Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiat MULTIPLA 2007

  • Página 2 Carnet de garantía que se adjunta a este manual, también encontrará los servicios que Fiat brinda a sus clientes: ❒ el Certificado de Garantía con las condiciones para el mantenimiento de la misma ❒...
  • Página 3: Lectura Obligatoria

    ¡LECTURA OBLIGATORIA! REPOSTADO DE COMBUSTIBLE Motores de gasolina: el vehículo debe repostarse únicamente con gasolina sin plomo con número de octano (RON) no inferior a 95 conforme a la norma europea EN228. Motores Diesel: el vehículo debe repostarse únicamente con gasoil para autotracción conforme a la norma europea EN590.
  • Página 4: Respeto Del Medio Ambiente

    Si después de comprar el automóvil, desea montar accesorios que necesitan alimentación eléctrica permanente (con el riesgo de descargar gradualmente la batería), acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat donde podrán evaluar el consumo eléctrico total y verificarán si la instalación eléctrica del vehículo puede soportar la carga demandada.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    SALPICADERO ..............EQUIPAMIENTO INTERIOR ........... SIMBOLOGÍA ............... TECHO PRACTICABLE DOBLE ........EL SISTEMA FIAT CODE ........... PUERTAS ................LAS LLAVES ................ELEVALUNAS ELÉCTRICOS ..........ALARMA ELECTRÓNICA ..........MALETERO ................CONMUTADOR DE ARRANQUE ........ CAPÓ ..................TABLERO DE INSTRUMENTOS ........BACA Y PORTAESQUÍS ...........
  • Página 6: Salpicadero

    SALPICADERO F0E0733m 1 Difusor fijo para enviar aire a los cristales laterales - 2 Rejillas de aire regulables y orientables - 3 Claxon - 4 Guantera - 5 Airbag lado conductor - 6 Interruptor de las luces de emergencia - 7 Tablero de instrumentos y testigos - 8 Difusor fijo de aire - 9 Rejillas de aire regulables y orientables - 10 Guantera - 11 Airbag lado pasajero (si está...
  • Página 7: Simbología

    SIMBOLOGÍA En algunos componentes de su Multipla Fiat, o cerca de ellos, encontrará unas tarjetas de colores, cuya simbología advierte sobre las precauciones importantes que debe observar respecto al componente en cuestión. La tarjeta con la simbología (A) se encuentra debajo del capó.
  • Página 8 STOP y luego, motor. Acuda inmediatamente a un taller de la Red nuevamente en MAR; si continúa bloqueado, vuelva de Asistencia Fiat para que memoricen todas las a intentarlo con las otras llaves en dotación. llaves.
  • Página 9: Las Llaves

    “Qué hacer si”; B - el código mecánico de las llaves que debe comunicar a los talleres de la Red de Asistencia Fiat en caso de que solicite duplicados de las llaves;...
  • Página 10: Llave Mecánica

    LLAVE MECÁNICA La llave (A) (que se entrega en un solo ejemplar) es la llave que se utiliza normalmente y sirve para: ❒ poner en marcha el motor ❒ abrir y cerrar las puertas ❒ abrir y cerrar el tapón del combustible ❒...
  • Página 11: Duplicación De Las Llaves

    Las pilas descargadas son nocivas para el medio ambiente, por lo tanto, deberán ser depositadas en los contenedores específicos como prescrito por la Disposición vigente en materia, o bien, entregarse a los talleres de la Red de Asistencia Fiat, que se encargarán de eliminarlas.
  • Página 12: Alarma Electrónica

    F0E0601m EL FUNCIONAMIENTO La alarma electrónica del Fiat Multipla está dirigida por el receptor ubicado en el salpicadero debajo del revestimiento anterior derecho y se activa con el mando a distancia por radiofrecuencia integrado en la llave. Se activa sólo con la llave de contacto fuera de la posición STOP o PARK.
  • Página 13: Autodiagnosis Del Sistema

    A la entrega del vehículo nuevo, la alarma electrónica segundos desde que la llave está en posición MAR ya ha sido programada por la Red de Asistencia Fiat. (antes de activar la alarma electrónica). Para eventuales programaciones sucesivas, de todas formas le aconsejamos acudir a un taller de la Red de Si, con la función de protección volumétrica...
  • Página 14: Interrupción De La Alarma

    Red de Para interrumpir la alarma, pulse la tecla del mando a Asistencia Fiat para que revisen el sistema. distancia integrada en la llave. ADVERTENCIA Si ha previsto que no va utilizar el En los países donde la legislación lo permite, el sistema...
  • Página 15: Cómo Saber Si Se Ha Activado La Alarma

    CÓMO SABER SI SE HA ACTIVADO LA ALARMA Si se ha activado la alarma durante su ausencia, el led (F) señaliza esta situación especificando también el motivo: Señalización de las alarmas 1 parpadeo = puerta delantera derecha 2 parpadeos = puerta delantera izquierda 3 parpadeos = puerta trasera derecha F0E0724m 4 parpadeos = puerta trasera izquierda...
  • Página 16: Conmutador De Arranque

    En caso de manipulación del conmutador de arranque (por ejemplo, un intento de ADVERTENCIA robo), haga controlar su funcionamiento en cualquier taller de la Red de Asistencia Fiat antes de reemprender la marcha. Cuando baje del vehículo quite siempre la llave para evitar que otras personas ADVERTENCIA puedan accionar los mandos inadvertidamente.
  • Página 17: Bloqueo De La Dirección

    BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN Para bloquearla: quite la llave de la posición STOP o PARK, y gire el volante hasta que se bloquee. Para desbloquearla: mueva ligeramente el volante mientras gira la llave a la posición MAR. F0E0010m No quite nunca la llave con el vehículo en marcha. El volante se bloquearía ADVERTENCIA automáticamente siendo imposible girar las ruedas.
  • Página 18: Tablero De Instrumentos

    TABLERO Versión con volante a la izquierda DE INSTRUMENTOS A. Tecla â para examinar el menú de la pantalla multifunción B. Tecla ã para examinar el menú de la pantalla multifunción C. Pantalla multifunción reconfigurable. D. Velocímetro E. Tecla trip para acceder al Trip computer (Ordenador de viaje) F.
  • Página 19: Instrumentos Del Vehículo

    INSTRUMENTOS DEL VEHÍCULO VELOCÍMETRO El indicador (A) señala la velocidad del vehículo (velocímetro). INDICADOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE F0E0376m La aguja indica la cantidad de combustible presente en el depósito. Cuando se enciende el testigo de la reserva (B) indica que en el depósito quedan 7 litros de combustible aproximadamente.
  • Página 20: Teclas De Mando

    TECLAS DE MANDO Para obtener la información que proporciona la pantalla multifunción reconfigurable (con la llave en posición MAR), es necesario en primer lugar familiarizarse con las teclas de mando indicadas, utilizándolas en las modalidades que se describen a continuación. Además, le aconsejamos leer todo este capítulo antes de realizar una operación.
  • Página 21 C - Tecla MODE Pulsándola menos de 1 segundo (impulso breve): indicada con MODE 1 en los siguientes esquemas sirve, partiendo de la página vídeo estándar, para entrar en el Menú y acceder a las distintas regulaciones o para confirmar la selección deseada. Pulsándola más de 2 segundos (impulso largo): indicada con MODE 2 en los siguientes esquemas sirve para confirmar la selección deseada y volver a la página vídeo estándar.
  • Página 22: Cuentakilómetros

    RELOJ Para el funcionamiento y la regulación de la hora, consulte el apartado “Reloj” en el presente capítulo. CUENTAKILÓMETROS Es posible seleccionar la visualización del cuentakilómetros total o parcial. Girando la llave de contacto a la posición MAR en la pantalla se visualiza el cuentakilómetros total.
  • Página 23: Pantalla Multifunción Reconfigurable

    PANTALLA MULTIFUNCIÓN Menú pantalla multifunción reconfigurable RECONFIGURABLE TRIP B: activación y desactivación de la función correspondiente (ON/OFF). La pantalla multifunción reconfigurable visualiza todas RELOJ: Regulación de las horas y de los minutos. las informaciones que pueden ser útiles y necesarias HORA DE VERANO: activación y desactivación de la durante la conducción y un Menú...
  • Página 24: Descripción Del Menú

    DESCRIPCIÓN DEL MENÚ El menú está compuesto por una serie de funciones dispuestas en “modo circular”, que se seleccionan con las teclas â y ã, permitiendo acceder a las distintas operaciones de selección y regulación (véase el ejemplo “Idioma” en el esquema de más abajo);...
  • Página 25 MAR, a partir de los 2.000 km (o millas) de este vencimiento, se vuelve a visualizar cada 200 km hasta llegar a 200 km y luego, cada 100, 50, etc. Sólo los talleres de la Red de Asistencia Fiat puede poner a cero esta indicación.
  • Página 26: Acceso A La Visualización Del Menú

    MANTENIMIENTO ACT” es necesario desactivar el interruptor de bloqueo del PROGRAMADO combustible, como se indica en el apartado correspondien- MENÚ OFF te. En caso de que se visualice “ERROR CONFIG.”, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 27 Trip B (Activación y desactivación ON/OFF) Con esta opción es posible activar o desactivar (ON/OFF) la función TRIP B (viaje parcial) donde se visualizan los valores referidos al consumo medio B, velocidad media B, tiempo de viaje B, y distancia recorrida B durante un “viaje parcial”...
  • Página 28 RELOJ Regulación de las horas y de los minutos Para regular el reloj (horas - minutos) proceda como Pulse la tecla MODE (en modalidad MODE 1), las sigue: horas parpadean. Seleccione la hora deseada con la tecla â o ã. Gire la llave de contacto a MAR para acceder a la página vídeo principal de la pantalla multifunción;...
  • Página 29 ❒ Para memorizar y volver a la página vídeo estándar Cada vez que pulsa la tecla aumenta una unidad. (salida del Menú), pulse la tecla MODE en modalidad Manteniendo pulsada la tecla las unidades aumentan o MODE 2 (pulsándola más de 2 segundos). disminuyen rápidamente.
  • Página 30 Véase ACCESO A LA VISUALIZACIÓN DEL MENÚ â ã Regreso a la página vídeo Página vídeo menú estándar â ã Regreso a la página vídeo menú Cada vez que pulsa la te- cla (impulso) â o ã au- menta o disminuye una â...
  • Página 31: Hora De Verano

    HORA DE VERANO Para activar y desactivar la función hora de verano (llamada también “hora oficial” que corresponde a una hora más respecto a la hora solar), proceda como sigue: Véase ACCESO A LA VISUALIZACIÓN MENÚ â ã Regreso a la página vídeo Página vídeo menú...
  • Página 32 MODO 12h/24h Esta función permite regular el reloj en modalidad 12 horas o 24 horas. Para ello, proceda como sigue: Véase ACCESO A LA VISUALIZACIÓN MENÚ â ã Regreso a la página vídeo Página vídeo menú estándar â ã â Regreso a la página Página vídeo vídeo menú...
  • Página 33 IDIOMA Para seleccionar el idioma deseado correspondiente a los textos y a los mensajes que se visualizan en la pantalla, proceda como sigue: Véase ACCESO A LA VISUALIZACIÓN MENÚ â ã Regreso a la página vídeo Página vídeo menú estándar â...
  • Página 34: Unidades De Medida

    UNIDADES DE MEDIDA La pantalla puede visualizar las indicaciones en función de las unidades de medida seleccionadas. Para ello, proceda como sigue: â ã â ã â Véase ACCESO A LA VISUALIZACIÓN ã DELMENÚ â ã â ã â (*) La unidad de medida seleccionada en la visualización RECORRIDO determina au- tomáticamente la unidad de medida en la visualización CONSUMO (selección en- tre km/h y l/100km en caso de recorrido en km, o bien, sólo en mpg - millas por galón en caso de recorrido en millas)
  • Página 35 ZUMBADOR El zumbador (señal acústica) que acompaña los mandos presentes en el vehículo y las eventuales señalizaciones de avería, puede regularse según una escala determinada con las teclas â y/o ã. Para desactivarlo (OFF) o regularlo, proceda como sigue: Véase ACCESO A LA VISUALIZACIÓN MENÚ...
  • Página 36 200 km hasta llegar a 200 km y luego, del vehículo. Para consultar estas cada 100, 50, etc. Sólo los talleres de la Red de Asistencia Fiat puede poner a cero esta indica- indicaciones, proceda como sigue: Página vídeo menú...
  • Página 37 MENÚ OFF Última función que cierra el ciclo de regulaciones “en modo circular”, indicadas en el menú inicial. Página vídeo menú Véase â ACCESO A LA VISUALIZA- CIÓN MENÚ Regreso a la página vídeo estándar ã â...
  • Página 38: Procedimiento De Inicio Viaje (Puesta A Cero)

    TRIP A (GENERAL) - TRIP B (PARCIAL) La función TRIP COMPUTER permite visualizar en la pantalla multifunción reconfigurable los valores correspondientes al estado de funcionamiento del vehículo. Esta función está compuesta por el TRIP A (general) referido al viaje completo y por el TRIP B (parcial) referido al viaje parcial del vehículo. Esta última función se encuentra (como se ilustra en el gráfico siguiente) en el interior del viaje completo.
  • Página 39 sigue Con las luces exteriores encendidas con â y ã se pasa Consulte DIAGNOSIS siempre del TRIP a la página ILUMINACIÓN (consulte INICIAL “Reóstato de las luces” en el presente capítulo). ¿Hay ano- malías? Página vídeo estándar Consulte el apartado TESTIGOS Y MENSAJES en el presente capítulo.
  • Página 40 Regreso a la página vídeo estándar continúa TRIP B ACTIVADO °C°F TRIP AB I/100kmi pulsando esta tecla durante la visualización de los valores Con las luces exteriores encendidas, pulsando del TRIP B, se pone a cero úni- las teclas â y ã se pasa siempre del TRIP a Pulsando la tecla MODE se vuelve camente el TRIP B.
  • Página 41: Reóstato De Las Luces

    REÓSTATO DE LAS LUCES Esta función permite regular la iluminación (atenuación / aumento) del tablero de instrumentos y el brillo de la pantalla. Rotación de la Encendido de las llave de contac- luces de posición to a la posición Página vídeo Regulación del brillo estándar â...
  • Página 42: Asientos

    ASIENTOS ASIENTOS DELANTEROS Regulación en sentido longitudinal (cuando esté presente) Levante la palanca (A) (en el lado interno del asiento) y empuje el asiento hacia adelante o hacia atrás: durante la conducción, los brazos deben estar ligeramente flexionados y las manos apoyadas sobre la corona del volante.
  • Página 43: Asientos Traseros

    Con la misma palanca es posible también inclinarlo completamente. En la parte posterior de los asientos centrales hay una superficie rígida con función de apoyabrazos y mesilla con porta vasos. Accione la misma palanca para volver a colocar el respaldo en la posición normal.
  • Página 44: Asiento Central Corredizo (Cuando Esté Presente)

    Asiento central corredizo (cuando esté presente) Levante la palanca (A) y empuje el asiento adelante o atrás. Después de soltar la palanca, compruebe que el asiento esté bien bloqueado sobre sus guías. Para mover los asientos Para aumentar la capacidad de carga del maletero hay dos posiciones disponibles (tres para el asiento central).
  • Página 45: Reposacabezas

    REPOSACABEZAS DELANTEROS Para aumentar la seguridad de los pasajeros se puede regular la altura de los reposacabezas y se bloquean automáticamente en la posición deseada. Para subirlos, empújelos hacia arriba teniéndolo sujeto de la base. Para bajarlos, empújelos hacia abajo manteniendo presionado el pulsador (A).
  • Página 46: Volante

    VOLANTE Se puede regular en sentido vertical. 1) Ponga la palanca (A) en posición 1. 2) Regule el volante. 3) Ponga la palanca en la posición 2 para volver a bloquear el volante. F0E0735m Las regulaciones se deben efectuar sólo antes de emprender la marcha (con el ADVERTENCIA vehículo parado).
  • Página 47: Espejos Retrovisores

    ESPEJOS RETROVISORES ESPEJO RETROVISOR INTERIOR Se regula mediante la palanca (A): 1) posición normal; 2) posición antideslumbrante. Además, está provisto de un dispositivo contra accidentes que lo F0E0019m desengancha en caso de choque. ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORES Están divididos en dos zonas: A - espejo superior, se regula desde el interior del vehículo;...
  • Página 48 La parte fija del espejo derecho tiene la función de Los espejos son basculantes en ambos sentidos en visualizar la rueda trasera derecha durante las caso de choque. maniobras de estacionamiento. Para volver a colocar el espejo en la posición correcta, Sólo se puede regular con la llave de contacto en póngalo en posición de cierre total manteniendo el posición MAR.
  • Página 49: Instalación De Calefacción Yclimatización

    INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN Y CLIMATIZACIÓN F0E0736m 1 Difusores para descongelar o desempañar el parabrisas - 2 Difusores para descongelar o desempañar los cristales laterales delanteros - 3 Rejilla superior para enviar el aire sobre la cabeza de los pasajeros de los asientos delanteros 4 Salidas de aire regulables y orientables - 5 Difusores de aire hacia los pies de los pasajeros delanteros - 6 Rejillas centrales regulables y orientables.
  • Página 50: Salidas De Aire Regulables Y Orientables

    SALIDAS DE AIRE REGULABLES Y ORIENTABLES Para regular el flujo de aire, mueva las aletas orientables (A). Las salidas de aire se pueden orientar girándolas. F0E0046m REJILLAS ORIENTABLES Y REGULABLES A - Mando para regular el flujo de aire. B - Mandos para orientar el flujo de aire. F0E0047m...
  • Página 51: Calefacción Y Ventilación

    CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN MANDOS A - Mando para regular la temperatura del aire (mezcla aire caliente y frío). B - Mando para activar el ventilador. C - Cursor para seleccionar la función de recirculación, eliminando la entrada de aire exterior. F0E0048m D - Mando para la distribución del aire.
  • Página 52: Para Desempañar Y/O Descongelar Los Cristales Rápidamente

    PARA DESEMPAÑAR Y/O DESCONGELAR VENTILACIÓN LOS CRISTALES RÁPIDAMENTE 1) Rejillas de aire centrales y laterales: completamente abiertas. Parabrisas y cristales laterales 2) Mando para regular la temperatura del aire: 1) Mando para regular la temperatura del aire: indicador en el sector azul. indicador en el sector rojo (completamente girado 3) Mando para activar el ventilador: indicador en la hacia la derecha).
  • Página 53: Climatizador Manual

    CLIMATIZADOR MANUAL MANDOS A - Mando para regular la temperatura del aire (mezcla aire caliente y frío). B - Interruptor para activar la recirculación del aire, eliminando la entrada de aire desde el exterior. Cuando el led del interruptor está encendido significa que la recirculación está...
  • Página 54 2) mando para activar el ventilador en la 4ª velocidad; Luneta posterior 3) mando para la distribución en ¥. Pulse la tecla (. Se activa también el dispositivo que desempaña los espejos eléctricos. PARA DESEMPAÑAR Y/O DESCONGELAR Desactive la tecla en cuanto la luneta posterior se haya LOS CRISTALES RÁPIDAMENTE desempañado.
  • Página 55: Climatizador Automático

    CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO DE LA TEMPERATURA Es un sistema de control de la temperatura en el habitáculo con regulación automática: ❒ temperatura del aire a las rejillas, difusores y salidas de aire para obtener la temperatura seleccionada con el mando (A); ❒...
  • Página 56: Para Desempañar Y/O Descongelar Los Cristales

    D - Interruptor para activar y desactivar el compresor. 3) Mando para la distribución del aire, indicador en: La activación de este interruptor acciona ≤ para entibiar los pies y al mismo tiempo, automáticamente el ventilador a la primera desempañar el parabrisas; velocidad si el mando (C) está...
  • Página 57 PARA DESEMPAÑAR Y/O DESCONGELAR ADVERTENCIA El climatizador es muy útil para acelerar el desempañamiento ya que deshumidifica el LOS CRISTALES RÁPIDAMENTE aire. Le aconsejamos activar siempre el compresor 1) Mando para la distribución del aire: indicador en presionando el interruptor √ (led encendido) para evitar el empañamiento de los cristales.
  • Página 58 AIRE ACONDICIONADO RECIRCULACIÓN Con el interruptor T presionado (led encendido) 1) Rejillas de aire centrales y laterales completamente abiertas. se activa sólo la recirculación del aire interior. 2) Mando para regular la temperatura del aire a la ADVERTENCIA Con alta temperatura exterior, la temperatura deseada.
  • Página 59: Funciones Del Climatizador Activadas Automáticamente

    En caso de avería Si la avería pertenece al ventilador (C) y este último puede continuar funcionando, se seleccionará En caso de que se detecte una avería en la instalación automáticamente la primera velocidad. automática se visualizará el mensaje “AIRE ACOND. AVERIADO”...
  • Página 60: Luces Exteriores

    LUCES EXTERIORES PALANCA IZQUIERDA Reúne los mandos de las luces exteriores y de los intermitentes. Las luces exteriores se encienden sólo con la llave de contacto en la posición MAR. Encendiendo las luces exteriores, se iluminan: el tablero de instrumentos, los ideogramas y los símbolos de los distintos mandos del salpicadero.
  • Página 61 Ráfagas La luz a ráfagas se enciende moviendo la palanca hacia el volante (posición inestable). F0E0054m Intermitentes Moviendo la palanca: hacia arriba - se enciende el intermitente del lado derecho hacia abajo - se enciende el intermitente del lado izquierdo. El testigo y parpadea en el tablero de instrumentos.
  • Página 62: Limpieza De Los Cristales

    En caso de que el funcionamiento no se restablezca, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 63: Limpialuneta Y Lavaluneta Posterior

    En caso de que no vuelva a funcionar, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 64: Lámparas De Techo

    LÁMPARA DE TECHO LÁMPARA DE TECHO ANTERIOR El interruptor (A) enciende y apaga las lámparas de techo. El interruptor (B) enciende y apaga la luz de lectura. Según su posición se obtienen las siguientes condiciones: ❒ con el interruptor (A) en posición central, se encienden las lámparas F0E0065m (C) y (D) al abrir las puertas delanteras;...
  • Página 65: Lámparas De Techo Posteriores

    LÁMPARAS DE TECHO POSTERIORES Las lámparas de techo se encienden al abrir las puertas traseras. Con las puertas cerradas, las lámparas se encienden y se apagan presionando el punto (A). En las versiones con techo practicable doble, las lámparas están ubicadas entre los dos techos.
  • Página 66: Mandos

    MANDOS LUCES DE EMERGENCIA Se encienden presionando el interruptor (D) en cualquier posición de la llave de contacto. Con el dispositivo activado, el interruptor parpadea. Para apagarlas, presione nuevamente el interruptor. F0E0630m TECLAS DE MANDO Están situadas en el centro del salpicadero. Funcionan sólo con la llave de contacto en la posición MAR (excepto las luces de emergencia).
  • Página 67: Interruptor De Bloqueo Del Combustible

    INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE Está ubicado debajo del salpicadero en el lado del conductor e interviene en caso de choque. Es un interruptor de seguridad (A) que se activa en caso de choque interrumpiendo la alimentación del combustible y por consiguiente, el motor se apaga.
  • Página 68: Equipamiento Interior

    EQUIPAMIENTO INTERIOR GUANTERA EN EL LADO CONDUCTOR Para abrirla, levante la tapa (A). F0E0063m GUANTERA EN EL LADO PASAJERO Para abrirla, levante la tapa (A). F0E0062m...
  • Página 69: Compartimientos Portaobjetos Debajo De Las Viseras Parasol

    COMPARTIMIENTOS PORTAOBJETOS DEBAJO DE LAS VISERAS PARASOL Para acceder a ellos, baje las viseras parasol. ADVERTENCIA Estos compartimientos han sido diseñados para guardar objetos pequeños (mando a distancia del garaje, gafas, documentos, etc.); los objetos más pesados podrían abrir improvisamente el compartimiento durante la marcha sobre firmes irregulares.
  • Página 70 Móvil (donde esté previsto) Se compone de un recipiente de plástico extraíble con apertura por resorte. El cenicero móvil puede utilizarse en la parte delantera, posicionándolo en el portabebidas (A) del tablero, o bien en la parte trasera, posicionándolo en el portabebidas (B) situado detrás del respaldo trasero (cuando está...
  • Página 71: Viseras Parasol

    El funcionamiento correcto sólo está garantizado si los accesorios conectados están dotados de enchufe homologado, presente en todos los componentes de la Lineaccessori Fiat. A la toma de corriente se pueden conectar accesorios que no superen los 180W (consumo máximo...
  • Página 72 PORTAVIANDAS (donde esté previsto) El portaviandas del coche tiene una capacidad de 8 litros aproximadamente y puede contener hasta tres botellas de un litro y medio con una capacidad máxima de 4,5 kg distribuidos entre los dos contenedores. El portaviandas, que se puede colocar tanto en la parte delantera como trasera en el lugar del asiento central, está...
  • Página 73: Techo Practicable Doble

    TECHO PRACTICABLE DOBLE Los dos techos funcionan sólo con la llave de contacto en la posición MAR. Los interruptores (A) y (B) dirigen todas las funciones de apertura, cierre, subida y bajada de los dos techos practicables. Al soltar el interruptor, el techo se detiene en la posición en la que se encuentra.
  • Página 74 Mandos anteriores Techo anterior: presione en correspondencia al símbolo N del interruptor (A) para abrirlo y al símbolo O para cerrarlo. Techo posterior: presione en correspondencia al símbolo N del interruptor (B) para abrirlo y al símbolo O para cerrarlo. En caso de que el dispositivo electrónico esté...
  • Página 75: Puertas

    PUERTAS El coche está provisto de cierre centralizado en las puertas laterales. Apertura desde el exterior Gire la llave a la posición (I) y levante la manilla de apertura. Cierre desde el exterior Gire la llave a la posición (2). F0E0077m Apertura y cierre desde el interior de las puertas delanteras Para abrirlas: tire de la palanca de apertura (A).
  • Página 76: Dispositivo De Seguridad Para Los Niños

    ADVERTENCIA Si una de las puertas no está bien cerrada o hay una avería en el sistema, el cierre centralizado no se activa y después de intentarlo 8 ó 9 veces en rápida secuencia, el dispositivo se desactiva durante 30 segundos. En estos 30 segundos es posible bloquear o desbloquear las puertas manualmente, sin que intervenga el sistema eléctrico.
  • Página 77: Elevalunas Eléctricos

    ELEVALUNAS ELÉCTRICOS DELANTEROS En la manilla interior de la puerta del lado conductor, hay dos pulsadores: A - para abrir y cerrar el cristal del lado izquierdo; B - para abrir y cerrar el cristal del lado derecho. En el lado del conductor, si se presiona el pulsador (A) durante más de F0E0081m un segundo, se activa el funcionamiento automático: el cristal se detiene cuando llega al final de su recorrido (o cuando vuelve a presionar el...
  • Página 78 TRASEROS En ambas manillas internas están previstos los interruptores (D) para el mando del cristal correspondiente. En el salpicadero está ubicado el pulsador (lock) (E) que si se presiona, (led encendido), impide abrir o cerrar los cristales posteriores mediante los pulsadores situados en las puertas traseras. En las versiones equipadas con ESP (opcional), el pulsador de bloqueo de los elevalunas traseros se encuentra en el panel debajo de los mandos del calefactor (F).
  • Página 79: Maletero

    MALETERO PARA ABRIR Y CERRAR EL MALETERO La puerta del maletero está dotada de cerradura eléctrica; para abrirla, desbloquee las puertas delanteras con la llave y presione la palanca (A) ubicada al lado de la manilla de apertura. Por lo tanto, con las puertas bloqueadas no es posible abrir el maletero.
  • Página 80: Apertura De Emergencia

    APERTURA DE EMERGENCIA En caso de avería en la cerradura eléctrica de la puerta del maletero, es posible abrirla manualmente mediante la palanca específica (B) ubicada en la parte lateral izquierda de la misma cerradura (vista desde el interior del vehículo).
  • Página 81: Fijación De La Carga

    FIJACIÓN DE LA CARGA En el maletero hay unas anillas específicas para fijar la carga con redes o cuerdas. ADVERTENCIA Si la carga del maletero es considerable y viaja de noche, controle y regule la altura del haz luminoso de las luces de cruce (consulte el apartado “Faros”...
  • Página 82: Ampliación Del Maletero

    AMPLIACIÓN DEL MALETERO El maletero puede ampliarse para adecuarlo a las necesidades según las siguientes modalidades: 1) moviendo los asientos traseros adelante (avanzan 15 cm); 2) quitando la repisa posterior; 3) inclinando los asientos traseros adelante; 4) quitando los asientos. F0E0738m Para mover los asientos traseros ❒...
  • Página 83 Para colocar los asientos traseros Asegúrese de que los puntos de fijación indicados en la figura estén limpios: ❒ introduzca los enganches anteriores en los orificios específicos situados en el piso del vehículo; ❒ gire el asiento hasta 10 cm del piso y déjelo caer. De este modo, bajo el efecto del propio peso, el asiento se posiciona él mismo fijándose también en los enganches posteriores.
  • Página 84: Para Quitar La Repisa Posterior

    Para quitar la repisa posterior En primer lugar hay que desenganchar el respaldo de los asientos traseros e inclinarlos adelante, luego levantar ligeramente la aleta porta paraguas (1) y empujar la repisa (2) adelante hasta desenganchar los pernos de fijación (A) de su alojamiento y por último, quite la repisa. Después de desmontar la repisa posterior, puede colocarse transversalmente detrás de los respaldos de los asientos.
  • Página 85 ❒ enganche el tensor (A) ubicado debajo del asiento trasero a las barras del reposacabezas delantero abriendo el gancho (B) como se indica en la figura. ADVERTENCIA Para volver a colocar el tensor (A) en su alojamiento después de su uso, siga el recorrido que se indica en la figura sin accionar la palanca de desenganche (D) que tiene las tarjetas rojas.
  • Página 86: Capó

    CAPÓ Para abrir el capó: 1) tire de la palanca ubicada debajo del salpicadero (A). 2) Empuje hacia arriba la palanca (B). 3) levante el capó y, al mismo tiempo, suelte la varilla (C) de su dispositivo de bloqueo (D); F0E0615m 4) introduzca el extremo de la varilla en el alojamiento (E) del capó...
  • Página 87 La colocación errónea de la varilla de sujeción podría provocar la caída violenta ADVERTENCIA del capó. Realice esta operación antes de emprender la marcha (sólo con el coche parado). Antes de levantar el capó, controle que el brazo del limpiaparabrisas esté apoyado ADVERTENCIA contra el cristal.
  • Página 88: Baca Y Portaesquís

    Le recordamos que en la Lineaccessori Fiat puede encontrar una baca / portaesquís específica para el coche. ADVERTENCIA Tenga cuidado de no golpear los objetos colocados en la F0G0663m baca cuando abra la puerta del maletero.
  • Página 89: Faros

    F0E0103m Para su control y eventual regulación, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat. COMPENSACIÓN DE LA INCLINACIÓN Con el vehículo cargado, éste se inclina hacia atrás y, en consecuencia, el haz luminoso se alza.
  • Página 90: Regulación De Los Faros En El Extranjero

    REGULACIÓN DE LOS FAROS EN EL EXTRANJERO Los faros de cruce están orientados para la circulación según el país de primera comercialización. En los países con circulación opuesta, para no deslumbrar a los vehículos que viajan en dirección contraria, hay que cubrir las zonas del faro, según las indicaciones / medidas indicadas en la figura;...
  • Página 91: Sistema Abs

    SISTEMA ABS A su vez, el sistema EBD (Electronic Braking Force Distribution) completa el sistema de frenado (donde esté previsto) permitiendo distribuir la fuerza entre las ruedas delanteras y traseras. Si nunca antes se ha utilizado un vehículo equipado con ADVERTENCIA Para obtener el máximo rendimiento ABS, le aconsejamos aprender a utilizarlo realizando del sistema de frenos, es necesario un período de...
  • Página 92: Señalizaciones De Averías

    ADVERTENCIA mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción reconfigurable, pare inmediatamente el vehículo y acuda al taller más cercano de la Red de Asistencia Fiat. De hecho, una pérdida de fluido del sistema hidráulico perjudica el funcionamiento de los frenos tanto de tipo tradicional como del ABS.
  • Página 93: Sistema Esp

    SISTEMA ESP INTERVENCIÓN DEL SISTEMA (Electronic Stability Program) El testigo á parpadeando en el tablero de instrumentos, informa al conductor de que el vehículo (donde esté previsto) está en condiciones críticas de estabilidad y adherencia. Es un sistema de control de la estabilidad que ayuda a poner el vehículo en la trayectoria correcta en caso de ACTIVACIÓN DEL SISTEMA pérdida de adherencia de los neumáticos.
  • Página 94 (consulte el capítulo “Testigos y mensajes”). En este caso, acuda lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. F0E0384m El sistema ESP continúa funcionando incluso con la rueda de repuesto montada.
  • Página 95: Sistema Asr (Antislip Regulation)

    SISTEMA ASR (Antislip Regulation) Forma parte del sistema ESP controlando la tracción del vehículo e interviene automáticamente cada vez que una o ambas ruedas motrices patinan. En función del derrape, se activan dos sistemas de control: ❒ si las dos ruedas motrices patinan, el ASR interviene reduciendo la potencia transmitida por el motor;...
  • Página 96 Durante la marcha es posible desactivar y Si desactiva el ASR durante la marcha, al siguiente posteriormente reactivar el ASR presionando el arranque, éste se volverá activar automáticamente. interruptor (A) ubicado en la consola central. Viajando sobre un firme nevado, con las cadenas para Su desactivación es señalizada mediante el led ubicado la nieve montadas, es útil desactivar el ASR: en estas en el mismo interruptor.
  • Página 97: Sistema Eobd

    (junto con el mensaje visualizado en la pantalla multifunción, donde estuviere previsto)), dirigirse cuanto antes a la Red de Asistencia Fiat. La funcionalidad del testigo U puede ser controlada mediante aparatos adecuados por los agentes de...
  • Página 98: Sensores De Estacionamiento

    SENSORES DE ESTACIONAMIENTO (donde esté previsto) Están ubicados en el parachoques trasero del vehículo y tienen la función de detectar y avisar al conductor, la presencia de obstáculos en la parte posterior del vehículo mediante una señal acústica. ACTIVACIÓN Los sensores se activan automáticamente al acoplar la marcha atrás. Al disminuir la distancia del obstáculo situado detrás del vehículo, F0G0664m aumenta la frecuencia de la señal acústica.
  • Página 99: Funcionamiento Con Remolque

    SEÑALIZACIONES DE AVERÍAS ADVERTENCIAS GENERALES ❒ Durante las maniobras de estacionamiento preste Eventuales anomalías en los sensores de estacionamiento se indican, al acoplar la marcha atrás, siempre la máxima atención a los obstáculos que mediante una señal acústica durante 3 segundos. podrían encontrarse por encima o debajo de los sensores.
  • Página 100: Multipla Van

    MULTIPLA VAN Esta versión está disponible en los siguientes equipamientos: ❒ 5 plazas (versiones 100 - JTD 120) ❒ 4 plazas (versiones Natural Power) todas con panel separador entre el habitáculo y el compartimiento de carga. F0G0665m No conduzca con la puerta del maletero abierta ya que los gases de escape ADVERTENCIA podrían entrar en el compartimiento de carga.
  • Página 101: Consejos Para La Carga

    CONSEJOS PARA LA CARGA Cada uno de estos límites debe tenerse bien presentes y en ningún caso, se podrán superar. El Multipla Fiat Van ha sido proyectado y homologado en función de determinados pesos máximos: ❒ peso en orden de marcha ❒...
  • Página 102 ❒ recuerde que el peso transportado influye en el Otras sencillas medidas pueden mejorar la seguridad de conducción, el confort de marcha y la duración del comportamiento dinámico del vehículo: en vehículo: particular, los espacios de frenado se alargan sobre todo a alta velocidad.
  • Página 103: Equipo De Radio

    Si se desea instalar un equipo de radio, después de comprar el vehículo, es necesario acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat, cuyo personal podrá aconsejarle al respecto, con el fin de que la batería no se descargue antes de tiempo. La excesiva absorción en vacío daña la batería y puede...
  • Página 104 2) instale el altavoz en el alojamiento correspondiente y vuelva a montar el bolsillo porta documentos. ADVERTENCIA De todas formas, le aconsejamos acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que instalen correctamente el equipo de radio. F0E0616m...
  • Página 105: Preinstalación Para Kit Manos Libres

    PREINSTALACIÓN PARA KIT MANOS LIBRES Si se solicita el vehículo con pre-instalación audio, el mismo estará equipado con 6 altavoces: Equipamiento con 6 altavoces: ❒ 2 altavoces anteriores tweeter; ❒ 2 altavoces posteriores full-range; ❒ 2 altavoces woofer en las puertas delanteras; F0E0114m ❒...
  • Página 106 Para la instalación y conexión del teléfono móvil, acuda exclusivamente a un taller de la Red de Asistencia Fiat; de esta forma, se garantiza el mejor resultado excluyendo cualquier posible inconveniente que pueda comprometer la seguridad del vehículo.
  • Página 107: Radiotransmisores Y Teléfonos Móviles

    Para la instalación y conexión del teléfono móvil, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 108: Repostado Del Vehículo

    REPOSTADO DEL VEHÍCULO MOTORES DIESEL Con temperaturas bajas, el grado de fluidez del gasoil puede ser insuficiente a causa de la formación de MOTORES DE GASOLINA parafinas con el consiguiente funcionamiento anómalo Utilice exclusivamente gasolina sin plomo. del sistema de alimentación de combustible. De todas formas, para evitar errores, el diámetro de la Para evitar estos problemas de funcionamiento, en las boca del depósito es demasiado pequeña, para...
  • Página 109: Tapón Del Depósito De Combustible

    TAPÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE El tapón (B) está provisto de cerradura y de un dispositivo antipérdida (C) que lo engancha a la tapa (A) con el fin de que no se pierda. Para abrirlo: sujete el tapón (B), gire la llave apertura hacia la izquierda, gire media vuelta el tapón y sáquelo.
  • Página 110: Protección Del Medio Ambiente

    ❒ convertidor catalítico trivalente (catalizador); La protección del medio ambiente ha guiado el ❒ sonda Lambda; proyecto y la realización del Fiat Multipla en todas sus ❒ sistema antievaporación. fases. El resultado ha sido el empleo de materiales y la...
  • Página 111: Filtro De Retención De Las Partículas Dpf

    FILTRO DE RETENCIÓN DE LAS Durante la regeneración, es posible que se presenten los siguientes fenómenos: aumento limitado del ralentí, PARTÍCULAS DPF activación del electroventilador, aumento limitado del (DIESEL PARTICULATE FILTER) humo, altas temperaturas en el escape. Estas Es un filtro mecánico, ubicado en el escape que retiene situaciones no deben interpretarse como anomalías y las partículas carbonosas presentes en los gases de no inciden en el comportamiento del coche ni en el...
  • Página 112 CINTURONES DE SEGURIDAD ........PRETENSORES ..............SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL TRANSPORTE............... PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE DE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL” ......AIRBAG FRONTALES ............AIRBAG LATERALES (Side bag - Window bag) .............
  • Página 113: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD El coche está equipado con cinturones de seguridad de tres cintas también en los asientos centrales (delantero y trasero). Un gancho de fijación del cinturón (A), ubicado en el montante de la puerta delantera lado pasajero, permite bloquear el cinturón de seguridad cuando el pasajero no lo utiliza.
  • Página 114: Cómo Utilizar Los Cinturones De Seguridad

    CÓMO UTILIZAR LOS CINTURONES DE SEGURIDAD (para los asientos delanteros) Abróchese el cinturón manteniendo el tronco bien recto y apoyado contra el respaldo. Para abrocharse los tres cinturones, sujete la lengüeta de enganche (A) e introdúzcala en la hebilla (B), hasta oír el “clic” de bloqueo. Si al sacar el cinturón, éste se bloquea, deje que se enrolle algunos centímetros y vuelva a sacarlo sin maniobras bruscas.
  • Página 115: Empleo De Los Cinturones De Seguridad Traseros

    EMPLEO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS Cinturones de los asientos laterales El cinturón tiene una hebilla doble. Saque lentamente el cinturón del carrete, ponga la patilla de enganche (C) en la hebilla (D), luego introduzca la patilla (A) en la hebilla (B); asegúrese de que las dos hebillas estén bien bloqueadas.
  • Página 116 Cinturón del asiento central El cinturón tiene una hebilla doble. Saque lentamente el cinturón del carrete (A), ponga la patilla de enganche (D) en la hebilla (E), luego introduzca la patilla (B) en la hebilla (C); asegúrese de que las dos hebillas estén bien bloqueadas.
  • Página 117: Regulación De La Altura De Los Cinturones De Seguridad

    REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Regule siempre la altura de los cinturones, adaptándolos al cuerpo de los pasajeros: esta precaución puede reducir considerablemente el riesgo de lesiones en caso de choque. Está regulado correctamente cuando la cinta pasa aproximadamente a mitad entre el hombro y el cuello.
  • Página 118: Pretensores

    Red de Asistencia Fiat para su sustitución. La validez del dispositivo está indicada en la tarjeta ubicada en el compartimiento portaobjetos inferior: al acercarse este plazo, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat para la sustitución del dispositivo.
  • Página 119: Limitadores De Carga

    Está terminantemente prohibido desmontar o manipular los componentes del ADVERTENCIA cinturón de seguridad y del pretensor. Cualquier intervención deberá ser realizado por personal especializado y autorizado. Acuda siempre a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 120 El uso de los cinturones de seguridad también es necesario para las mujeres embarazadas: en caso de accidente, el riesgo de lesiones para ellas y para el bebé que está por nacer es mucho menor si llevan abrochado el cinturón. Las mujeres embarazadas deberán ubicar la parte inferior de la cinta mucho más abajo, de forma que pase por debajo del abdomen.
  • Página 121: Seguridad De Los Niños Durante El Transporte

    SEGURIDAD DE LOS NIÑOS CÓMO MANTENER SIEMPRE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD EN BUEN DURANTE EL TRANSPORTE ESTADO Para una mayor protección en caso de choque, todos ❒ Utilice siempre los cinturones con la cinta bien los ocupantes deben viajar sentados y con los extendida.
  • Página 122 Fiat recomienda utilizar las sillas para los niños de su Lineaccessori Fiat para cada grupo de peso ya que han sido proyectadas y ensayadas específicamente para los vehículos Fiat.
  • Página 123 GRUPO 0 y 0+ Los bebés hasta 13 kg. deben transportarse en una silla cuna dirigida hacia atrás que, manteniendo sujeta la cabeza, no esfuerza el cuello en caso de deceleraciones bruscas. La cuna se fija con los cinturones de seguridad del vehículo, como se ilustra en la figura y a su vez, debe sujetar al bebé...
  • Página 124 GRUPO 2 A partir de los 15 hasta 25 kg de peso, los niños pueden abrocharse directamente los cinturones de seguridad del vehículo. Las sillas tienen sólo la función de colocar correctamente al niño respecto a los cinturones, de forma que el tramo diagonal se ajuste al tórax y nunca al cuello y el tramo horizontal se ajuste a las caderas y no al abdomen del niño.
  • Página 125: Idoneidad De Los Asientos Para Utilizar Las Sillas Para Los Niños

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS PARA UTILIZAR LAS SILLAS PARA LOS NIÑOS El Fiat Multipla cumple con la nueva Directiva 2000/3/CEE que establece el montaje de las sillas para los niños en los distintos asientos del vehículo, según la tabla que se indica más abajo.
  • Página 126 ❒ compruebe siempre tirando de la cinta que el A continuación, se resumen las normas de seguridad que deben respetarse cuando se transportan niños: cinturón esté bien abrochado; ❒ la posición aconsejada para la instalación de sillas ❒ por cada sistema de sujeción se debe abrochar un para los niños es el asiento trasero, ya que es la solo niño.
  • Página 127: Predisposición Para El Montaje

    .PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE DE LA SILLA “TIPO ISOFIX” El vehículo está predispuesto para montar las sillas Isofix Universal, un nuevo sistema unificado europeo para transportar a los niños. ; La silla tipo Isofix es una posibilidad más, que no impide utilizar las sillas tradicionales.
  • Página 128: Montaje De La Silla Tipo Isofix

    MONTAJE DE LA SILLA TIPO ISOFIX Grupos 0 y 0+ Para los niños de este grupo de peso (hasta 13 kg) la silla está dirigida hacia atrás y el niño se mantiene sujeto a los cinturones (D) de la silla. Para el correcto montaje de la silla en el sentido opuesto de marcha, proceda como sigue: ❒...
  • Página 129 Grupo 1 Cuando el niño crece y pasa al grupo de peso 1, la silla debe montarse en el sentido de marcha siguiendo las instrucciones que obligatoriamente el Fabricante deberá entregar con la misma. Para el correcto montaje de la silla para los niños, proceda como sigue: ❒...
  • Página 130: Airbag Frontales

    AIRBAG FRONTALES Los Airbag frontales (conductor y pasajero) no sustituyen sino complementan el uso de los cinturones de seguridad que se recomienda llevar siempre El vehículo está equipado con Airbag frontales para el abrochados, como lo prescribe la legislación europea y conductor y pasajero y con Airbag laterales delanteros en la mayor parte de los países no europeos.
  • Página 131: Airbag Frontal En El Lado Conductor

    Los Airbag frontales del lado conductor y del lado pasajero han sido estudiados y calibrados para mejorar la protección de los pasajeros de los asientos delanteros siempre que lleven abrochados los cinturones de seguridad. Al alcanzar su inflado máximo, el volumen es tal, que ocupa la mayor parte del espacio entre el volante y el conductor, y entre el salpicadero y el pasajero.
  • Página 132: Desactivación Manual Del Airbag Frontal En El Lado Pasajero

    DESACTIVACIÓN MANUAL DEL AIRBAG FRONTAL EN EL LADO PASAJERO En caso de que fuese absolutamente necesario transportar a un niño en el asiento delantero, es posible desactivar el Airbag frontal del lado pasajero. El Airbag se desactiva y reactiva accionando, con el conmutador de arranque en posición STOP, la llave de contacto en el interruptor específico, ubicado en la guantera del lado conductor del salpicadero.
  • Página 133: Airbag Laterales (Side Bag - Window Bag)

    AIRBAG LATERALES (Side bag / Window bag) (donde estén previstos) SIDEBAG Está compuesto por un tipo de cojín que se infla instantáneamente, ubicado en el respaldo de los asientos delanteros que tiene la función de proteger el tórax de los ocupantes en caso de choque lateral de media - F0E0223m alta envergadura.
  • Página 134 ADVERTENCIA están indicados en la tarjeta específica ubicada en el compartimiento portaobjetos inferior. Al acercarse de estos plazos, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat para sus sustitución. No apoye la cabeza, los brazos o los codos en la puerta, en las ventanillas ni en la ADVERTENCIA zona del windowbag para evitar posibles lesiones durante la fase de inflado.
  • Página 135: Advertencias Generales

    Airbag o los pretensores podrían no activarse en caso de choque, o, en un número más limitado de casos, activarse erróneamente. Antes de continuar la marcha, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que controlen inmediatamente el sistema.
  • Página 136 Con la llave electrónica en el conmutador de arranque y motor apagado, los ADVERTENCIA Airbag pueden activarse incluso con el coche estacionado, en caso de que sea chocado por otro vehículo en marcha. Por lo tanto, aunque el coche esté estacionado, los niños no deben permanecer en el asiento delantero.
  • Página 137 Ó Ó PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ......ESTACIONAMIENTO ............USO DEL CAMBIO MANUAL ......... AHORRO DE COMBUSTIBLE ......... ARRASTRE DE REMOLQUES .......... NEUMÁTICOS PARA LA NIEVE ........CADENAS PARA LA NIEVE ..........INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO DURANTE ALGÚN TIEMPO ...........
  • Página 138: Puesta En Marcha Del Motor

    “El sistema ❒ Ponga la palanca de cambio en punto muerto. Fiat CODE” en el capítulo “Salpicadero y mandos”. ❒ Pise a fondo el pedal del embrague, sin pisar el Durante los primeros segundos de funcionamiento, sobre todo después de un período largo de inactividad...
  • Página 139: Procedimiento Para Las Versiones Diesel

    “Qué hacer si”) y acuda a m y ¢. un taller de la Red de Asistencia Fiat. ❒ Espere hasta que se apaguen los testigos m y ¢: ADVERTENCIA Con el motor apagado no deje la llave cuanto más caliente esté...
  • Página 140: Cómo Calentar El Motor Después De La Puesta En Marcha (Gasolina Y Diesel)

    Si ni aún así consigue poner en marcha el motor, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat. ARRANQUE DE EMERGENCIA ADVERTENCIA Con temperatura exterior baja, Si el sistema Fiat CODE no reconoce el código...
  • Página 141: Estacionamiento

    ESTACIONAMIENTO PARA APAGAR EL MOTOR Con el motor en ralentí, gire la llave de contacto a la Proceda como sigue: posición STOP. ❒ apague el motor y accione el freno de mano; ADVERTENCIA Después de un recorrido difícil o ❒ acople una marcha (la 1 severo, es mejor que el motor “recupere el aliento”...
  • Página 142: Freno De Mano

    ADVERTENCIA Si no es así, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat F0E0669m para su revisión y regulación.
  • Página 143: Uso Del Cambio Manual

    USO DEL CAMBIO MANUAL Para acoplar las marchas, pise a fondo el pedal del embrague y ponga la palanca en la posición deseada (el esquema para acoplar las marchas está representado en la empuñadura de la palanca). Para acoplar la marcha atrás (R), espere hasta que el vehículo esté parado y desde la posición de punto muerto, mueva simplemente la palanca hacia la derecha y luego, hacia atrás.
  • Página 144: Ahorro De Combustible

    AHORRO DE COMBUSTIBLE Accesorios montados sobre las barras longitudinales A continuación se indican algunas sugerencias útiles Quite los accesorios tales como: las barras que permiten ahorrar combustible y reducir las transversales, el portaesquís, el contenedor emisiones nocivas. portaequipaje, etc. del techo cuando ya no los utilice. Estos accesorios disminuyen la aerodinámica del CONSIDERACIONES GENERALES vehículo influyendo negativamente en el consumo.
  • Página 145: Estilo De Conducción

    ESTILO DE CONDUCCIÓN Aceleración Acelerar violentamente aumenta en modo Puesta en marcha considerable el consumo y las emisiones: por lo tanto, acelere gradualmente sin superar el régimen de par No caliente el motor con el vehículo estacionado ni máximo. funcionando en ralentí, así como tampoco a regímenes altos;...
  • Página 146: Arrastre De Remolques

    ARRASTRE DE REMOLQUES En las bajadas, ponga una marcha corta en lugar de usar el freno constantemente. ADVERTENCIAS El peso que ejerce el remolque sobre el gancho de arrastre reduce proporcionalmente la capacidad de Para el arrastre de remolques y caravanas, el vehículo carga del vehículo.
  • Página 147: Instalación Del Gancho De Remolque

    Para su instalación, le aconsejamos acudir a un taller ser inferior a 2,5 mm de la Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA El freno eléctrico u otro eventual A su vez, el dispositivo para el gancho de remolque cabrestante debe usarse con el motor en marcha.
  • Página 148: Esquema De Montaje

    ESQUEMA DE MONTAJE La estructura del gancho de remolque debe fijarse en los puntos indicados (Ø) con n. 6 tornillos M8 y n. 6 tornillos M10. Los puntos de fijación 1 deben tener separadores de Ø 25 x 6 mm. Las chapas internas 5 deben tener un grosor mínimo de 5 mm, las chapas externas 2, 3 y 4 deben tener un grosor mínimo de 5 mm.
  • Página 149 ESQUEMA DE MONTAJE La estructura del gancho de remolque debe fijarse en los puntos indicados (Ø) con n. 6 tornillos M8 y n. 6 tornillos M10. Los puntos de fijación 1 deben tener separadores de Ø 21 x 4 mm. Las chapas internas 5 deben tener un grosor mínimo de 5 mm, las chapas externas 2 y 3 deben tener un grosor mínimo de 5 mm;...
  • Página 150: Neumáticos Para La Nieve

    (aumentada un 5%), La Red de Asistencia Fiat está a disposición para ponga en un lugar bien visible del habitáculo, una aconsejarle el tipo de neumático más adecuado al uso indicación de precaución que señale la velocidad...
  • Página 151: Cadenas Para La Nieve

    CADENAS PARA LA NIEVE Los neumáticos en los que se pueden montar las cadenas son: El uso de las cadenas está subordinado a las normas – 185/65 R 15 88H vigentes en cada país. – 195/60 R 15 88H Las cadenas para la nieve se deben montar únicamente utilice cadenas de volumen reducido y con saliente en las ruedas delanteras (ruedas motrices).
  • Página 152: Inactividad Del Vehículo Durante Algún Tiempo

    ❒ limpie y proteja las partes pintadas con una mano de INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO cera protectora; DURANTE ALGÚN TIEMPO ❒ limpie y proteja las partes metálicas con los productos específicos de venta en el comercio; Si no va a utilizar el vehículo durante más de un mes, respete estas precauciones: ❒...
  • Página 153 SEÑALIZACIÓN DE AVERÍA DE LOS TESTIGOS ..AVERÍA EN EL SISTEMA ABS..........PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DEL GASOIL AVERÍA EN EL REGULADOR ELECTRÓNICO DE FRENADO (EBD)............SISTEMA ESP ................AVERÍA DEL SISTEMA EOBD / INYECCIÓN....FIAT CODE ................
  • Página 154: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES Las señalizaciones de avería que se visualizan en la pantalla multifunción, junto al testigo correspondiente encendido en el tablero de instrumentos, van acompañadas con específicos mensajes de advertencia (por ejemplo: “Apague el motor”, “consulte el manual”, etc...). Tales señalizaciones son sintéticas y de prevención y tienen la finalidad de sugerir rápidamente la acción que el conductor debe realizar, cuando se presenta una avería en el vehículo.
  • Página 155: Temperatura Excesiva Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Si el testigo x se enciende durante la marcha, controle que el freno de mano no ADVERTENCIA esté accionado. Si el testigo permanece encendido junto con el mensaje y el freno de mano en reposo, pare inmediatamente el vehículo y acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 156: Carga Insuficiente De La Batería

    Airbag o los pretensores podrían no activarse en caso de choque o, en un número más limitado de casos, activarse erróneamente. Antes de continuar la marcha, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que controlen inmediatamente el sistema.
  • Página 157: Puertas Mal Cerradas

    Girando la llave a la posición MAR, el testigo se enciende en el tablero de instrumentos y debe apagarse en cuanto se ponga en marcha el motor. Si el testigo v permanece encendido junto con el mensaje, apague el motor y ADVERTENCIA acuda lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 158: Avería En El Sistema Abs

    En estas condiciones, el funcionamiento del sistema EBD puede ser reducido. También en este caso, le aconsejamos acudir inmediatamente a un taller de la Red de Asistencia Fiat conduciendo en modo de evitar los frenados bruscos para que controlen el sistema.
  • Página 159: Avería Del Sistema Eobd / Inyección

    (en algunas versiones junto con el mensaje visualizado en la pantalla), dirigirse cuanto antes a la Red de Asistencia Fiat. La funcionalidad del testigo U puede ser controlada mediante aparatos adecuados por los agentes de control del...
  • Página 160: Fiat Code

    Visualización tab. de inst. en la pantalla FIAT CODE (amarillo ámbar) ¢ El testigo se enciende en tres casos (con la llave de contacto en posición MAR): 1. Un solo parpadeo - indica que ha reconocido el código de la llave. Se puede poner en marcha el motor.
  • Página 161: Aceite Degradado

    Después de la primera señalización, cada vez que pone en marcha el motor, el testigo v con- tinuará parpadeando. (parpadeando) Si el testigo parpadea, acuda inmediatamente a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que sustituyan el aceite del motor y apaguen el testigo correspondiente en el tablero de instrumentos.
  • Página 162: Filtro De Retención De Las Partículas Obturado

    Si el led (F) continúa encendido incluso después de haber cambiado el estilo de conducción indicando que es imposible proceder a la fase de regeneración; en este caso, acuda lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 163: Bujías De Precalentamiento

    ¬ podría no señalar eventuales anomalías de los sistemas de retención. Además, el sistema airbag desactiva automáticamente los airbags lado pasajero (lateral, donde estuviere previsto, y frontal). Antes de continuar, contactar con la Red de Asistencia Fiat para que controlen inmediatamente el sistema.
  • Página 164: Luces Exteriores

    Cuando hay agua en el filtro del gasoil. La presencia de agua en el gasoil puede provocar graves daños en el sistema de alimentación del motor. Por lo tanto, le aconsejamos acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat en cuanto se encienda el testigo.
  • Página 165 É É HAY QUE PONER EN MARCHA EL MOTOR ... HAY QUE CAMBIAR UNA RUEDA ......KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA DE LOS NEUMÁTICOS FIX & GO automatic ..... HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA ....... HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA EXTERIOR ... HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA INTERIOR ..
  • Página 166: Hay Que Poner En Marcha El Motor

    ❒ Realice las mismas operaciones para las demás cifras del código de la CODE card. Si el sistema Fiat code no logra desactivar el bloqueo del motor, los testigos ¢ y U permanecen ❒ Después de introducir la última cifra, mantenga encendidos y el motor no se pone en marcha.
  • Página 167: Puesta En Marcha Del Motor Con Batería Auxiliar

    Si después de algunos intentos, el motor no se pone en marcha, no insista inútilmente, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat. No use nunca un cargador de batería para el arranque de emergencia: se podrían dañar los sistemas electrónicos y las centralitas que dirigen las funciones de encendido y alimentación.
  • Página 168: Hay Que Cambiar Una Rueda

    HAY QUE CAMBIAR UNA RUEDA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR CON MANIOBRAS DE INERCIA INDICACIONES GENERALES Los vehículos no deben ponerse en marcha empujándolos, remolcándolos ni aprovechando las Para las versiones / países donde esté previsto, el bajadas. vehículo puede estar equipado con el kit de reparación rápida de los neumáticos denominado FIX &...
  • Página 169 La rueda de repuesto (más pequeña que una rueda normal) en dotación es ADVERTENCIA específica para cada vehículo; por lo tanto, no la utilice en coches de otros modelos ni ruedas de repuesto de otros modelos en su automóvil. Su empleo debe reducirse al mínimo indispensable y la velocidad no debe superar los 80 km/h.
  • Página 170 El gato sirve únicamente para cambiar las ruedas del vehículo al que pertenece, o ADVERTENCIA bien, para los coches del mismo modelo. No lo utilice jamás con otros fines, como por ejemplo, levantar vehículos de otros modelos y por ningún motivo lo utilice para efectuar reparaciones debajo del automóvil.
  • Página 171 Es oportuno saber que: ❒ la masa del gato es de 3,5 kg; ❒ el gato no necesita ningún tipo de regulación; ❒ el gato no se puede reparar, en caso de desperfectos debe ser sustituido por otro original; ❒ en el gato no se puede montar ningún tipo de herramienta excepto su manivela de accionamiento.
  • Página 172 ❒ para extraer la ruedecilla o (donde esté previsto) la rueda de repuesto de dimensiones normales, es necesario trabajar sobre el perno correspondiente con la llave (A) suministrada; aflojándolo hacia la izquierda, la rueda comienza a bajar hasta tocar el suelo y antes de poder sacarla del cabrestante de sujeción, es necesario girar la campana de bloqueo de la posición 1 a la 2;...
  • Página 173 ❒ coloque el gato cerca de las referencias indicadas por las flechas, previstas en proximidad del embellecedor delantero o trasero en función de la rueda que va a sustituir y compruebe que la ranura (B) haya entrado correctamente en la aleta (C) del larguero; ❒...
  • Página 174 ❒ baje el vehículo girando la manivela y saque el gato; ❒ apriete a fondo los tornillos, pasando de un tornillo al otro diametralmente opuesto, siguiendo el orden numérico ilustrado; ❒ volver a enganchar la rueda perforada directamente al cabrestante (para las ruedas con llanta de chapa) o volver a colocar la brida de retención (B) (para las ruedas con llanta de aleación de 15”), realizando el procedimiento inverso al descrito anteriormente.
  • Página 175 ADVERTENCIA Para bloquear el tornillo (A) utilice exclusivamente la llave en dotación; no emplee atornilladores neumáticos ya que podrían dañar el sistema de enganche. Para verificar la correcta fijación de la ruedecilla o (donde esté prevista) de la rueda de repuesto de dimensiones normales, atenerse a la tabla adjunta que señala el número de clics indicativos que se deben oír para garantizar el bloqueo completo.
  • Página 176: Para Volver A Montar La Rueda Normal

    PARA VOLVER A MONTAR LA RUEDA NORMAL ❒ Siguiendo el procedimiento descrito anteriormente, levante el vehículo y desmonte la rueda de repuesto. ❒ Monte la rueda normal. Asegúrese de que la superficie de contacto entre la rueda normal y el buje esté...
  • Página 177: Cuando Termine

    Cuando termine: ❒ ponga la rueda de repuesto en el soporte debajo de la carrocería controlando que esté bloqueada correctamente. ADVERTENCIA Para bloquear el tornillo (A) utilice exclusivamente la llave en dotación; no emplee atornilladores neumáticos ya que podrían dañar el sistema de enganche. La rueda está fijada completamente después de oír unos 21 “clic”...
  • Página 178: Kit De Reparación Rápida

    KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA PARA LOS NEUMÁTICOS FIX & GO automático El kit de reparación rápida para los neumáticos Fix & Go automático se encuentra debajo del asiento trasero derecho del vehículo. El kit de reparación rápida incluye: ❒ una botella aerosol (A) con líquido sellador, dotada de: –...
  • Página 179 En caso de pinchazo, provocado por cuerpos extraños, es posible reparar los neumáticos dañados en la banda de rodadura y en el borde siempre que no superen el diámetro máximo de 4 mm. No es posible reparar daños en los costados del neumático. No utilice el kit de ADVERTENCIA reparación rápida si el neumático está...
  • Página 180 ES NECESARIO SABER QUE: El líquido sellador del kit de reparación rápida es eficaz con temperaturas exteriores entre -20 °C y +50 ºC. El líquido sellador caduca. No utilice el compresor durante más de 20 minutos seguidos. Peligro de ADVERTENCIA sobrecalentamiento.
  • Página 181: Procedimiento De Inflado

    PROCEDIMIENTO DE INFLADO Póngase los guantes de protección que se ADVERTENCIA entregan en dotación con el kit de reparación rápida para los neumáticos. ❒ Accione el freno de mano. Afloje el capuchón de la válvula del neumático, saque el tubo flexible de llenado (A) y enrosque el casquillo (B) en la válvula del neumático;...
  • Página 182 ❒ acuda, conduciendo siempre con mucha prudencia, al taller más cercano de la Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Pegue la tarjeta adhesiva en una posición...
  • Página 183: Sólo Para Controlar Y Restablecer La Presión

    SÓLO PARA CONTROLAR Y RESTABLECER LA PRESIÓN El compresor se puede utilizar incluso para restablecer solamente la presión. Desenganche la conexión rápida y conéctela directamente a la válvula del neumático; de esta forma, la botella aerosol no se conectará al compresor y no se inyectará...
  • Página 184: Hay Que Sustituir Una Lámpara

    En caso de contacto accidental, pásele un paño humedecido con alcohol y deje que se seque. Si es posible, le aconsejamos sustituir las lámparas en cualquier taller de la Red de Asistencia Fiat. El correcto funcionamiento y orientación de las luces exteriores son requisitos esenciales para la seguridad...
  • Página 185: Tipos De Lámparas

    La presencia de gotas en el interior del faro indica Para quitarla del portalámparas, presione la infiltraciones de agua, acuda a un taller de la Red de bombilla, gírela hacia la izquierda y sáquela. Asistencia Fiat. C Lámparas cilíndricas Para quitarla, desconéctela. D Lámparas halógenas Para quitar la lámpara, suéltela del muelle de...
  • Página 186 Lámparas Ref. figura Tipo Potencia Luces de posición delanteras 12V-5W Luces de cruce 12V-55W Luces de carretera 12V-55W Intermitentes delanteros P21W 12V-21W Intermitentes laterales WY5W 12V-5W Faros antiniebla 12V-55W (donde estén previstos) Pilotos (grupo luces traseras) - luces de posición 12V-21/5W - luz de marcha atrás P21W...
  • Página 187: Hay Que Sustituir Una Lámpara Exterior

    HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA EXTERIOR Para saber el tipo de lámpara y respectiva potencia, consulte el apartado “Hay que sustituir una lámpara”. FAROS (GRUPOS ÓPTICOS DELANTEROS) Los grupos ópticos delanteros contienen las luces de posición, de cruce, de carretera, intermitentes y faros antiniebla. F0E0644m Para sustituir las lámparas de las luces de posición, de cruce, intermitentes y faros antiniebla, es necesario quitar la tapa (A)
  • Página 188: Luces De Carretera

    LUCES DE CARRETERA Para sustituir la lámpara, proceda como sigue: ❒ gire el tapón (A) hacia la izquierda y quítelo; ❒ desenchufe el conector eléctrico (B); ❒ desenganche el muelle de fijación de la lámpara (C); ❒ saque la lámpara (D) y sustitúyala; ❒...
  • Página 189: Intermitentes

    INTERMITENTES Delanteros Para sustituir la lámpara, proceda como sigue: ❒ quite la tapa de protección desenganchando el dispositivo de fijación correspondiente; ❒ gire hacia la izquierda el portalámparas (A) y sáquelo; ❒ saque la lámpara (B) empujándola ligeramente y girándola hacia la F0E0649m izquierda (“bayoneta”);...
  • Página 190: Luces De Posición Delanteras

    LUCES DE POSICIÓN DELANTERAS Para sustituir las lámparas, proceda como sigue: ❒ quite la tapa de protección desenganchando el dispositivo de fijación correspondiente; ❒ saque el grupo portalámpara (A) montado a presión, saque la lámpara (B) y sustitúyala; ❒ vuelva a montar el grupo portalámpara (A) a presión; ❒...
  • Página 191 PILOTOS (GRUPO DE LUCES TRASERAS) Para sustituir la lámpara de los pilotos: ❒ desde el interior del maletero, desbloquee la protección (A) girando el pomo de retención (B) luego, quite el perno (C) para acceder a la tercera fijación; ❒ afloje las dos tuercas (D) visibles y la tercera tuerca, accesible mediante el orificio (E), y saque el grupo óptico;...
  • Página 192: Tercera Luz De Los Frenos (3ª Luz De Pare)

    TERCERA LUZ DE LOS FRENOS (3ª LUZ DE PARE) Para sustituir las lámparas de 12V-3W: ❒ con la puerta del maletero abierta, afloje los cuatro tornillos de fijación ubicados debajo de los tapones indicados por las flechas y quite el panel; ❒...
  • Página 193: Hay Que Sustituir Una Lámpara Interior

    HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA INTERIOR Para el tipo de lámpara y respectiva potencia, consulte el apartado “Hay que sustituir una lámpara”. LÁMPARA DE TECHO ANTERIOR Para sustituir las lámparas cilíndricas de 12V-10W: ❒ quite los tapones de plástico (A) y el cuerpo (B) utilizando un F0E0255m destornillador;...
  • Página 194: Luz Del Maletero

    LÁMPARAS DE TECHO POSTERIORES Para sustituir la lámpara cilíndrica de 12V-10W desde el habitáculo: ❒ saque la pantalla transparente (A) interviniendo con un destornillador en (C); ❒ sustituya la lámpara (B). En las versiones con techo practicable doble, las lámparas de techo están ubicadas a lo largo del travesaño central: la sustitución se realiza del mismo modo.
  • Página 195: Hay Que Sustituir Un Fusible

    Si un fusible de protección general (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) ADVERTENCIA interviene, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat. Antes de sustituir un fusible, controle de haber quitado la llave de contacto del conmutador de arranque y que todos los dispositivos estén apagados y/o desactivados.
  • Página 196: Fusibles En La Centralita

    “de la avería” en la centralita Airbag. En necesario ver el color tanto del fusible como del este caso, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat portafusible que necesariamente deben ser iguales. para que eliminen la avería del testigo Airbag memorizada en la centralita..
  • Página 197: Fusibles En El Compartimiento Del Motor

    FUSIBLES EN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR Fusibles al lado de la batería Para acceder a los fusibles, presione las dos lengüetas de bloqueo y saque la tapa. F0E0628m F0E0692m...
  • Página 198 Fusibles en el habitáculo Amperaje N° fusibles Luz de carretera derecha Luz de carretera izquierda Testigo de las luces de carretera Piloto antiniebla Testigo antiniebla Alimentación luces de posición Luz de cruce izquierda Ventilador interior del vehículo Luz de la matrícula derecha Luz de posición delantera derecha Luz del encendedor Luz del encendedor...
  • Página 199 Limpialuneta Claxon + 30 tablero de instrumentos + 30 luz de la lámpara de techo anterior + 30 Fiat tester EOBD + 30 luz de la lámpara de techo posterior + 30 equipo de radio + 30 connect-nav + 30 navegador...
  • Página 200 Fusibles en el habitáculo Amperaje N° fusibles + 15 navegador Centralita antirrobo Alimentación luces de emergencia Led antirrobo Centralita antirrobo Luneta térmica Desempañamiento de los espejos eléctricos Faros antiniebla Movimiento espejos eléctricos Recirculación del aire Bobina relé encendedor Bobina relé limpiaparabrisas Bobina relé...
  • Página 201 + 30 techo practicable Elevalunas traseros Fusibles en el compartimiento del motor (al lado de la batería sólo para la versión JTD) Fiat code Calefactor Webasto (calefactor auxiliar) Relé principal Calentador filtro gasoil + 15 CCM y centralita Fiat code Bomba lavafaros...
  • Página 202 Fusibles en el compartimiento del motor Amperaje N° fusibles (al lado de la batería sólo para la versión de gasolina) Sonda Lambda + 15 CCM y centralita Fiat code + 30 centralita Fiat code + 15 ABS Bomba lavafaros...
  • Página 203: Hay Que Cargar La Batería

    Para realizar dicha operación, le mando a distancia. aconsejamos acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat. ❒ Conecte los cables del aparato de recarga a los polos de la batería, respetando las polaridades; Es preferible cargarla lentamente con un amperaje bajo durante 24 horas aproximadamente.
  • Página 204: Hay Que Levantar El Vehículo

    HAY QUE LEVANTAR EL VEHÍCULO En caso de que sea necesario levantar el vehículo, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat, que está equipado con puentes elevadores y gatos hidráulicos de taller. El vehículo se puede levantar sólo lateralmente colocando las extremidades de los brazos del puente elevador o del gato de taller en las zonas ilustradas.
  • Página 205 Antes de remolcar el vehículo, gire la llave de contacto a la posición MAR y luego, ADVERTENCIA a STOP, sin sacarla. Al quitar la llave, la dirección se bloquea automáticamente, siendo imposible girar las ruedas. Cuando el vehículo está siendo remolcado, recuerde que al no contar con la ayuda ADVERTENCIA del servofreno ni de la dirección asistida eléctrica, deberá...
  • Página 206 MANTENIMIENTO PROGRAMADO ......PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ..CONTROLES PERIÓDICOS ..........EMPLEO SEVERO DEL COCHE ........VERIFICACIÓN DE NIVELES ........... FILTRO DEL AIRE ............... FILTRO ANTIPOLEN ............FILTRO DEL GASOIL ............BATERÍA ................RUEDA Y NEUMÁTICOS ..........TUBOS DE GOMA ............. LIMPIAPARABRISAS Y LIMPIALUNETA POSTERIOR CARROCERÍA ..............
  • Página 207: Mantenimiento Programado

    Un correcto mantenimiento es determinante para El Servicio de Mantenimiento Programado se efectúa garantizar al vehículo una larga duración en excelentes en todos los talleres de la Red de Asistencia Fiat, en condiciones. los tiempos prefijados. Para ello, Fiat ha preparado una serie de controles e Si durante estas intervenciones, además de las...
  • Página 208: Plan De Mantenimiento Programado

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Miles de kilómetros 120 140 160 180 Control del estado / desgaste de los neumáticos y eventual regulación ● ● ● ● ● ● ● ● ● de la presión Control del funcionamiento de la iluminación (faros, intermitentes, luces de emergencia, luz del maletero, habitáculo, guanteras, testigos del ●...
  • Página 209 Miles de kilómetros 120 140 160 180 Control y eventual regulación de la holgura de los botadores ● ● ● ● ● (versiones JTD 120) ● ● ● ● Control y regulación del recorrido de la palanca del freno de mano ●...
  • Página 210: Controles Periódicos

    Selenia, estudiados y realizados expresamente para los ❒ el nivel del líquido refrigerante del motor; coches Fiat (consulte la tabla “Repostados” en el ❒ el nivel del líquido de frenos; capítulo “Datos Técnicos”). ❒ el nivel del líquido del lavaparabrisas;...
  • Página 211: Empleo Severo Del Coche

    EMPLEO SEVERO DEL COCHE es necesario realizar los siguientes controles con mayor frecuencia de la que se indica en el Plan de Mantenimiento Programado: En caso de que el coche se utilice principalmente en una de las siguientes condiciones particularmente ❒...
  • Página 212: Verificación De Niveles

    VERIFICACIÓN DE NIVELES 1. Aceite motor 2. Batería 3. Líquido de frenos 4. Líquido lavaparabrisas / lavaluneta posterior 5. Líquido refrigerante motor 6. Líquido de la dirección asistida. Versión 100 F0E0680m No fume nunca durante las intervenciones en el compartimiento del motor: podría ADVERTENCIA verificarse una presencia de gases y vapores inflamables, con el consiguiente riesgo de incendio.
  • Página 213 1. Aceite del motor 2. Batería 3. Líquido de frenos 4. Líquido lavaparabrisas / lavaluneta posterior 5. Líquido refrigerante motor 6. Líquido de la dirección asistida. F0E0681m Versión JTD 120...
  • Página 214: Aceite Del Motor

    ACEITE DEL MOTOR El control del nivel de aceite debe realizarse con el vehículo sobre una superficie llana y con el motor todavía caliente (aproximadamente 5 minutos después de apagar el motor). ❒ Saque la varilla. ❒ Límpiela con un trapo que no deje hilos ni otras impurezas. ❒...
  • Página 215: Consumo De Aceite Motor

    CONSUMO DE ACEITE MOTOR ADVERTENCIA El consumo del aceite depende del estilo de conducción y de las condiciones de empleo Indicativamente el consumo máximo de aceite motor del vehículo. es de 400 gramos cada 1000 km. Durante el rodaje del vehículo, el motor está en fase de ajuste, por lo tanto el consumo de aceite motor puede considerarse estabilizado sólo después de recorrer los primeros 5000 ÷...
  • Página 216 El aceite del motor y el filtro del aceite usados contienen sustancias peligrosas para el medio ambiente. Para cambiar el aceite y los filtros, le aconsejamos acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat que está equipado apropiadamente para eliminarlos respetando la naturaleza y la legislación vigente.
  • Página 217: Líquido Refrigerante Del Motor

    En este caso, por ningún motivo ponga en marcha el motor y acuda inmediatamente a un taller de la Red de Asistencia Fiat. El sistema de refrigeración es presurizado. Si debe cambiar el tapón, sustitúyalo ADVERTENCIA por otro original: en caso contrario, podría perjudicar el buen funcionamiento del...
  • Página 218 LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS / LAVALUNETA POSTERIOR / LAVAFAROS Para añadir líquido, quite el tapón hasta advertir un “clic” y vierta una mezcla de agua y líquido TUTELA PROFESSIONAL SC 35, en los siguientes porcentajes: ❒ 30% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 y 70% de agua en verano. ❒...
  • Página 219: Líquido Para La Dirección Asistida

    F0E0684m El consumo de aceite es muy bajo; si después de su repostado fuese necesario reintegrarlo nuevamente al cabo de poco tiempo, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que comprueben si hay pérdidas. Evite que el líquido de la dirección asistida se ponga en contacto con las partes ADVERTENCIA calientes del motor: es inflamable.
  • Página 220: Líquido De Frenos

    LÍQUIDO DE FRENOS Afloje el tapón (A) y controle que el nivel del líquido en el depósito esté en el nivel máximo. El nivel del líquido en el depósito no debe superar la referencia MAX. Controle que el líquido del depósito esté en el nivel máximo. Si fuera necesario agregar líquido, aconsejamos que utilice el líquido de frenos indicado en la tabla "Fluidos y lubricantes"...
  • Página 221: Filtro Del Aire

    FILTRO DEL AIRE SUSTITUCIÓN Afloje los cuatro tornillos, quite la tapa (A) y saque el elemento filtrante (B) que hay que sustituir. F0E0172m Versión de gasolina FILTRO ANTIPOLEN Si se utiliza frecuentemente el vehículo por carreteras polvorientas o zonas muy contaminadas, le aconsejamos cambiar el filtro más a menudo. De hecho, deberá...
  • Página 222: Filtro Del Gasoil

    Red de Asistencia Fiat. Las baterías contienen sustancias muy peligrosas para el medio ambiente. Para sustituirlas, le aconsejamos acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat, que está equipado para su eliminación respetando la naturaleza y la legislación vigente.
  • Página 223: Sustitución De La Batería

    Si después de comprar el automóvil desea montar accesorios eléctricos (antirrobo, equipo de radio, radioteléfono, etc.) acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat, cuyo personal especializado, además de sugerirle los dispositivos más adecuados, le aconsejarán sobre la necesidad de utilizar una batería de mayor capacidad.
  • Página 224: Consejos Útiles Para Aumentar La Duración De La Batería

    ❒ apague las luces del habitáculo: de todas formas, el consumen mucha electricidad, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat, cuyo personal especializado, vehículo está provisto de un sistema que las apaga además de sugerirle los dispositivos más adecuados de automáticamente;...
  • Página 225: Rueda Y Neumáticos

    ❒ controle periódicamente que los neumáticos no tengan cortes a los lados, hinchazones o que la banda de rodadura no esté desgastada irregularmente. Si así fuese, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat;...
  • Página 226 ❒ evite viajar con el vehículo demasiado cargado: ❒ Si tiene que cambiarlos, monte siempre neumáticos puede dañar seriamente las ruedas y los neumáticos; nuevos, evitando aquellos de procedencia dudosa. ❒ si se pincha un neumático, pare inmediatamente el ❒ al cambiar un neumático, es oportuno sustituir vehículo y cambie la rueda, para no dañar el también la válvula de inflado.
  • Página 227: Tubos De Goma

    TUBOS DE GOMA LIMPIAPARABRISAS Y LIMPIALUNETA POSTERIOR Por lo que respecta a los tubos flexibles de goma del sistema de frenos y de alimentación, siga rigurosamente el Plan de Mantenimiento Programado. ESCOBILLAS El ozono, las altas temperaturas y la falta de líquido en Limpie periódicamente la lámina de goma con el sistema, pueden estropear los tubos, causando productos adecuados;...
  • Página 228: Sustitución De La Escobilla Del Limpialuneta Posterior

    Sustitución de la escobilla del limpiaparabrisas En cambio, para algunas versiones proceda como sigue para sustituir las escobillas: ❒ levante el brazo del limpiaparabrisas y coloque la escobilla de manera que forme un ángulo de 90° con el mismo brazo; ❒...
  • Página 229: Pulverizadores

    PULVERIZADORES Si el líquido no sale, antes que nada compruebe que haya líquido en el depósito: consulte “Verificación de niveles” en este capítulo. Luego controle que los orificios de salida no estén obstruidos. Los surtidores del parabrisas se orientan regulando la inclinación de los pulverizadores.
  • Página 230: Carrocería

    Fiat ha adoptado las mejores soluciones tecnológicas para proteger eficazmente la carrocería de la GARANTÍA DE LA PARTE EXTERIOR corrosión. DEL VEHÍCULO Y DE LOS BAJOS DE LA CARROCERÍA...
  • Página 231: Consejos Para Conservar La Carrocería En Buen Estado

    ❒ pase sobre la carrocería una esponja con una mezcla CONSEJOS PARA CONSERVAR LA de detergente suave, enjuagándola varias veces. CARROCERÍA EN BUEN ESTADO ❒ enjuague bien con agua y seque la carrocería con Pintura una manga de aire o con un paño de gamuza. La función de la pintura no es sólo estética sino que Al secar el vehículo, cuide sobre todo las partes también sirve para proteger la chapa sobre la que se...
  • Página 232: Habitáculo

    HABITÁCULO Cristales Para limpiar los cristales, emplee detergentes Compruebe periódicamente que no haya quedado específicos. Use paños muy limpios para no rayar los restos de agua estancada debajo de las alfombras (a cristales ni alterar su transparencia. causa del goteo de los zapatos, paraguas, etc.) que ADVERTENCIA Para no dañar las resistencias podrían oxidar la chapa.
  • Página 233: Volante / Pomo De La Palanca Del Cambio Revestido De Cuero

    VOLANTE / POMO DE LA PALANCA DEL Si durante las operaciones de limpieza del parabrisas con productos específicos para cristales gotea sobre el CAMBIO REVESTIDO DE CUERO volante / pomo, es necesario quitarlos inmediatamente La limpieza de estos componentes debe efectuarse y luego, lavar la zona afectada con agua y jabón neutro.
  • Página 234 Í É Í É DATOS DE IDENTIFICACIÓN ........CÓDIGOS DE LOS MOTORES - VERSIONES DE LA CARROCERÍA ........ MOTOR ................. ALIMENTACIÓN ..............TRANSMISIÓN ..............FRENOS ................. SUSPENSIONES ..............DIRECCIÓN ................. RUEDAS ................. DIMENSIONES ..............PRESTACIONES ..............PESOS ..................REPOSTADOS ..............FLUIDOS Y LUBRICANTES ..........
  • Página 235: Datos De Identificación

    DATOS DE IDENTIFICACIÓN Le aconsejamos tomar nota de las siglas de identificación. Los datos de identificación grabados en la tarjeta y su posición son los siguientes: 1 - tarjeta resumida de los datos de identificación 2 - marcado del chasis 3 - tarjeta de identificación de la pintura de la carrocería;...
  • Página 236: Tarjeta De Identificación De La Pintura De La Carrocería

    La tarjeta se encuentra en el capó y contiene los siguientes datos: A - fabricante de la pintura B - denominación del color C - código Fiat del color D - código del color para retoques o para volver a pintar el vehículo F0E0187m MARCADO DEL CHASIS Está...
  • Página 237: Códigos De Los Motores - Versiones De La Carrocería

    CÓDIGOS DE LOS MOTORES - VERSIONES DE LA CARROCERÍA Código del motor Código de la carrocería 182B6.000 186AXC1A 02F JTD 115 (*) 186A8.000 – JTD 120 186A9.000 186AXG1A 07 VAN 100 4 plazas 182B6.000 186BXC1A 00T 5 plazas 182B6.000 186BXC1A 00U VAN JTD 120 4 plazas 186A9.000...
  • Página 238: Motor

    MOTOR GENERALIDADES JTD 115 (*) JTD 120 Código tipo 182B6.000 186A8.000 186A9.000 Ciclo Otto Diesel Diesel Número y posición de los cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea Número de válvulas por cilindro Diámetro y carrera de los pistones 80,5 x 78,4 82 x 90,4 82 x 90,4...
  • Página 239: Alimentación

    ALIMENTACIÓN JTD 120 Alimentación Inyección electrónica Multipoint Inyección directa Multijet secuencial puesta en fase, integrada “Common Rail” de control con el encendido. electrónico con turbocompresor de geometría variable e intercooler. TRANSMISIÓN - JTD 120 Cambio de marchas De cinco marchas hacia adelante más marcha atrás con sincronizadores para el acoplamiento de las marchas hacia adelante Embrague Autorregulable con pedal sin recorrido en vacío...
  • Página 240: Frenos

    FRENOS - JTD 120 Frenos de servicio: – delanteros De discos ventilados – traseros De tambor con zapatas de centrado automático con mecanismo de recuperación de la holgura. De disco para los vehículos dotados de ESP (opcional). Freno de estacionamiento Accionado por palanca de mano que interviene en los frenos traseros ADVERTENCIA Agua, hielo y sal anticongelante que se esparce por las carreteras pueden depositarse en los discos de los frenos, reduciendo su acción de frenado.
  • Página 241: Ruedas

    RUEDAS NEUMÁTICOS PARA LA NIEVE Use los neumáticos para la nieve como indicado en el apartado “Neumáticos para la nieve” en el capítulo LLANTAS Y NEUMÁTICOS “Arranque y conducción”. Llantas de acero estampado o de aleación (donde estén previsto). Neumáticos sin cámara con carcasa CADENAS PARA LA NIEVE radial.
  • Página 242: Indicador De Carga (Carga Útil)

    Indicador de velocidad máxima Indicador de carga (carga útil) Q = hasta 160 km/h. 60 = 250 kg 84 = 500 kg 61 = 257 kg 85 = 515 kg R = hasta 170 km/h. 62 = 265 kg 86 = 530 kg S = hasta 180 km/h.
  • Página 243: Lectura Correcta De La Llanta

    LECTURA CORRECTA DE LA LLANTA A continuación encontrará las indicaciones necesarias para conocer el significado de la sigla de identificación grabada en la llanta. Ejemplo: 6 J x 15 H2 6 = anchura de la llanta en pulgadas (1) J = perfil de la pestaña (resalte lateral donde apoya el talón del neumático) (2) 15 = diámetro de montaje en pulgadas (corresponde al neumático que F0E0228m...
  • Página 244: Presión De Inflado Con Los Neumáticos Fríos (Bar)

    PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar) Con el neumático caliente, el valor de la presión tiene que ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. Con el neumático para la nieve el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito. Neumático De 1 persona De 4 personas más...
  • Página 245: Dimensiones

    DIMENSIONES Volumen del maletero (normas VDA): ❒ en condiciones normales 430 dm ❒ hasta el techo y sin los asientos traseros 1900 dm La altura se considera con el vehículo descargado. Dimensiones en mm F0E0653m 2666 4089 1695 1515 1871 1520 JTD 120 2666...
  • Página 246 Compartimiento de carga 4 plazas 5 plazas Longitud Anchura máxima 1440 1440 Anchura entre los cárteres de las ruedas 1215 1215 Altura útil 1168 1168 Volumen del maletero: – hasta el cinturón – – – hasta la repisa posterior – hasta el techo...
  • Página 247: Prestaciones

    PRESTACIONES Velocidades máximas admitidas después del período de rodaje del vehículo en km/h. VAN 100 JTD 115 (*) JTD 120 VAN JTD 120 (*) Motorización prevista sólo para algunas versiones/mercados...
  • Página 248: Pesos

    PESOS Pesos (kg) JTD 120 Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible lleno en un 90 % y sin opcionales): 1300 1370 Carga útil (*) incluido el conductor: Peso máximo admitido (**) – eje delantero: 1050 1100 –...
  • Página 249 Pesos (kg) VAN 100 VAN JTD 120 4 plazas 5 plazas 4 plazas 5 plazas Peso del vehículo en orden de marcha (repostado, rueda de repuesto, herramientas y accesorios): 1350 1350 1420 1420 Carga útil (*) incluido el conductor: 4p + 290 5p + 255 4 p+ 280 5p + 245...
  • Página 250: Repostados

    REPOSTADOS JTD 120 Combustibles prescritos Productos aconsejados 63 (■) Gasolina Super sin plomo Depósito del combustible: litros 7 (■) no inferior a 95 R.O.N. con una reserva de: litros (Norma Europa EN228) (■) Gasoil para autotracción (Norma europea EN590) Mezcla de agua desmineralizada Sistema de refrigeración del motor 6,31 y líquido PARAFLU UP al 50%...
  • Página 251: Fluidos Y Lubricantes

    El uso de productos con características inferiores respecto de ACEA A3 y ACEA B4, podría provocar daños al motor, los cuales no son cubiertos por la garantía. Para condiciones climáticas particularmente rigurosas, solicitar a la Red de Asistencia Fiat el producto apropiado de la gama Selenia.
  • Página 252 Reference N° F101.M01 radiadores Supera las especificaciones CUNA NC 956-16, 50% PARAFLU UP (❒) ASTM D 3306. Calificación FIAT 9.55522 Se emplea puro o Mezcla de alcoholes y tensioactivos CUNA NC 956-II. TUTELA PROFES- Líquido para l diluido en los SIONAL SC 35 Calificación FIAT 9.55522...
  • Página 253: Consumo De Combustible

    CONSUMO DE COMBUSTIBLE El consumo de combustible indicado en la siguiente tabla ha sido determinado basándose en pruebas de homologación prescritas por las Disposiciones Europeas. Para la medición del consumo se han seguido estos procedimientos: ❒ ciclo urbano: inicia con un arranque con el motor frío y se conduce el vehículo simulando un recorrido urbano normal;...
  • Página 254: Emisiones De Co 2

    Consumo según la Directiva 1999/100/CE (litros cada 100 km) JTD 120 Urbano 11,1 Extraurbano Combinado EMISIONES DE CO Los valores de emisión de CO en el escape que se indican en la siguiente tabla, se refieren al consumo combinado. Emisiones de CO según la Directiva 1999/100/CE (g/km) JTD 120...
  • Página 255: Mando A Distancia Por Radiofrecuencia: Homologaciones Ministeriales

    MANDO A DISTANCIA POR RADIOFRECUENCIA: HOMOLOGACIONES MINISTERIALES Sigla automovilística País Número de homologación internacional Austria Bélgica Suiza Alemania Dinamarca España Francia Gran Bretaña Grecia Italia Irlanda Islandia Luxemburgo Noruega Holanda Portugal Suecia Finlandia...
  • Página 257 Í É Í Í É – cómo mover los asientos ..Cambio ..........BS ..........– cómo quitar los asientos ..– tipo ..........Aceite del motor – delanteros ........– uso del cambio ......– características técnicas ... – limpieza ........Capó...
  • Página 258 – guantera lado pasajero .... – sustitución lámpara ....esempañamiento / – guantera detrás de la visera descongelación....... 51-53 -55 parasol ........Fiat CODE ........– luneta posterior ....51 - 53 – portaviandas ......Filtro antipolen ....... – parabrisas y cristales ..
  • Página 259 FIX & GO (reparación rápida) ..– reloj ..........– escobillas ........– mando ......... Fluidos y lubricantes ...... – teclas de mando ....... – pulverizadores ......Freno de mano ....... – velocímetro ....... Limpiaparabrisas Frenos ..........Intermitentes – escobillas ........–...
  • Página 260 Luces de marcha atrás – homologación ministerial ..– sustitución de una rueda ..(sustitución) ........Neumáticos para la nieve ..... Mandos Luces de posición Niños, transporte (seguridad) ..– faros antiniebla ......– mando ......... Nivel del líquido de la dirección –...
  • Página 261 ....Ventilación ........Sistema ESP ........– procedimiento para versión Verificación de niveles Diesel .......... Sistema Fiat CODE ......– aceite motor ......– procedimiento para versión Suspensiones ........– consumo aceite motor ... de gasolina .........
  • Página 262: Disposiciones Relativas Al Tratamiento Del Vehículo Al Final De Su Vida Útil

    SU VIDA ÚTIL Desde hace años, Fiat se ha comprometido de forma global en la protección y respeto por el medio ambiente, y para ello ha mejorado de manera continua los procesos productivos y la realización de productos cada vez más compatibles con la ecología.
  • Página 265: Sustitución Del Aceite Motor

    Reposte el vehículo únicamente con gasolina sin plomo con número de octanos (RON) no inferior a 95 Gasoil para autotracción (Especificación EN 590) Fiat Group Automobiles S.p.A. Servizi al Cliente - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Impreso n.

Este manual también es adecuado para:

Multipla 2008Multipla 2009

Tabla de contenido