajätteen (kotitalousjätteen) mukana. Ne on vietävä erilliseen sähkö- ja elektroniikkaromun keräyspisteeseen. Tämä tuote ja pakkaus koostuvat materiaaleista, jotka voidaan viedä...
  • Página 140: Mittausalueen Taulukko

    Annetut tiedot koskevat vettä, jonka arvot ovat 20 °C (68 °F), 1 kg/dm (62,43 lb/ft ), 1 mPas (1 cP), ja ilmaa, jonka arvot ovat 0 °C (32 °F), 1013 mbar (14,7 psia). Jos laitetta käytetään poikkeavilla mittausaineilla tai poikkeavissa käyttöoloissa, katso ABB Product Selection Assistant osoitteessa www.abb.com/flow. Prosessiliitäntä...
  • Página 141: Malli Fam3225 / Fam3255, Kartiomainen Uimuri Ja Suljin

    Annetut tiedot koskevat vettä, jonka arvot ovat 20 °C (68 °F), 1 kg/dm (62,43 lb/ft ), 1 mPas (1 cP), ja ilmaa, jonka arvot ovat 0 °C (32 °F), 1013 mbar (14,7 psia). Jos laitetta käytetään poikkeavilla mittausaineilla tai poikkeavissa käyttöoloissa, katso ABB Product Selection Assistant osoitteessa www.abb.com/flow. Prosessiliitäntä...
  • Página 142: Muut Asiakirjat

    16 – FI FAM3200 METALLIKARTIO-UIMURI-PIENVIRTAUSMITTARI | CI/FAM3200-X1 REV. E 11 Muut asiakirjat Ohje Kaikki dokumentaatiot, vaatimustenmukaisuusvakuutukset ja sertifikaatit ovat käytettävissä ABB:n Download-alueella. www.abb.com/flow Tavaramerkit Buna-N on DuPont Dow Elastometersin rekisteröimä tavaramerkki. Kalrez ja Kalrez Spectrum ovat DuPont Performance Elastomersin tavaramerkkejä.
  • Página 143: Liite

    FAM3200 METALLIKARTIO-UIMURI-PIENVIRTAUSMITTARI | CI/FAM3200-X1 REV. E FI – 17 12 Liite Palautuslomake Laitteiden ja komponenttien saastumista koskeva vakuutus Laitteiden ja komponenttien korjaus ja/tai huolto tehdään vain, jos on olemassa täydellisesti täytetty vakuutus. Muussa tapauksessa lähetys hylätään. Tämän vakuutuksen saa täyttää ja allekirjoittaa vain omistajan valtuuttama henkilö.
  • Página 144 18 – FI FAM3200 METALLIKARTIO-UIMURI-PIENVIRTAUSMITTARI | CI/FAM3200-X1 REV. E Muistiinpanot...
  • Página 145 FAM3200 METALLIKARTIO-UIMURI-PIENVIRTAUSMITTARI | CI/FAM3200-X1 REV. E FI – 19 Muistiinpanot...
  • Página 148 We reserve the right to make technical changes or modify the contents of this document without prior notice. With regard to purchase orders, the agreed particulars shall prevail. ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document.

Tabla de contenido