Grundfos Hydro 2000 F Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos Hydro 2000 F Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos Hydro 2000 F Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos Hydro 2000 F

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 2 Nosotros GRUNDFOS declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos Hydro 2000 F a los cuales se refiere esta declaración son conformes con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros de la CEE sobre: —...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6.3.2 Configuración de relés PCU GRUNDFOS Hydro 2000 F Funciones de control Control GRUNDFOS 2000 F 2.2.1 Ejemplos de grupos de presión Hydro 2000 F Fallos, general Fallos relacionados a bomba y motor Funciones 7.2.1 Fallos de comunicación Funciones de control y ajustes 7.2.2...
  • Página 5: Información General

    Hay que incorporar un depósito de membrana a la instalación. hoteles, industria, hospitales, colegios, etc. Fig. 1 La gama Hydro 2000 F incluye dos tipos de sistemas, es decir Grupo de presión GRUNDFOS Hydro 2000 F MF y MFH. Tipo de Función del sistema...
  • Página 6: Control Grundfos 2000 F

    2.2 Control GRUNDFOS 2000 F Fig. 2 Tapa frontal del PFU 2000 El Control GRUNDFOS 2000 F controla un número de bombas, algunas de ellas funcionando mediante un convertidor de fre- cuencia y otras conectadas a la red. El Control 2000 F incluye siempre el PFU 2000 con software de aplicación óptima, pero está...
  • Página 7: Ejemplos De Grupos De Presión Hydro 2000 F

    El GRUNDFOS Hydro 2000 MF mantiene El GRUNDFOS Hydro 2000 MFH man- una presión casi constante mediante el tiene una presión casi constante mediante contínuo ajuste variable de la velocidad de el contínuo ajuste variable de la velocidad una bomba.
  • Página 8: Funciones

    • Relé de señal de funcionamiento del PFU 2000 para indicar condición de funcionamiento. 1. Conectar el BUS GRUNDFOS entre el PMU 2000 y el • Relé de señal de fallo del PMU 2000 para indicar condición de PFU 2000.
  • Página 9: Control En Bucle Cerrado

    PMU 2000 Para más información, ver secciones: 3.2.9 Secuencia mínima de arranques, GRUNDFOS BUS BUS GRUNDFOS 3.2.10 Secuencia media de arranques y 3.2.17 Límite de la velocidad mínima de la bomba. PFU 2000 3.1.5 Conexión/desconexión manual y ajuste a...
  • Página 10: Regulación De Falta De Agua

    3.1.6 Regulación de falta de agua 3.1.7 Modo on/off a caudal bajo La función de regulación de falta de agua desconecta todas Una de las ventajas de los sistemas de bombeo con velocidad las bombas. variable es la posibilidad de mantener una presión de descarga constante, independiente del caudal y presión de entrada.
  • Página 11: Cambio Automático De Bomba

    3.1.8 Cambio automático de bomba 3.1.10 Funciones del reloj Hay tres posibilidades de cambio automático de bomba: Funcionamiento con ajustes PFU 2000 RAM / PMU 2000: Si la demanda del sistema varía durante el día y/o semana, la ac- 1. Cambio de bomba dependiente del funcionamiento. tuación requerida de la bomba varía también.
  • Página 12: Funcionamiento Reducido

    3.1.14 BUS GRUNDFOS Funcionamiento con ajustes PFU 2000 RAM / PMU 2000: Hay que tener en cuenta el protocolo BUS GRUNDFOS en la configuración del sistema, principalmente si varios controladores Si se activa el funcionamiento reducido, un número de bombas, están conectados por medio de un BUS GRUNDFOS.
  • Página 13: Parámetros De Control

    DIP en el PFU 2000 y será aplicado por el PMU 2000. Alta Parada Si varias unidades están conectadas por medio del BUS Máx. GRUNDFOS, hay que cumplir con el protocolo BUS GRUND- FOS. Parada Para más información, ver secciones 3.1.14 BUS GRUNDFOS y Máx.
  • Página 14: Punto De Ajuste

    3.2.4 Punto de ajuste 3.2.5 Influencias del punto de ajuste Funcionamiento con ajustes PFU 2000 RAM / PMU 2000: Funcionamiento con ajustes PFU 2000 RAM / PMU 2000: El punto de ajuste máximo está fijado en “p.ajuste máx.” (pantalla Para optimizar el funcionamiento del sistema, es muchas veces 200).
  • Página 15: Banda On/Off

    Control remoto del punto de ajuste mediante un PCU 2000: Por medio de las entradas del PCU 2000 para las bombas que están conectadas a la zona y el BUS GRUNDFOS, se puede con- trolar el punto de ajuste linealmente a la señal de entrada del PCU 2000.
  • Página 16: Unidad De Medición Para El Valor De Control

    3.2.7 Unidad de medición para el valor de control 3.2.9 Secuencia mínima de arranques Funcionamiento con ajustes PFU 2000 RAM / PMU 2000: La secuencia mínima de arranques es el tiempo entre dos arran- ques (on/off de las bombas). Si el transmisor de señal utilizado tiene una unidad de medición distinta a la del preajuste, se puede seleccionar una unidad de Funcionamiento de ajustes con PFU 2000 RAM / PMU 2000: medición alternativa (pantalla 213).
  • Página 17: Función De Control

    3.2.11 Función de control 3.2.12 Configuración de la entrada analógica 1 del PFU 2000 Funcionamiento con ajustes PFU 2000 RAM / PMU 2000: El valor de la entrada analógica 1 del PFU 2000 es el valor me- La “función control” (pantalla 214) determina la reacción del sis- dido en el sistema.
  • Página 18: Configuración De La Entrada 4 Del Pfu 2000

    3.2.15 Configuración de la entrada 4 del • “func.reduc” Cuando se cierra el contacto de la entrada 4 del PFU 2000, se PFU 2000 desconectan las bombas que no están ajustadas a funciona- La entrada digital 4 del PFU 2000 puede utilizarse para control miento reducido, es decir el funcionamiento del sistema se li- externo de la zona.
  • Página 19: Límite De La Velocidad Mínima De La Bomba

    3.2.17 Límite de la velocidad mínima de la bomba 3.2.19 Límite mínimo Funcionamiento con ajustes PFU 2000 RAM / PMU 2000: Funcionamiento con ajustes PFU 2000 RAM / PMU 2000: La velocidad mínima de la bomba limita el punto de funciona- Este ajuste define el límite mínimo en el que el sistema indicará...
  • Página 20: Parámetros De Las Bombas

    4.1 Ubicación Los ajustes están indicados en la “Lista de parámetros de con- trol”. El grupo de presión Hydro 2000 F debe instalarse en un sitio bien ventilado. No debe instalarse en la intemperie. 3.3.1 Altura máxima Es necesario dejar un espacio de 1 metro por delante y por am- Funcionamiento con ajustes PFU 2000 RAM / PMU 2000: bos lados del grupo.
  • Página 21: Conexión Eléctrica

    6. Poner las bombas en funcionamiento en pantalla 300. 7. Si el Hydro 2000 F debe funcionar sin un PMU 2000, puede 5. Ahora el Hydro 2000 F ha sido purgado y está listo para fun- funcionar tanto con los ajustes PFU 2000 EPROM (interruptor cionar.
  • Página 22: Sentido De Giro

    En el caso de sentido de giro erróneo de todos los motores, intercambiar dos fases en cada motor. El Hydro 2000 F está ahora listo para funcionar. Para más información, ver sección 3.1.5 Conexión/desconexión manual y ajuste a máx. o local.
  • Página 23: Pantallas

    El convertidor de frecuencia se suministra con los siguientes das al BUS GRUNDFOS. ajustes: Las pantallas que no son significativas para los ajustes y unida- des conectadas al BUS GRUNDFOS serán suprimidas. Menú Todas las pantallas y valores posibles definidos en el software Función Ajuste aparecerán si no han sido suprimidos del modo arriba descrito.
  • Página 24: Ajustes De Los Interruptores Dip Para El Pfu 2000

    6.3.1 Ajustes de los interruptores DIP para el PFU 2000 Ajuste de los interruptores DIP para el PFU 2000: DIP 1 DIP 2 Número de la primera bomba en el PFU 2000: 1 OFF OFF OFF Número de la primera bomba en el PFU 2000: 2 OFF OFF Número de la primera bomba en el PFU 2000: 3 Número de la primera bomba en el PFU 2000: 4...
  • Página 25: Configuración De Relés Pcu

    24 horas hasta que el fallo esté Tiempo del sistema 10 seg. corregido. Secuencia mínima de arranques 10 seg. El Hydro 2000 F no se pondrá automáticamente en marcha hasta Secuencia media de arranques 120 seg. que el fallo no esté corregido. Muy lento Cada función de fallo, excepto fallos que no interfieren en el fun-...
  • Página 26: Fallos Relacionados A Bomba Y Motor

    Si se produce un fallo en la comunicación por medio del BUS La indicación de fallo es “falta agua”. GRUNDFOS a las unidades conectadas, la indicación de fallo “comunicación” aparecerá y será enviada al BUS. Aparece des- 7.3.3 Límite máximo del valor actual pués de la unidad en cuestión en el menú...
  • Página 27: Mantenimiento

    Motores con engrasadores deben ser lubricados con grasa a base de litio, apta para altas temperaturas, ver instrucciones en la tapa del ventilador de los motores GRUNDFOS. En caso de funcionamiento sólo durante ciertas temporadas (el motor está parado durante más de 6 meses del año), se reco- mienda engrasar el motor al retirar la bomba de funcionamiento.
  • Página 28: Indicaciones De Funcionamiento Y Fallos

    9. Indicaciones de funcionamiento y fallos Las dos luces testigo (LED) en la tapa frontal del PFU 2000/ PMU 2000 indican funcionamiento de la bomba (verde) y/o fallo (roja). Pueden conectarse dos luces testigo externas (LED) en vez de las dos luces testigo (LED) en la tapa frontal. La función de las luces testigo (LED) y las salidas de señal de funcionamiento y fallos está...
  • Página 29: Localización De Fallos

    3. Suministro de agua irregu- a) Presión de entrada demasiado baja. Comprobar la tubería de aspiración y posible filtro de lar del Hydro 2000 F (sólo aspiración. se refiere a consumo muy b) Tubería de aspiración/bombas en parte Limpiar la tubería de aspiración/bombas.
  • Página 30: Datos Técnicos

    11. Datos técnicos 11.1 Datos hidráulicos Presión de entrada mínima: La presión de entrada mínima “H” en metros de altura necesaria para evitar cavitación en las bombas se calcula como sigue: H = p x 10,2 – NPSH – H –...
  • Página 31: Datos Eléctricos

    Contactos de conmutación de libre potencial. 4, 5, 6 Carga de contacto máx.: 250 V / 1,0 A, AC1. Comunicación entre las unidades en el Sistema de BUS GRUNDFOS RS-485. 7, 8, 9 Control de Bombas GRUNDFOS 2000. Protocolo BUS GRUNDFOS.
  • Página 32: Terminología

    [m]. Presión de entrada es la presión que se puede medir inmediata- mente antes del grupo de presión/bomba. El BUS GRUNDFOS hace posible la comunicación entre las uni- Presión diferencial dades conectadas al Sistema de Control de Bombas GRUND- Presión diferencial es la diferencia de presión entre dos puntos...
  • Página 33: Resumen De Pantallas

    104 Configuración Zona A supr. alarma 2 dif.tem 105 Configuración Zona A alarma com.bomba 3 temp. 106 Configuración Zona A GRUNDFOS 00620194/9420 4 caudal 107 Configuración Zona A GRUNDFOS 00610194/9420 5 nivel 108 Configuración Zona A GRUNDFOS 00630194/9420 6 bucl.ab Configuración...
  • Página 34: On Menú De Ajustes

    PFU 7: Presión Menú de ajustes Set A progr. reloj Set A 12345678 Set A → -> presión p.ajuste máx. 5.0 bar Set A progr. reloj Set A <<< Fin del menú >>> on/off 1.0 bar Set A unidad Set A influe.pto.ajuste Set A proporcion.
  • Página 35: Menú Estado De Zona

    Menú estado de zona Zone Zone Zona A 401 Zona A 402 Zona A influe.pto.ajuste status status → presión p.ajuste actual 5.0 bar→ p.ajuste máx. 5.0 bar 403 Zona A Zona A influe.pto.ajuste valor actual 0.0 bar remoto -> 5.0 bar 404 Zona A Zona A influe.pto.ajuste velocidad...
  • Página 36 PFU 8: Presión con medición de la presión de entrada Menú de ajustes Set A progr. reloj Set A 12345678 Set A → -> presión p.ajuste máx. 5.0 bar Set A progr. reloj Set A <<< Fin del menú >>> on/off 1.0 bar Set A...
  • Página 37 Menú estado de zona Zone Zone Zona A 401 Zona A 402 Zona A influe.pto.ajuste → status status presión p.ajuste actual 5.0 bar→ p.ajuste máx. 5.0 bar 403 Zona A Zona A influe.pto.ajuste valor actual 0.0 bar remoto -> 5.0 bar 404 Zona A Zona A influe.pto.ajuste velocidad 0 %.máx.
  • Página 38 Telefax: +66-2-744 1775 ... 6 Finland 40150 Shah Alam OY GRUNDFOS Pumput AB Turkey Selangor Mestarintie 11 GRUNDFOS POMPA SAN. ve TIC. LTD. STI Phone: +60-3-5569 2922 Piispankylä Bulgurlu Caddesi no. 32 Telefax: +60-3-5569 2866 FIN-01730 Vantaa (Helsinki) TR-81190 Üsküdar Istanbul...
  • Página 39 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96 41 71 87 0802 Repl. V7 13 65 15 0999...

Tabla de contenido