Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung,
durch welches frühe Symptome erkannt werden können, welche
auf die Vibrationsexposition zurückgeführt werden könnten, so
dass die Abläufe der Maßnahmen daraufhin so geändert werden
können, dass zukünftige Beeinträchtigungen vermieden werden.
Wenn dieses Gerät für Einbauanwendungen vorgesehen
ist:
Angaben zur Geräuschemission dienen als Richtwert für
den Gerätebauer. Für das komplette Gerät geltende
*HUlXVFK XQG 9LEUDWLRQVHPLVVLRQVGDWHQ VROOWHQ LQ GHU
zum Gerät gehörenden Bedienungsanleitung aufgeführt
werden.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club
KRXVH 5RDG 5RFN +LOO 6& HUNOlUHQ KLHUPLW LQ DOOHLQLJHU
Verantwortung, dass dieses Produkt (mit Bezeichnung, Typ und
Seriennummer laut Deckblatt) die Anforderungen der folgenden
Richtlinie(n) erfüllt:
2006/42/EC (17/05/2006)
Angewandte harmonisierte Normen:
EN ISO 11148-6:2012
Behörden können relevante technische Informationen anfordern
von:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
%REE\ 6DQGV %3 6DLQW +HUEODLQ )UDQFH
6DLQW+HUEODLQ
Pascal ROUSSY
Unterschrift des Ausstellers
Regionale Anforderungen
WARNUNG
Dieses Produkt kann Sie Chemikalien, einschließlich Blei,
aussetzen, was nach Kenntnis des Bundesstaats Kali
fornien zu Krebserkrankungen und Geburtsfehlern oder
VRQVWLJHQ 6FKlGHQ DP )RUWSÀDQ]XQJVV\VWHP IKUHQ NDQQ
:HLWHUH ,QIRUPDWLRQHQ ¿QGHQ 6LH XQWHU
www.P65Warn
ings.ca.gov
Sicherheit
1,&+7 :(*:(5)(1 $1 %(187=(5 :(,7(5/(,7(1
WARNUNG Lesen Sie alle mit diesem Produkt gelief-
HUWHQ 6LFKHUKHLWVKLQZHLVH $QZHLVXQJHQ $EELOGXQJHQ
XQG 6SH]L¿NDWLRQHQ
Impact Wrench
Eine Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Strom
VFKOlJHQ %UlQGHQ 6DFKVFKlGHQ XQGRGHU HUQVWKDIWHQ
Verletzungen führen.
%HZDKUHQ 6LH DOOH :DUQKLQZHLVH XQG $QZHLVXQJHQ ]XU
künftigen Verwendung auf.
:$5181* $OOH |UWOLFKHQ 9RUVFKULIWHQ GLH ,QVWDOOD-
WLRQ %HGLHQXQJ XQG :DUWXQJ EHWUH HQ PVVHQ LPPHU
EHDFKWHW ZHUGHQ
Nutzungserklärung
•
Nur zum Gebrauch durch ausgebildete Fachkräfte.
•
'LHVHV 3URGXNW XQG VHLQ =XEHK|U GUIHQ LQ NHLQHP )DOO
•
PRGL¿]LHUW ZHUGHQ
•
Benutzen Sie dieses Produkt nicht, wenn es beschädigt ist.
•
Wenn die Produktdatenschilder oder Gefahrenwarnschil
derunleserlich werden oder sich ablösen, sind diese sofort
zu ersetzen.
•
Das Produkt darf nur von geschulten Fachkräften und
nur in Industrieumgebungen installiert, bedient und
gewartet werden.
Vorgesehener Verwendungszweck
Dieses Produkt ist für das Einsetzen und Entfernen von Gewin
GHVFKUDXEHQ LQ +RO] 0HWDOO RGHU .XQVWVWR NRQ]LSLHUW 1XU ]XU
Verwendung in Innenräumen.
Sonstige Verwendungen sind unzulässig.
3URGXNWVSH]L¿VFKH $QZHLVXQJHQ
Bedienung
Siehe Abbildungen auf Seite 3.
•
%HIHVWLJHQ 6LH GDV =XEHK|U NRUUHNW DP :HUN]HXJ
•
Verbinden Sie das Gerät mit einer sauberen und trockenen
Luftzufuhr.
•
9RU MHGHP *HEUDXFK: Prüfen Sie, ob die Stecknuss orrekt
vom Federring gehalten wird. Falls nicht, muss der Feder
ring ersetzt werden.
•
Starten Sie das Werkzeug mit dem Drücker (A). Die
Maschinendrehzahl wird erhöht, indem der Druck auf den
Drücker erhöht wird. Lassen Sie den Drücker los, um
anzuhalten.
•
Verwenden Sie den Schalter (B), um die Drehrichtung zu
ändern.
•
Verwenden Sie den Regler (B), um die Ausgangsleistung
Vorwärtslauf anzupassen.
Schmierung
Benutzen Sie eine Druckleitungsschmierung mit ÖL vom Typ
6$( 6WHOOHQ 6LH GLH 0HQJH DXI ]ZHL 7URSIHQ SUR 0LQXWH
ein.
Impact Wrench
$SNRSHV QRU G MXPL
•
,HY URMLHW YLHW MRV YLGHV QRUPDW YXV SDU DSLHãDQRV DU
YLVLHP NRPSRQHQWLHP XQ WR XWLOL] FLMX
•
$SNRSHV XQ UHPRQWGDUEL M YHLF NYDOL¿F WDP SHUVRQ ODP
L]PDQWRMRW WLNDL RUL LQ O V UH]HUV GD DV 6D]LQLHWLHV DU
UDåRW MX YDL WXY NR SLOQYDURWR G OHUL ODL VD HPWX NRQ
VXOW FLMDV SDU WHKQLVNR DSNRSL YDL MD QHSLHFLHãDPDV
UH]HUYHV GD DV
•
9LHQP U S UOLHFLQLHWLHV ND PDã QD LU DWVO JWD QR HQHU LMDV
DYRWD ODL L]YDLU WRV QR QHMDXãDV GDUELQ ãDQDV
•
'HPRQW MLHW XQ S UEDXGLHW LQVWUXPHQWX LN S F P QHãLHP
MD LQVWUXPHQWV WLHN OLHWRWV NDWUX GLHQX 1RPDLQLHW ERM W V
YDL QRGLOXã V GD DV
•
/DL VDPD]LQ WX G NVW YL O G] PLQLPXPDP LHWHLFDPV
L]PDQWRW ã GX DSNRSHV NRPSOHNWX 3LHUHJXO ãDQDV
komplekts
8WLOL] FLMD
•
â V LHN UWDV XWLOL] FLMDL M QRWLHN LHY URMRW DWWLHF J V YDOVWV
OLNXPGRãDQX
•
9LVX ERM WR VPDJL QROLHWRWR YDL QHSDUHL]L GDUERMRãRV LHU þX
(.63/8$7 &,-$ ,5 - 3 575$8&.
•
5HPRQWX GU NVW YHLNW WLNDL WHKQLVN V DSNRSHV SHUVRQ OV
1RGHU JD LQIRUP FLMD
Izcelsmes valsts
Taiwan
Vietne
3LHVDNLHWLHV YLHWQ &KLFDJR 3QHXPDWLF ZZZFSFRP
- V YDUDW DWUDVW LQIRUP FLMX SDU P VX L]VWU G MXPLHP SLHGHUXPL
HP UH]HUYHV GD P XQ SXEOLF WDMLHP PDWHUL OLHP P VX YLHWQ
$XWRUWLHV EDV
$XWRUWLHV EDV &+,&$*2 31(80$7,& 7RRO &R
//& &OXEKRXVH 5RDG 5RFN +LOO 6&
9LVDV WLHV EDV SDWXU WDV 6DWXUD YDL W GD DV QHDW DXWD L]PDQWRãDQD
YDL NRS ãDQD LU DL]OLHJWD ,W VHYLã L WDV DWWLHFDV X] SUHþX ] P P
PRGH X QRVDXNXPLHP GD X QXPXULHP XQ UDV MXPLHP ,]PDQWRML
HW WLNDL DW DXWDV GD DV %RM MXPXV YDL GDUE EDV WUDXF MXPXV NXUXV
L]UDLV MXVL QHDW DXWX GD X OLHWRãDQD QHVHG] JDUDQWLMD YDL UDåRW MD
DWELOG ED SDU SURGXNWX
技术参数
CP7741
CP7741-2
空载转速(转/分钟)
10000
10000
最大扭矩(反向) (Nm)
970
970
最大扭矩(反向) (ft. lb)
715
715
CP7741
CP7741-2
最大工作扭矩(Nm)
690
690
最大工作扭矩
510
510
(ft. lb)
重量 (kg)
重量 (lb)
4.96
5.18
声明
噪音与振 声明
CP7741
CP7741-2
声压水平 (dB(A))
93
93
振动不确定性
2.7
3.8
振动 PVð
8.5
9.4
不确定度 3 dB(A),根据 ISO 15744。声功率级增加 11
dB(A)
振动标准: ISO 28927-2
以上声明值是根据一定标准获得的实验室测量值,可以 与
使用其它工具按照相同标准所测得的声明值进行对 比。这
些声明值不适合用于风险评估,在个别工作地点 测出的值
可以会更高。每个用户所经历的实际接触值和 损害风险都
各不相同,这取决于用户的工作方式,工 件、工作站设计
以及接触时间和用户的身体状况。
我们(CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC)郑重声
明:对于在不受我们控制的工作场所状况下进行的单独
风险评估,如使用声明值而非实际暴露值,则我们对后
果概不负责。
如果该工具在使用时未经适当管理,则可能会导致手臂 振
动综合症。有关预防手臂振动的 EU 指南,请通过访 问
http://www.pneurop.eu/index.php并选择"工具" - "法 规"
进行查看。
我们建议制定一个健康监督方案,以尽早检测出可能与 振
动接触相关的早期症状,从而对管理程序进行修改,避免今
后造成损害。
如果本设备适合于拧紧机系统:
所提供的噪声排放信息可供机器装配者参考。整套
机器的噪声和振动发射数据应在机器的指导手册中
提供。
EU 符合性声明
我们(CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse
Road, Rock Hill, SC 29730)全权声明,本产品 (名称、型号
和序列号,请见首页)符合以下指令:
2006/42/EC (17/05/2006)
应用的协调标准:
EN ISO 11148-6:2012