Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fiat MOBI 2023

  • Página 2 Compruebe las características específicas del vehículo que usted ha adquirido. Este manual brinda las informaciones necesarias para garantizar la buena y segura utilización de su vehículo. Eventuales dudas podrán ser aclaradas en la Red de Concesionarios Fiat.
  • Página 3 80 años con un enfoque: simplificar tu vida. Somos especialistas en: Las informaciones suministradas a continuación (números de teléfonos para auxilio mecánico y atención al cliente y dirección del sitio web de Fiat) son válidas únicamente para la República Argentina. MOPAR ASSISTANCE (24 hs): ATENCIÓN AL CLIENTE:...
  • Página 4 INTRODUCCIÓN CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO CONOCIMIENTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS SEGURIDAD PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO Y CUIDADOS CON SU VEHÍCULO DATOS TÉCNICOS ÍNDICE ALFABÉTICO...
  • Página 6 INTRODUCCIÓN ESTIMADO CLIENTE: ....LECTURA OBLIGATORIA ....USO DEL MANUAL ....ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES .
  • Página 8 (nafta) o de gasolina con ciar a los servicios técnicos de Fiat dirección y al cambio, al mismo mezcla de alcohol en los porcenta- que están disponibles para su asis-...
  • Página 9 USO DEL MANUAL SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN ESTE MANUAL INDICACIONES OPERATIVAS Las señales representadas en esta Cada vez que se proporcionan in- página son muy importantes, ya que dicaciones de dirección relativas al sirven para encontrar en el manual vehículo (izquierda/ derecha o ade- las partes a las que hay que prestar lante/atrás), estas deberán entenderse especial atención.
  • Página 10 (si lo incluye). lizados en las placas de su Fiat. Al Además, se indican las NOTAS lado se indica el componente al que que deben seguirse estrictamente se refiere el símbolo.
  • Página 11 Depósito de expansión Protecciones contra el calor - Circuito de los frenos correas - poleas - ventilador No quite el tapón cuando el líquido No supere el nivel máximo del lí- No apoye las manos. refrigerante esté hirviendo. quido en el depósito. Use solamente el líquido prescrito en el apartado “Aprovisionamientos”.
  • Página 12 Observe siempre las recomenda- Batería eléctrico, acudir a la Red de Asisten- ciones de este manual. cia Fiat que comprobará si el sistema Protéjase los ojos. eléctrico del vehículo tiene capaci- dad para soportar la carga solicitada Batería/Crique o si es necesario integrarlo con una Nota batería de capacidad aumentada.
  • Página 13 tro especializado, respetando las in- tena separada colocada en el exterior dicaciones del fabricante. del mismo. La eficiencia de transmisión y de recepción de estos aparatos puede Nota quedar perjudicada por el efecto de El montaje de dispositivos que blindaje de la carrocería del vehí- comporten modificaciones de las culo.
  • Página 14 B-43 CONMUTADOR DE ARRANQUE ..FIAT CODE SYSTEM ....SISTEMA DE PROTECCIÓN ANTIRROBO ..
  • Página 16 ● Una llave A y una llave B dirigirse a la Red de Asistencia Fiat llave de arranque de la línea Fiat, que lo antes posible. fueron desarrollados y testeados para uso en su vehículo. Para adquisición e instalación del sistema de alarma,...
  • Página 17 ADVERTENCIA Al presionar el botón B, poner la máxima atención para evitar que la salida del encaje metálico pueda pro- vocar lesiones o daños. Se debe presionar el botón B solamente cuando llave encuentre lejos del cuerpo, especial- mente de los ojos y de objetos que puedan dañarse (ropas, por ejem- plo).
  • Página 18 Llave con mando a distancia - Funciones principales A continuación se resumen las principales funciones que se pueden activar utilizando la llave de arranque con mando a distancia. Desbloqueo de las Cierre de los vidrios Apertura de los vidrios Llave Bloqueo de las puertas puertas eléctricos...
  • Página 19 Las baterías usadas son perjudicia- nuevo mando a distancia, acudir a les para el medio ambiente. la Red de Asistencial Fiat llevando Deben desecharse en contenedo- consigo un documento de identidad res apropiados o llevarse a una Red y los documentos de propiedad del SUSTITUCIÓN DE LA TAPA DEL...
  • Página 20 Cuando el propietario necesite lla- ciones de este manual. cierre centralizado de las puertas, ves adicionales, debe presentarse en etc.) pueden funcionar. la Red de Asistencia Fiat con todas las llaves. La Red de Asistencia Fiat efectuará la memorización (hasta un...
  • Página 21 Red de Asistencia Fiat. otras llaves suministradas. (Fiat CODE) que es activado automá- Con el automóvil en movimiento...
  • Página 22 La función de inhibición de fun- ligente). sión). cionamiento del motor es garanti- ● Presencia de cuerpos en movi- zada por el Fiat CODE, que se activa miento en el habitáculo (si está SISTEMA DE automáticamente al quitar la llave equipado con sensor volumétri- del conmutador de arranque.
  • Página 23 Dirigirse completamente los vidrios. Cercio- ferior a 0,5 °/min como por ejemplo a la Red de Asistencia Fiat. rarse también de que las puertas, el el vaciado lento de un neumático. capó y la tapa del compartimiento de Para desactivar la protección anti-...
  • Página 24 remolque del vehículo con la alarma llave con mando a distancia en la activada), presione el botón A ubi- cerradura. cado cerca de las luces delanteras del techo, antes de activar la misma Nota alarma. Cuando se descargan las pilas de la llave con mando a distancia, o en caso de avería en el sistema, para desactivar la alarma, introduzca la...
  • Página 25 BLOQUEO ELÉCTRICO (si está dos. En estos 30 segundos es posible equipado) bloquear o desbloquear las puertas manualmente, sin que intervenga el Desde el exterior sistema eléctrico. Después de estos Con las puertas cerradas, insertar y 30 segundos, la central está nueva- girar la llave en la cerradura de una mente lista para recibir los mandos.
  • Página 26 Para desbloquear la puerta delan- compruebe su efectiva activación ti- Nota tera derecha, tirar de la manija in- rando de la manija interna de aper- Las puertas traseras no pueden ser terna A. tura de las puertas. abiertas desde el interior cuando el sistema de seguridad para niños esté...
  • Página 27 Regulación en sentido longitudinal Regulación del respaldo del asiento delantero Levantar la palanca A y empujar el ADVERTENCIA asiento hacia adelante o hacia atrás. Para inclinar completamente el respaldo, o para obtener la regula- Cualquier regulación debe reali- ción adecuada de la inclinación, zarse únicamente con el vehículo de- girar el dispositivo específico B , para tenido.
  • Página 28 Para bajar los apoyacabezas, apre- Dirigirse siempre a la Red de Asis- tar el botón B para desbloquearlos. tencia Fiat. B-13...
  • Página 29 Para desmontarlos: levantar los Efectuar la regulación del volante. DIRECCIÓN apoyacabezas hasta su máxima al- Volver a poner la palanca en la po- tura, presionar los botones A y B que sición 1 para bloquear nuevamente REGULACIÓN DEL VOLANTE (si están a los lados y tirar de ellos nue- el volante.
  • Página 30 El espejo retrovisor interno está equipado con un dispositivo para la prevención de accidentes que per- ADVERTENCIA ADVERTENCIA mite desengancharlo en caso de cho- Cualquier regulación debe reali- Si la saliente del espejo crea difi- que. zarse únicamente con el vehículo de- cultades, como en un pasaje estre- tenido.
  • Página 31 FUNCIÓN “ESTACIONAMIENTO” Nota DEL ESPEJO RETROVISOR EX- Para que ocurra la alteración en TERNO, LADO DEL PASAJERO la posición de la lente del espejo (TILT DOWN). retrovisor externo, lado pasajero, al Para algunas versiones, equipadas ocurrir el accionamiento de la mar- con espejo retrovisor externo eléc- cha atrás, es necesario que el espejo trico, está...
  • Página 32 LUCES EXTERNAS cionar la marcha atrás, seleccionar el espejo retrovisor externo lado pasa- CONMUTADOR DE LAS LUCES jero y ajustar la lente de este de modo a obtener la posición ideal para reali- El conmutador de las luces A si- zar la maniobra de estacionamiento.
  • Página 33 Posiciones de la palanca La tabla a continuación indica la condición de la luces - ON (encendido) / OFF (apagado) - según la posición de la palanca del conmutador de luces. Funcionamiento de las luces: Conmutador de Posición en el Luz de posición Luz de posición Luz baja (luz de...
  • Página 34 LUCES DE POSICIÓN la llave de arranque en la posición traseras, quedan siempre prendidas, STOP o extraída. con la llave de arranque en la posi- Las luces de posición se encienden ción MARy la palanca en en conjunto con las luces bajas (lu- LUCES DE CONDUCCIÓN DIUR- ces de cruce) girando la empuñadura La central electrónica controla el...
  • Página 35 En el cuadro de instrumentos se en el respectivo espejo retrovisor FUNCIÓN LANE CHANGE (si está enciende el testigo (si está equipado). equipado) ● Hacia abajo - se activa la luz Se apagan empujando la palanca Algunas versiones están equipa- de giro izquierda y el respectivo hacia el volante (posición estable).
  • Página 36 FAROS ANTINIEBLA (si está equi- Cuando se encienden los faros an- Después de este tiempo, conecte y pado) tiniebla, el testigo correspondiente se vuelva a desconectar el encendido ilumina en el cuadro de instrumen- para activar esta función. Para encender los faros antiniebla, tos.
  • Página 37 Se encienden apretando breve- La función se desactiva automáti- El conjunto de luz interna con mente el botón A, independiente de camente cuando el frenado del vehí- alarma y/o micrófono integrado po- la posición de la llave de arranque. culo ya no es más urgente. see las siguientes funciones distintas, controladas por el interruptor A: Con el dispositivo activado, los...
  • Página 38 Si se coloca la palanca en la posi- pieza nuevamente. girse a la Red de Asistencia Fiat. ción 4, el limpiaparabrisas se activa B-23...
  • Página 39 LIMPIALUNETA (LIMPIADOR DE ASISTENCIA A LA MARCHA ATRÁS para una pasada. Sujetando la pa- VENTANA TRASERA)/ LAVALU- lanca en esa posición el limpiapara- (si está equipado) NETA (si está equipado) brisas funcionará en modo continuo. El lavaluneta/ limpialuneta se ac- El limpiaparabrisas se desactiva si se Funciona solamente con la llave tiva cuando el limpiaparabrisas está...
  • Página 40 Lavado inteligente de la luneta ESCOBILLAS (ventana) trasera (si está equipa- Limpiar periódicamente rasqueta de goma con productos Nota Empujando la palanca hacia el ta- adecuados. Sustituir las escobi- No se debe aplicar ningún tipo de blero es posible activar con un movi- llas si la goma está...
  • Página 41 ● Quitar la escobilla B presionando miento del brazo y cerciorándose las dos trabas C hacia abajo y de que esté bien fijada. desenganchándola del brazo A. ● Montar la escobilla nueva intro- PULVERIZADORES duciéndola en el respectivo aloja- Si el líquido no sale, en primer lu- miento del brazo y cerciorándose gar, comprobar que haya líquido en de que esté...
  • Página 42 CLIMATIZACIÓN VENTILACIÓN Mandos DISTRIBUICIÓN DEL AIRE EN EL INTERIOR DEL VEHÍCULO El aire se distribuye en el interior del vehículo a través de los difusores. DIFUSORES ORIENTABLES Y RE- GULABLES Los difusores centrales y laterales A pueden orientarse hacia arriba o hacia abajo, izquierda y derecha.
  • Página 43 ● C - Cursor para seleccionar la ● - Flujo de aire direccionado mismo tiempo, desempañar el función de recirculación. hacia el cuerpo de los pasaje- parabrisas. ros. En esta posición mantenga ● D - Mando para la distribución - Para enviar aire a los pies los difusores centrales y laterales del aire.
  • Página 44 Ventilación No utilizar refrigerante R12 o otro no permite la renovación del aire in- que no sea el R134a, una vez que terno. Difusores de aire centrales y la- ellos son incompatibles con el sis- terales: completamente abier- tema de aire acondicionado del ve- tos.
  • Página 45 En esta posición, mantenga los de filtrar el aire enviado hacia difusores centrales y laterales to- el interior del vehículo. talmente abiertos. Si se observa una disminución ● en el flujo a través de los di- - Flujo de aire direccionado fusores, comprobar las condi- hacia los pies y el rostro.
  • Página 46 Red de Asis- ción y ventilación" en este capítulo). dan introducirse en el interior del ve- tencia Fiat para que comprueben el hículo. buen funcionamiento de la instala- Recirculación ción.
  • Página 47 Tras el desempañamiento, utilizar Mando A para la temperatura Mando para recirculación del los comandos para mantener las per- del aire: completamente hacia aire: en la posición , equi- fectas condiciones de visibilidad. la derecha (sector rojo) para días valente a la admisión de aire fríos o hacia la izquierda (sector externo.
  • Página 48 ● Si el nivel de tensión de la batería Ni bien la luneta se desempañe, se cando pérdida de visibilidad. Si tal es superior a 12,5 V. recomienda desactivar el botón. situación ocurre, active la palanca del limpiaparabrisas Si los requisitos son válidos, el LEVANTAVIDRIOS sistema se activa.
  • Página 49 En el apoyabrazos de la puerta del Cierre del levantavidrios tras haber Recalibración de los límites supe- lado del pasajero hay una tecla para desconectado la llave de arranque riores e inferiores de los vidrios el funcionamiento del vidrio corres- (si está...
  • Página 50 Se recomienda comprobar en la Red de Asistencia Fiat la disponibili- No dejar NUNCA a niños solos en dad de accesorios proyectados espe- el interior del vehículo. cíficamente para uso en el vehículo.
  • Página 51 CAPÓ (COFRE) DEL MOTOR ADVERTENCIA APERTURA Una colocación incorrecta de la varilla puede provocar la caída vio- Apertura del capó del motor lenta del capó. Tirar de la palanca A. Cerciorarse del correcto bloqueo de la varilla en el dispositivo. Levantar el capó...
  • Página 52 COMPARTIMIENTO Bajar el capó hasta unos 20 cm de distancia del cofre del motor. DE EQUIPAJES (CA- Dejarlo caer: el capó se cierra JUELA) automáticamente. APERTURA Y CIERRE Para abrir la tapa del comparti- miento de equipajes desde el exte- ADVERTENCIA rior, desbloquear la cerradura utili- Por razones de seguridad, el capó...
  • Página 53 Desbloquear el respaldo del Nota asiento trasero plegarlo, Para cerrarla, será necesario una como indicado en “Ampliación ADVERTENCIA fuerza inicial mayor para vencer la compartimiento No colocar accesorios en la tapa resistencia de los amortiguadores la- equipajes” en este capítulo. del compartimiento de equipajes (re- terales.
  • Página 54 es necesario, desplazar los asientos pasar por los cinturones de segu- delanteros hacia adelante. ridad y accionar la palanca A, cerciorándose de que el respaldo Quitar apoyacabezas esté perfectamente bloqueado. asiento trasero (ver “Apoyacabezas" ● Se es el caso, remontar los apo- en este capítulo) y guardarlos en el yacabezas que fueron quitados.
  • Página 55 Nota Comprobar junto a la Red de Asis- tencia Fiat si el modelo que usted adquirió soporta la instalación de ese dispositivo. En ese caso, se re- comienda manipular el encendedor con cautela y evitar que niños lo uti-...
  • Página 56 Antes de instalar un accesorio, se a las especificaciones vigentes. recomienda comprobar en la Red de Asistencia Fiat la disponibilidad de accesorios originales homologados y su compatibilidad para uso en su vehículo Fiat.
  • Página 57 central para los ocupantes de los arriba de los mandos de climatiza- asientos traseros. ción. No colocar objetos cuya altura pueda interferir en la palanca de PARASOLES cambios (por ejemplo, botellas de Están situados al lado del espejo agua). retrovisor interno. Se puede orientar- Están disponibles porta botellas (si los hacia adelante o hacia el lado.
  • Página 58 La protección del medio ambiente ha guiado el proyecto y la realización barras transversales esté correcto. DESCRIPCIÓN de los vehículos Fiat, en todas sus Observar el sistema de sujeción El Mobi Trekking está equipado fases. El resultado ha sido el empleo...
  • Página 59 DISPOSITIVOS PARA REDUCIR ventaja respecto a las más severas en el contenedor metálico de acero LAS EMISIONES normativas de anticontaminación inoxidable. internacionales. Convertidor catalítico trivalente Óxido de carbono, óxidos de ni- Nota trógeno e hidrocarburos no quema- ADVERTENCIA Alteraciones hechas en el vehí- dos son los principales componentes Quitar el convertidor catalítico, culo, tales como retirar el cataliza-...
  • Página 60 Sistema antievaporación Contaminación atmosférica ponentes, utilizar exclusivamente re- puestos originales. Ya que es imposible, incluso con No alterar las características o re- el motor apagado, impedir la forma- gulaciones de carburador, o mezcla- Nota importante: las personas ción de los vapores de gasolina, el dor, o inyector de combustible, sis- con prótesis reguladora del ritmo sistema los “atrapa”...
  • Página 61 Vehículos equipados con motor ci- Los gases de escape se mantendrán alguno de los sistemas contemplados clo Otto - combustible: nafta (gasoli- dentro de los valores legislativos du- en dicho control, caducará el período na): rante los 80.000 km.* (según corres- faltante entre la fecha del siniestro u ponda) o 5 años de uso siempre y el mencionado plazo de 18 meses.
  • Página 62 culo se encuentre en correctas con- diciones de mantenimiento. El cumplimiento de los servicios de Mantenimiento Programado es una forma de satisfacer los requerimien- tos del Control Técnico Periódico. El conjunto de elementos a contro- lar consta de: - El ya mencionado de contamina- ción ambiental.
  • Página 64 CONOCIMIENTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Este capítulo del manual le suministra todas las in- formaciones útiles para conocer, interpretar y utilizar correctamente el tablero de instrumentos. TABLERO DE INSTRUMENTOS ... DISPLAY ELECTRÓNICO .
  • Página 66 TABLERO DE INSTRUMENTOS COMPONENTES La disponibilidad y la posición de determinados instrumentos y/o señalizadores pueden variar en función de los ítems disponibles u opcionales adquiridos. A. Difusores de aire laterales – B. Portaobjetos – C. Palanca izquierda (mando de las luces altas/bajas y luces de giro) –...
  • Página 67 Cuadro de instrumentos monocromático LCD El Cuadro de instrumentos cambia en función del modelo/versión adquirido y de los opcionales. Tacómetro. Display electrónico. Velocímetro. Indicador de temperatura del líquido de refri- geración del motor. Indicador de nivel de combustible.
  • Página 68 Si eso no ocurre, apagar el motor y funcionamiento con sus respectivos CIÓN DEL MOTOR acudir a la Red de Asistencia Fiat. ideogramas. La de la izquierda in- El indicador digital del lado dere- dica el nivel de combustible y la de...
  • Página 69 En ese caso, dirigirse a la Red de tos y el mensaje “FUEL” indican que Asistencia Fiat. el depósito de combustible entró en la reserva. En ese caso, reaprovisio- nar el combustible lo antes posible.
  • Página 70 El mensaje “FUEL” se visualiza so- En ese caso, dirigirse a la Red de Pantalla estándar del display mono- lamente 10 segundos después que el Asistencia Fiat. cromático LCD depósito alcance el nivel de reserva Con la llave de arranque desconec-...
  • Página 71 INFORMACIONES EN EL DISPLAY A - Indicación de avería en algún REGULACIÓN DEL RELOJ componente de iluminación externa. Con la llave de arranque conectada Pantalla LCD Se enciende junto con el testigo de el display exhibe (dependiendo del Para efectuar la regulación del re- avería genérica kilometraje o del tiempo de uso del loj (horas y minutos) proceder de la...
  • Página 72 Dirigirse a la Red de Asis- tencia Fiat que realizará, además de MANTENIMIENTO las operaciones de mantenimiento PROGRAMADO previstas por el “Plan de manteni- Al girar la llave de contacto a MAR miento programado”, la puesta a...
  • Página 73 tiempo o kilómetros para el próximo y el instantáneo se actualiza a los últimos 5 minutos y los litros mantenimiento programado. cada segundo. de combustible que contiene el depósito. Velocidad media En caso de aprovisionamiento Al seleccionar esta función, el Nota de combustible se calculará...
  • Página 74 ● Beep teclas: esta función permite ● iTPMS: esta función permite con- MENÚ PRINCIPAL DE LAS FUN- activar el sonido al presionar las trolar la presión de los neumáti- CIONES teclas de navegación del menú. cos. Nota ● Aviso mantenimiento (km): esta función permite Algunas funciones pueden ser con-...
  • Página 75 El estándar y la cantidad de las ven- tanas exhibidas cambian de acuerdo con la versión del vehículo y los equi- pamientos opcionales que están pre- sentes. C-10...
  • Página 76 Si el testigo permanece encendido, acudir a la Red de Asis- causa de una posible pérdida de líquido del circuito. tencia Fiat. Soltar el freno de mano y comprobar que se apague el tes- Freno de mano accionado tigo.
  • Página 77 Antes de proseguir, Colocando la llave de arranque en la posición MAR el tes- dirigirse a la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el tigo se enciende, pero debe apagarse después de algunos sistema inmediatamente.
  • Página 78 (7º). En ese caso, apagar el Nota motor y dirigirse a la Red de Asistencia Fiat. Si el motor funcionar sin el líquido de refrigeración, su Si el testigo se enciende durante la marcha, detener el ve- vehículo podrá...
  • Página 79 Se el símbolo si enciende durante la marcha, apagar No utilice el vehículo hasta que la avería haya sido elimi- inmediatamente el motor y dirigirse a la Red de Asistencia Fiat. nada. El encendido del símbolo no indica al cantidad de aceite presente en el motor: el control del nivel debe ser siempre efectuado manualmente.
  • Página 80 Si el testigo (o el icono en la pantalla) parpadea durante la El testigo se enciende juntamente con mensaje exhibido en marcha, acudir a la Red de Asistencia Fiat. el display "FUEL" cuando el depósito de combustible entre en la reserva.
  • Página 81 Si, con la llave de arranque en la posición MAR, el testigo permanece encendido, indica una posible avería (ver el sis- Dirigirse lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. tema Fiat Code en este capítulo). Para algunas versiones puede indicar avería en el sistema de alarma o intento de...
  • Página 82 (al- QUE EN FRÍO (si está equipado) gunas versiones), indicando la no disponibilidad del sistema HCSS. Dirigirse a la Red de Asistencia Fiat. SISTEMA HCSS PARA ARRANQUE EN FRÍO: NO DIDPONI- BLE (si está equipado) El testigo destellará...
  • Página 83 Si eso no ocurre, dirigirse a la Red de Asistencia Red de Asistencia Fiat. Fiat. Para más informaciones sobre las condiciones de funcionamiento del sistema, consulte el apartado "Sistema de monitoreo de la presión de los neumáticos" en el capítulo "Seguridad".
  • Página 84 Testigos de color verde en el cuadro de instrumentos Testigo Qué significa Qué hacer LUCES DE POSICIÓN Y LUCES BAJAS El testigo se enciende y se activan las luces de posición o las luces bajas. Función "Follow me" Esta función permite mantener encendidas las luces durante 30, 60 ...
  • Página 85 Símbolo Qué significa Qué hacer AVERÍA LUCES EXTERNAS Dirigirse lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat para El encendido del testigo indica una avería en algún compo- hagan la sustitución del componente con avería. nente de iluminación externa.
  • Página 86 (7º). En ese caso, apagar el Si el motor funcionar sin el líquido de refrigeración, su motor y dirigirse a la Red de Asistencia Fiat. vehículo podrá sufrir serios daños. Los reparos, en esos Si el testigo se enciende durante la marcha, detener el ve- casos, no serán cubiertos por la garantía.
  • Página 87 Símbolo Qué significa Qué hacer AVERÍA EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN Dirigirse inmediatamente a la Red de Asistencia Fiat. En la pantalla, el testigo parpadeará. C-22...
  • Página 88 Además En ese caso, dirigirse a la Red de Asis- indica por medio del encendido del tencia Fiat. AVERÍA DEL SISTEMA testigo en el cuadro de instru- DE DIAGNÓSTICO DE Si el mal funcionamiento desapa- mentos, acompañada del mensaje en...
  • Página 89 Red de Asistencia Fiat. La funcionalidad de la luz de aviso puede comprobarse por el perso- nal de control de tránsito o por pro- gramas oficiales de inspección de ve-...
  • Página 90 SEGURIDAD Este capítulo es muy importante: aquí se describen los sistemas de seguridad, además de las indicaciones necesarias sobre cómo utilizarlos correctamente. CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD ACTIVA ......CINTURONES DE SEGURIDAD .
  • Página 92 CARACTERÍSTICAS SISTEMA ABS (Anti-lock Braking normal e indica que el sistema está System) activo. DE SEGURIDAD AC- El ABS (Sistema Antibloqueo de las En caso de cualquier anomalía, TIVA Ruedas) es un dispositivo que evita el sistema se desactiva automática- que se bloqueen las ruedas permi- mente y sólo funciona el sistema de DISPOSITIVOS (si está...
  • Página 93 ● No quitar o colocar la unidad de var el vehículo lo antes posible a la comando con el conmutador de Red de Asistencia Fiat para compro- encendido conectado. ADVERTENCIA bación del sistema.
  • Página 94 El sistema ESC mejora el control es reducida respecto a lo normal. En el taller de la Red de Asistencia Fiat direccional y la estabilidad del ve- este caso reduzca inmediatamente la más cercano para que controlen el hículo bajo distintas condiciones de...
  • Página 95 (consultar el capítulo "Tes- potencia transmitida por el motor. tigos y señalizaciones"). En ese caso, ADVERTENCIA dirigirse a la Red Asistencial Fiat. El sistema ASR no puede contrave- nir las leyes naturales de la física y no puede incrementar la adherencia...
  • Página 96 Durante la marcha es posible de- SISTEMA HILL HOLDER (si está existente en función de las condicio- sactivar y sucesivamente activar el equipado) nes del pavimento. ASR presionando el botón A ubi- Es parte integrante del sistema ESC El sistema ASR no puede evitar ac- cado en la parte central del panel.
  • Página 97 En fase de arranque la unidad cen- gar el motor, seleccionar la primera máticos estén con la calibración in- tral del sistema ESC mantiene la pre- marcha, y estacionar el vehículo con correcta, no excluye la responsabili- sión de frenado en las ruedas hasta seguridad (para más informaciones, dad del conductor de verificar la in- que alcance el par motor necesario...
  • Página 98 Antes de realizar la puesta a cero, vehículo es conducido. La condición llenar los neumáticos en los valores ideal y más eficaz es en línea recta y de presión nominales que pueden ser con velocidad constante. encontrados en el apartado "Presión de los neumáticos", en el capítulo La puesta a cero debe ser realizada "Datos técnicos".
  • Página 99 ● Conducción deportiva caracteri- gasto, utilizando rueda de repuesto de la puesta a cero. Si esta con- zada por frenadas y aceleraciones de medida diferente o neumáticos dición bajar del límite de adverten- bruscas y cambios rápidos de di- diferentes en el mismo eje; cia por cualquier motivo, incluyendo rección.
  • Página 100 La responsabilidad de la conduc- cos en frío y, si hace falta, restablecer tico: para más informaciones, con- ción es siempre del conductor, que el valor de inflado. sultar el párrafo “Ruedas y neumáti- debe tener en cuenta las leyes y las cos”...
  • Página 101 el cinturón mientras se enrolla para evitar que entre torcido en el carrete. ADVERTENCIA Para mayor seguridad, el respaldo debe permanecer en posición verti- ADVERTENCIA cal, con la espalda bien apoyada y el cinturón bien adherido al tronco y a No presionar el botón C durante la las caderas.
  • Página 102 Recolocar el tapón. Se recomienda que esta operación sea realzada por la Red de Asistencia Fiat, para que la fijación del cinturón de seguridad mantenga la misma efi- ciencia. D-11...
  • Página 103 Para algunas versiones/mercados, el asiento trasero posee cinturones de seguridad inerciales de tres puntos de ADVERTENCIA ADVERTENCIA fijación para el puesto central. La extremidad excedente del cin- Si ocurre una colisión, los pasaje- turón de seguridad, tras una regu- ros de los asientos traseros que no lación, así...
  • Página 104 ADVERTENCIA Para garantizar la máxima protec- ción a los ocupantes del vehículo, se recomienda mantener el respaldo en la posición lo más erecta posible y el cinturón bien adherido al tórax y a las caderas. Para regular el cinturón Nota Para garantizar el correcto funcio- ●...
  • Página 105 La parte inferior debe estar adhe- Buscar siempre la Red de Asistencia locar ningún objeto entre la persona rida a las caderas y no al abdomen Fiat. y el cinturón. del pasajero. No utilizar dispositivos (resortes, grampas, seguros, etc.) que...
  • Página 106 la sombra. No utilizar detergen- trumentos y de iconos en la pantalla) tes fuertes, blanqueadores, colo- y de una señalización acústica (con- rantes ni cualquier otra sustancia sultar los párrafos a continuación). química que pueda debilitar el tejido. Nota ● Intente que no se mojen los carre- No es posible desactivar el alerta tes: en caso contrario, no se ga- de cinturones de seguridad desabro-...
  • Página 107 (independientemente de la debe permanecer en posición verti- girse a la Red de Asistencia Fiat para velocidad del vehículo) o hasta que cal, con la espalda bien apoyada y el que lo sustituyan.
  • Página 108 Red de Asis- positivo que permite dosificar opor- tencia Fiat. tunamente la fuerza que interviene en el tórax y en los hombros durante la acción de sujeción del cinturón en caso de impacto frontal.
  • Página 109 Por lo tanto, se recomienda trans- portar siempre a los niños sentados Para una mejor protección en caso en su propia sillita en los asientos tra- de colisión, todos los ocupantes seros, ya que es la posición más pro- deben viajar sentados y protegidos tegida en caso de impacto.
  • Página 110 O si se prefiere, puede quitarlos desde el interior del vehí- Se aconseja consultar la Red de culo cuando no estén en uso. Asistencia Fiat para saber de la dis- ponibilidad de los dispositivos de re- tención infantil de la Línea de Acce- Nota...
  • Página 111 ADECUACIÓN DEL DISPOSITIVO DE RETENCIÓN INFANTIL (si está equipado) Tabla de aplicación DISPOSITIVO DE RETENCIÓN INFANTIL / GRUPOS DE PESO ADECUACIÓN PARA EL NIÑO Sillita de bebé / Grupos 0, 0+ Hasta 1 año de edad / (hasta 13 kg) Sillita / Grupos 1, 2 Entre 1 y 4 años / Grupo 1 (9 a 18 kg) , Grupo 2 (15 a 25 kg) Asiento de elevación / Grupo 3...
  • Página 112 Tabla de montaje Asiento trasero (central) (si está Asiento trasero (laterales) (si Categoría Asiento delantero (pasajero) equipado) está equipado) Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 U = Instalación compatible con sistemas universales (utilizando en cinturón de seguridad). X = Queda prohibida la instalación en este asiento. 1 = El asiento del pasajero localizado delante del dispositivo de retención infantil debe colocarse lo más hacia delante posible para evitar el contacto del niño y del dispositivo de retención infantil con el asiento.
  • Página 113 Nunca instalar sillas de auto para niños orientados en el sentido de la marcha en el asiento delantero con airbag (bolsa de aire) en el lado del pasajero. D-22...
  • Página 114 LA INSTALACIÓN DE UN ISOFIX - que no permitan el correcto bloqueo (si está equipado) del dispositivo de retención infantil ISOFIX. Los asientos laterales traseros del vehículo están equipados con fija- ciones ISOFIX, para el montaje de un sistema de retención infantil, de ma- nera rápida, fácil y con seguridad.
  • Página 115 Nota Nota La figura anterior es sólo indica- Siempre verifique que los anclajes tiva para la instalación (asiento ISO- ISOFIX estén correctamente fijados al FIX universal Grupo 1, por ejem- vehículo moviendo el dispositivo de plo). La instalación debe realizarse retención infantil y verificando los in- según las instrucciones contenidas en dicadores de fijación correctos pre-...
  • Página 116 ADECUACIÓN DE LOS ASIENTOS DE PASAJEROS PERMITIDOS PARA INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO DE RETENCIÓN INFANTIL CON ISOFIX (si está equipado) Asiento trasero Asiento trasero Asiento delantero Grupo de peso Grupo de dimensión Dispositivo (central) (si está (laterales) (si está (pasajero) equipado) equipado) Grupo 0 (<...
  • Página 117 SISTEMA DE SEGU- La falta de activación en las con- sero, vuelco, etc.) no significa que el diciones descritas anteriormente se sistema no funcione correctamente. RIDAD SUPLEMEN- debe al hecho de que los airbags po- Los airbags frontales (para conduc- TARIOS (SRS) drían no ofrecer protección adicional tor y pasajero) no sustituyen, sino...
  • Página 118 No conducir con el cuerpo incli- enciende durante la marcha, detener nado hacia delante, mantener el res- inmediatamente el vehículo y acudir paldo en posición vertical, apoyando a la Red de Asistencia Fiat. bien la espalda. Observar siempre las recomenda- ciones de este manual. ADVERTENCIA...
  • Página 119 Red de Asistencia Fiat. chados. D-28...
  • Página 120 En caso de desguace del vehículo, binar los datos grabados en el EDR acudir a la Red de Asistencia Fiat ● Como varios sistemas en su vehí- con los tipos de datos de identifi- para desactivar el sistema de airbags.
  • Página 122 PUESTA EN MARCHA Y CON- DUCCIÓN En este capítulo se describen procedimientos de cómo conducir su vehículo en seguridad en cualquier situa- ción. ARRANQUE DEL MOTOR ....RECOMENDACIONES PARA APAGAR EL MOTOR .
  • Página 124 ● Girar la llave de arranque a la ARRANQUE DEL en el sistema de alimentación del ve- posición AVV y dejar que la hículo esté presente solamente alco- MOTOR llave vuelva a la posición MAR hol o una mezcla alcohol/gasolina, el en cuanto el motor arranque.
  • Página 125 Durante el rodaje, es decir, en los primeros 1.600 km (1.000 millas), se recomienda no exigir al motor ADVERTENCIA ADVERTENCIA el máximo de sus prestaciones (por Hasta que el motor se pone en mar- Con el motor en marcha, no tocar ej.
  • Página 126 RECOMENDACIO- PUESTA EN MARCHA CON MO- electrónico en los motores a explo- TOR CALIENTE sión, pueden ocurrir pequeñas varia- NES PARA APA- ciones en los primeros instantes de Para poner en marcha el motor GAR EL MOTOR funcionamiento o en los arranques en caliente, se recomienda mantener la pendientes (oscilación de ralentí, pe- llave en MAR algunos segundos antes...
  • Página 127 Si estaciona el vehículo en subida o Nota en bajada, le aconsejamos bloquear El indicador de nivel de combusti- las ruedas con una cuña o una piedra. ADVERTENCIA ble posee un circuito electrónico de No funcionar el motor en régimen amortiguamiento para neutralizar las alto de revoluciones y no dar gol- No dejar la llave de arranque en la...
  • Página 128 Red de Asistencia Fiat TRANSMISIÓN MA- para que efectúen la regulación. NUAL ADVERTENCIA Con el freno de estacionamiento...
  • Página 129 En esas condiciones, las revolu- cados por las flechas, el sistema ve- ciones del motor aumentarán con- rifica la distancia entre el vehículo siderablemente, superando los lími- y eventuales obstáculos; el conduc- ADVERTENCIA tes de tolerancia y seguridad, da- tor es advertido por una señal acús- Para cambiar de marcha correcta- ñando componentes internos del mo- tica intermitente que, entrando en...
  • Página 130 La señal acústica deja de funcio- señala el que se encuentra a una estén siempre limpios, sin barro, su- nar inmediatamente si la distancia distancia menor. ciedades, nieve o hielo. del obstáculo aumenta. La secuen- Solamente de esta manera se po- cia de las señales acústicas perma- drán hacer las maniobras con seguri- nece constante si la distancia me-...
  • Página 131 Red ñar el vehículo o se dañen. remolque, caracterizando una situa- de Asistencia Fiat más cercana, con ción distinta para los sensores de es- velocidad moderada y sin exigirle tacionamiento, que podrán detectar mucho del motor.
  • Página 132 Red de Asis- irreversibles al sistema de inyección tencia Fiat o un taller especializado, y otros posibles daños al motor, no a fin de evitar daños más grandes al cubiertos por la garantía.
  • Página 133 neso, no serán cubiertos por la ga- rantía. ADVERTENCIA Nota No añadir otro tipo de combustible Si el vehículo estuviere en tráfico en el depósito. Utilice sólo combus- en otros países, cerciorarse de que el tible homologado para uso en auto- aprovisionamiento se haga siempre ADVERTENCIA móviles.
  • Página 134 ADVERTENCIA El combustible que escurre acci- ADVERTENCIA dentalmente durante el aprovisiona- La llave de arranque deberá per- miento, además de ser contaminante, manecer desconectada mientras se puede dañar la pintura del vehículo. hace el aprovisionamiento de com- Evitar respingos en la zona de la bustible.
  • Página 135 en el interior del depósito podrá ser o gasolina) posibilitando un funcio- llenado indebidamente, provocando, namiento siempre regular en todas en caso de aumento de temperatura, las situaciones de utilización. rebalsamiento y olor a combustible. En el uso normal las versiones Flex no exigen cuidados o procedimien- tos especiales, excepto la observa- SISTEMA FLEX (combustible alcohol...
  • Página 136 El dispositivo para el gancho de re- hol en vez de gasolina). El vehículo molque debe ser fijado a la carroce- debe cumplir un recorrido mínimo ría por personal especializado de la (durante el tiempo anteriormente es- Red de Asistencia Fiat, según las in- E-13...
  • Página 137 dicaciones que serán suministradas a continuación, las cuales deberán ser integralmente respetadas. Efectuar en el vehículo las perfora- ciones con Ø (diámetro) 11 mm tras- pasando el piso posterior y larguero en las marcas esquemáticas indica- das. Sección lateral trasera de un vehí- culo (ejemplo genérico) E-14...
  • Página 138 Vista superior del piso trasero E-15...
  • Página 139 Red sión, puede que sea necesario efec- Nota de Asistencia Fiat. tuar modificaciones en la parte pos- El peso que ejerce el remolque en terior del vehículo (recorte del para- el gancho de remolque del vehículo...
  • Página 140 STELLANTIS solamente se responsa- ten ahorrar combustible y, por con- estabilidad. biliza por instalaciones efectuadas en siguiente, reducir las emisiones noci- la Red de Asistencia Fiat, de acuerdo vas. Dispositivos eléctricos con las prescripciones y los criterios técnicos de las informaciones ante- Utilizar los dispositivos eléctricos...
  • Página 141 Climatizador Maniobras inútiles Intentar mantener una velocidad uniforme, en lo posible, evitando fre- El uso del climatizador provoca un Evitar acelerones cuando se esté nazos y retomadas innecesarias, que aumento del consumo: cuando la parado en un semáforo o antes de consumen combustible y aumentan, temperatura exterior lo permita, uti- apagar el motor.
  • Página 142 TRANSPORTE DE PASAJEROS TRANSPORTE DE ANIMALES sumo (desde +15 hasta +30%) y de las emisiones. La intervención de los airbags (bol- Nota sas de aire) puede resultar peligrosa Situación del tráfico y estado de las Es extremadamente peligroso dejar para un animal que se encuentra en vías y carreteras a los niños solos en el vehículo es- el asiento delantero.
  • Página 143 Para estas operaciones, dirigirse Un mantenimiento correcto del sis- del nivel (por ejemplo durante un a la Red de Asistencia Fiat. tema de escape representa la protec- temporal), esperar hasta que el nivel ción mejor contra las filtraciones de del agua baje o la velocidad de la monóxido de carbono en el habitá-...
  • Página 144 EN CASO DE EMERGENCIA ¿Un neumático pinchado o una lámpara"quemada"? Puede ser que ocurran algunos inconvenientes que perturben nuestro viaje. las páginas dedicadas a la emergencia pueden ser de ayuda para enfrentar tranquilamente las situaciones críticas. En situaciones de emergencia, se recomienda llamar al número de teléfono indicado en el Libro de Garantía.
  • Página 146 SUSTITUCIÓN DE INDICACIONES GENERALES Nota LÁMPARAS Cuando no funcione una lámpara, Con clima frío o húmedo, o des- antes de sustituirla, comprobar el pués de una lluvia fuerte o tras un la- PROCEDIMIENTOS estado del fusible correspondiente: vado, la superficie de los faros o de para localizar los fusibles, ver el apar- las luces traseras puede empañarse A continuación se describen los...
  • Página 147 TIPOS DE LÁMPARAS Lámparas completamente de vidrio (tipo A) ADVERTENCIA Se introducen a presión. Para ex- traerlas, hay que tirar de ellas. Las lámparas halógenas deben ma- nipularse únicamente por la parte metálica. Si se toca el bulbo con los Lámparas de bayoneta (tipo B) dedos, se reduce la intensidad de la Para extraerlas de su portalámpa-...
  • Página 148 Tipos de lámparas Lámpara Referencia Tipo Potencia Luces de posición (luces de cuartos) delanteras Luces de giro (luces de dirección) delanteras PY21W 21 W Luces de giro (luces de dirección) traseras Luces de giro (luces de dirección) laterales (repetidores) Luz de freno P21/5W 21 W / 5 W Luces de posición (luces de cuartos) traseras...
  • Página 149 Para su control y regulación diri- es necesario: ración, se recomienda dirigirse a la girse a un taller de la Red de Asisten- Red de Asistencia Fiat. cia Fiat. ● Soltar el conector eléctrico de Observar siempre las recomenda- alimentación de la lámpara.
  • Página 150 En caso de dificultades en la ope- Para sustituir las lámparas de las ración, se recomienda dirigirse a la luces de giro delanteras es necesario: Red de Asistencia Fiat. ● Girar el portalámpara B en el Observar siempre las recomenda- sentido antihorario y quitarlo.
  • Página 151 ADVERTENCIA tuando en las trabas B. En caso de dificultades en la ope- ración, se recomienda dirigirse a la ● Substituir a lâmpada danificada Red de Asistencia Fiat. remontar conjunto porta-lâmpadas. Observar siempre las recomenda- ● Recolocar o grupo ótico da lan- ciones de este manual.
  • Página 152 LED's, dirigirse a la Red de Asisten- ● Utilizando destornillador fijada a presión por las trabas. cia Fiat. apropiado en el punto indicado por la flecha, quitar la consola de techo completa que está fijada a presión por las trabas.
  • Página 153 ADVERTENCIA FUSIBLES En el caso de un fusible quemarse de nuevo, dirigirse a la Red de Asis- FUSIBLES tencia Fiat. RIESGO DE INCENDIO. ● Desconectar los cables de los co- ADVERTENCIA nectores A. No sustituir un fusible averiado con ●...
  • Página 154 ADVERTENCIA Antes de sustituir un fusible, ase- gurarse de haber colocado el dispo- sitivo de arranque en STOP, de ha- ber sacado la llave (en versiones con llave mecánica) y de haber apagado y/o desactivado todos los dispositi- vos. Evitar daños a las instalaciones eléctricas.
  • Página 155 CENTRAL PORTAFUSIBLES F-10...
  • Página 156 Las tablas a continuación presentan los principales fusibles con sus respectivas cargas eléctricas. Fusibles - Módulo 1 Fusible Corriente (A) Circuito de protección F001 Cuadro de instrumentos F002 Body Computer (función: bloqueo de las puertas) F003 Central BSM (ABS) F004 Limpialuneta F005 Compresor del aire acondicionado...
  • Página 157 Fusible Corriente (A) Circuito de protección(utilizadores) F005 F006 Inyectores, encendido de bomba de aceite, VVT F008 Sirena de alarma, multimedia, sensor de alarma y central de control DMM (trabas eléctricas) F009 Relé de la bomba de combustible F013 Bobina relé principal (R002-2E) F014A BCM (limpiaparabrisas y lavaparabrisas / lavaparabrisas trasero) F015...
  • Página 158 Fusible Corriente (A) Circuito de protección(utilizadores) F153 Toma de corriente - relé (R001 - 2E) F160 Interruptor de freno contacto NC, interruptor de marcha atrás, radio y HVAC F161 Interruptor de freno de contacto NO, IPC (cuadro de instrumentos) F162 Vacío F165 Central BCM...
  • Página 159 SUSTITUCIÓN DE debe estar en la rueda diagonal reemplazo y quedarse alejadas del opuesta a la utilización del gato. peligro del tráfico. El vehículo debe NEUMÁTICOS estar descargado. (LLANTAS) No importa la condición del ca- Nota mino, se debe poner siempre cuñas DETENER EL VEHÍCULO Si es necesario cambiar los neumá- por debajo de las ruedas.
  • Página 160 indicada en la misma rueda según el solutamente prohibido manipular la modelo/versión. válvula de llenado. No introducir ningún tipo de herramienta entre la En las versiones con rueda de re- rueda y el neumático. puesto menor que las ruedas de uso ADVERTENCIA normal se encuentra aplicado un ad- Comprobar regularmente la pre-...
  • Página 161 ● Soltar las herramientas y quitar ● Girar la manija del gato para HERRAMIENTAS, GATO Y RUEDA DE REPUESTO (LLANTA DE REFAC- el gato, sacándolo de su aloja- abrirlo parcialmente. CIÓN) miento. Para algunas versiones la llave de Las herramientas y el gato están rueda debe ser utilizada para accio- ubicados en el compartimiento de namiento del gato.
  • Página 162 Si es necesario hacer algún trabajo por debajo del vehículo, dirigirse a Nota la Red de Asistencia FIAT. La coloca- Si hay que sustituir dos neumáti- ción incorrecta del gato puede cau- cos del mismo lado y si hay la po- sar la caída del vehículo que está...
  • Página 163 Nota Contacte con la Red de Asistencia Fiat lo más pronto posible para com- probar el apriete correcto de los tor- ● Girar la manija del gato para ba- nillos de fijación de las ruedas, uti- jar el vehículo y sacar el gato.
  • Página 164 lizando una llave de par calibrada adecuadamente. Nota Nota Levantar el vehículo más de lo Si en caso de pinchazo hubiera necesario podría volverlo inestable: que montar una rueda de este tipo en podría resbalar del gato y herir a sentido contrario al previsto, se re- ADVERTENCIA las personas que estén cerca.
  • Página 165 serán utilizados solamente cuando Nota use la rueda de repuesto. Peligro de Para evitar lesiones a las perso- daños a los orificios de las ruedas. ADVERTENCIA nas, el apriete a fondo de los torni- El gato sirve únicamente para cam- llos debe realizarse sólo cuando el biar las ruedas.
  • Página 166 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por ningún motivo use un cargador Antes de abrir el capó del motor, de baterías rápido para el arranque apagar el vehículo, cerciorándose de de emergencia que la llave de arranque esté en la posición STOP. Respetar lo indicado Podría dañar los sistemas electró- en la placa ubicado debajo del capó...
  • Página 167 posición P (estacionamiento) y Nota luego colocar el conmutador de Si no se realiza de forma correcta, arranque en la posición STOP. ADVERTENCIA el procedimiento descrito a continua- ● Apagar cualquier otro accesorio Quitarse cualquier objeto metálico ción puede ocasionar lesiones graves eléctrico presente en el vehículo.
  • Página 168 Red de Asis- nutos. A continuación, arrancar tencia Fiat. el motor del vehículo con la ba- tería descargada. Si fuera necesario recurrir a me- nudo al arranque de emergencia, ha- cer revisar la batería y el sistema de...
  • Página 169 Si, después de algunos intentos, el motor no enciende, no insistir y ponerse en contacto con la Red de Asistencia Fiat. Si es necesario recorrer frecuen- temente al arranque de emergencia, llevar el vehículo a la Red de Asis- tencia Fiat.
  • Página 170 Red de Asistencia Fiat. ARRANQUE CON MANIOBRAS DE INERCIA No poner en marcha el vehículo empujándolo, remolcándolo o apro- Nota vechando las bajadas.
  • Página 171 Red de Asistencia Fiat. vía. Mantener el motor en marcha F-26...
  • Página 172 Red de rígida, para evitar daños al vehículo. Asistencia Fiat. Nota La salida de líquido de refrigera- A continuación se indican algunas ción motor o de vapor del radiador...
  • Página 173 El extintor de incendio y el soporte namiento. para fijar el extintor pueden ser ad- quiridos en la Red de Asistencia Fiat. Nota La instalación del soporte para fi- Para algunas versiones/mercados, jar el extintor de incendio se prevé...
  • Página 174 MANTENIMIENTO Y CUIDA- DOS CON SU VEHÍCULO Un correcto mantenimiento permite mantener el de- sempeño del vehículo a lo largo del tiempo, reducirlos costos de funcionamiento y proteger la eficiencia de los sistemas de seguridad. En este capítulo, se explica cómo hacerlo. SERVICIOS PROGRAMADOS .
  • Página 176 ADVERTENCIA: Es ESENCIAL la chos de garantía. verificación del Plan de Manteni- La Red de Asistencia Fiat lleva a miento Programado en este capítulo cabo el servicio de mantenimiento para el correcto mantenimiento y ga- Las revisiones deben ser realizadas programado según unos plazos pre-...
  • Página 177 Nota Se recomienda informar enseguida a la Red de Asistencia Fiat de posi- bles pequeñas anomalías de funcio- namiento, sin esperar a la próxima revisión.
  • Página 178 PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO — SUDAMÉRICA Y CENTROAMÉRICA REVISIONES (***) Cada 10.000 km o a cada 12 MESES, pre- 01ª 02ª 03ª 04ª 05ª 06ª 07ª 08ª 09ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª valeciendo lo que ocurra primero (tras la última revisión realizada) Sustitución del aceite del motor y filtro de aceite del motor.
  • Página 179 REVISIONES (***) Cada 10.000 km o a cada 12 MESES, pre- 01ª 02ª 03ª 04ª 05ª 06ª 07ª 08ª 09ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª valeciendo lo que ocurra primero (tras la última revisión realizada) Verificación y, si es necesario, regulación del freno de estacionamiento.
  • Página 180 REVISIONES (***) Cada 10.000 km o a cada 12 MESES, pre- 01ª 02ª 03ª 04ª 05ª 06ª 07ª 08ª 09ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª valeciendo lo que ocurra primero (tras la última revisión realizada) Verificación del sistema evaporativo del depósito de combustible.
  • Página 181 PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO — ÚNICAMENTE PARA MERCADO MÉXICO REVISIONES 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª (***) Cada 15.000 km o cada 12 MESES, prevaleciendo lo que ocurra primero 10ª 11ª 12ª (después de la última revisión realizada) Sustitución del aceite del motor y filtro de aceite del motor.
  • Página 182 REVISIONES 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª (***) Cada 15.000 km o cada 12 MESES, prevaleciendo lo que ocurra primero 10ª 11ª 12ª (después de la última revisión realizada) Verificación de la holgura de válvulas (motores Fire). Verificación del sistema de inyección/encendido del motor.
  • Página 183 REVISIONES 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª (***) Cada 15.000 km o cada 12 MESES, prevaleciendo lo que ocurra primero 10ª 11ª 12ª (después de la última revisión realizada) (*) Ítems que se deben sustituir/ verificar en la mitad de los periodos indicados, para vehículos utilizados predominantemente en carreteras polvorientas, arenosas, con fango o en condiciones severas de uso (remolque, taxi, entregas urbanas, etc.) o en caso de prolongada inactivi- dad.
  • Página 184 ● Control visual del estado de: mo- CONTROLES PERIÓDICOS UTILIZACIÓN SEVERA DEL VEHÍ- tor, cambio, transmisión, tramos CULO Cada 1.000 km o antes de largos rígidos y flexibles de los tubos (es- viajes comprobar y, si es preciso, Si el vehículo se utiliza en una de cape/ alimentación de combusti- restablecer: las siguientes condiciones:...
  • Página 185 COMPARTIMIENTO DEL MOTOR ADVERTENCIA CONTROL DE LOS NIVELES Durante el aprovisionamiento, te- ner cuidado de no confundir los dis- Comprobar los niveles de los líqui- tintos tipos de líquidos: ¡todos son dos/fluidos y completarlo, si es nece- incompatibles entre sí! sario, según las instrucciones a con- tinuación.
  • Página 186 Motor 1.0 Fire A. Varilla de control del nivel de aceite motor – B. Tapón/Llenado del aceite motor – C. Líquido de refrigeración del motor – D. Líquido lavaparabrisas/ lavaluneta – E. Fluido de los frenos – F. Fluido de la dirección hidráulica G-11...
  • Página 187 Red de segunda vez y comprobar que el ni- propiedad de lubricación. Asistencia Fiat. vel de aceite motor esté entre las re- ferencias MIN y MAX marcadas en la misma varilla.
  • Página 188 Si el producto especificado no está disponible, no arrancar el motor y remolcar el vehículo a la Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Con el motor caliente, trabajar con Nunca aprovisionar el depósito del mucho cuidado dentro del comparti- sistema de refrigeración del motor del...
  • Página 189 Nota racterísticas del fluido ya presente en Para esta operación se recomienda el sistema. dirigirse a la Red de Asistencia Fiat. STELLANTIS orienta que sea utili- zado fluido para dirección hidráulica con las mismas características indi- G-14...
  • Página 190 FLUIDO DE LOS FRENOS mente en zonas donde la humedad atmosférica alcanza unos porcenta- Comprobar que el líquido esté al jes muy altos, hay que cambiar el lí- ADVERTENCIA nivel máximo. quido de frenos más a menudo de lo Evite que el fluido para la dirección Si el nivel del líquido en el depó- que se indica en el Plan de Manteni- hidráulica se ponga en contacto con...
  • Página 191 especiales de goma del sistema de filtrante en los bordes de la tapa del frenos. filtro. ADVERTENCIA Utilizando el vehículo en carre- FILTRO DE AIRE teras polvorientas, arenosas o con fango, se debe comprobar/ sustituir el Sustitución - Motor Fire elemento del filtro de aire en la mitad Quitar la tubería de goma de la de los plazos indicados en el Plano...
  • Página 192 BATERÍA En caso de necesidad de sustitución, Las baterías de los vehículos Fiat es imprescindible que a batería subs- ADVERTENCIA son del tipo con “Sin manteni- tituta tenga las mismas especifica- La utilización de la batería con...
  • Página 193 Consejos útiles para aumentar la un taller de la Red de Asistencia Fiat duración de la batería que podrá sugerirle los dispositivos más adecuados y sobre todo le acon- ADVERTENCIA Al estacionar el vehículo, asegu- sejará sobre la necesidad de utilizar rarse de que las puertas y el capó...
  • Página 194 ● No desconectar nunca la batería ● No comprobar las polaridades das de manera incorrecta y sin tener de la instalación eléctrica con el eléctricas haciendo saltar en cuenta las características técnicas motor en marcha. chispas. de la instalación, pueden provocar anomalías en el funcionamiento con ●...
  • Página 195 Fiat. Para las operaciones perió- cualquier problema en el funciona- dicas y las pequeñas intervenciones miento en la Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA realizadas personalmente en el ve- El líquido presente en la batería es hículo, se aconseja utilizar equipos venenoso y corrosivo.
  • Página 196 Para garantizar la correcta lubrica- Elección del tipo de aceite del mo- necesario previsto por el personal ción del motor es indispensable que técnico proyectó vehí- el aceite se mantenga siempre al ni- culo.prevista pelo pessoal técnico Para garantizar prestaciones vel prescrito (consultar el apartado que projetou o veículo.
  • Página 197 (filtro de aire, tubos de goma, etc.) tubos, deberán ser realizadas por la puede llevara cabo una función de Red de Asistencia Fiat. protección en caso de retornos de ADVERTENCIA llama del motor. NO DESMONTAR...
  • Página 198 FILTRO DE COMBUSTIBLE someter a mantenimiento en la Red de Asistencia Fiat en el inicio del ve- Para la sustitución se recomienda rano. ADVERTENCIA utilizar un recambio original, dise- ñado especialmente para este vehí- El sistema de escape puede llegar a culo.
  • Página 199 (di- ción motor (anticongelante) o de va- hículo. rigirse a la Red de Asistencia Fiat). por del radiador puede provocar gra- En condiciones de funcionamiento ves quemaduras.
  • Página 200 Red de Asistencia NO quitar el tapón si la tempera- correspondientes a las indicadas en Fiat para el lavado, limpieza y apro- tura del líquido es demasiado alta: la tabla "Líquidos y lubricantes" (ver visionamiento.
  • Página 201 No intentar enfriar un motor sobre- suelo. En caso de ingestión, acudir a la Red de Asistencia Fiat para que calentado aflojando o quitando el ta- inmediatamente a un médico. Elimi- realicen esta operación.
  • Página 202 En este caso, dirigirse el consiguiente riesgo de incendios. a la Red de Asistencia Fiat para la El líquido de frenos puede dañar las Nota operación de sustitución del aceite.
  • Página 203 Red de Asistencia jes, habitáculo, guantera, testigos ● Sustitución del aceite motor. Fiat, que está equipada con elevado- del cuadro de instrumentos, etc.). ● Sustitución del filtro aceite motor. res de brazos o elevadores de taller.
  • Página 204 Red de Asistencia Fiat, que dis- modelo/versión vehículo, racterísticas relacionadas a “aquapla- pone de herramientas específicas y...
  • Página 205 R - Tipo de construcción - código riendo los que son homologados por ADVERTENCIA de radial Fiat para el modelo/versión de su La presión de los neumáticos in- 14 - Diámetro de la rueda en pul- vehículo. dicada es válida solamente para los gadas “neumáticos fríos”.
  • Página 206 Se debe calibrarlos únicamente de Verificar siempre los valores de depende de la correcta presión de los esa manera, principalmente antes de presión en la tabla específica. neumáticos. viajes largos. Mantener siempre los neumáticos con la presión correcta. Cuando se utiliza el vehículo du- rante un largo periodo, es normal que la presión aumente.
  • Página 207 Para evitarlas, mantener siempre to- un taller de la Red de Asistencia vula. das las tapas debidamente apretadas. Fiat. Si se sustituye un neumático, se re- ● Ajustar la presión de los neumá- ● No viajar con el vehículo sobre- comienda sustituir la válvula de lle-...
  • Página 208 ranja aplicada en la rueda de re- puesto aplicada en la rueda de re- puesto de las versiones con rueda ADVERTENCIA ADVERTENCIA de repuesta de dimensión menor que El conjunto rueda/neumático de re- Nunca instalar un neumático tra- las ruedas de uso normal, en la que puesto se destina exclusivamente al dicional en una rueda destinada a la está...
  • Página 209 cados en este manual, en el capítulo por medio de marcas/símbolos o si- “Datos técnicos”. glas (“TWI”) en los lados del neumá- tico. ADVERTENCIA No lubricar las roscas de los torni- En caso de eventual vaciado llos antes de montar los neumáticos, parcial total conjunto...
  • Página 210 El exceso de peso com- das/neumáticos, diríjase a la Red de promete la durabilidad de los com- Asistencia Fiat lo más pronto posible ponentes y aumenta el riesgo de da- para comprobar el apriete correcto ños o de alteraciones estructurales de los tornillos de fijación de las rue-...
  • Página 211 ● Estacionar el vehículo en un lu- BALANCEADO DE LAS RUEDAS Asistencia Fiat para que efectúen la (RINES) gar cubierto, seco y, si es posible, alineación de la dirección. aireado y abrir un poco las ven- Las ruedas del vehículo fueron pre- tanillas.
  • Página 212 ● Cubrir el vehículo con una lona o vehículo resistencia a la corro- Nota un plástico perforado, prestando sión y a la abrasión. Antes de desconectar la alimenta- especial atención para no dañar ción eléctrica de la batería, esperar al la superficie pintada arrastrando ●...
  • Página 213 GARANTÍA DE LA PARTE EXTE- que para preservarse como tal nece- RIOR DEL VEHÍCULO Y DE LOS sita cuidados particulares: consultar BAJOS DE LA CARROCERÍA la advertencia a continuación. ADVERTENCIA El vehículo tiene una garantía con- Con el fin de mantener intactas las tra la perforación debida a la corro- características estéticas de la pintura sión de cualquier elemento original...
  • Página 214 ● Enjuagar bien con agua y secar la limpieza del parabrisas y de la luneta, Nota carrocería con un chorro de aire utilizar detergentes específicos y pa- Lavar inmediatamente y con minu- o con un paño de gamuza. ños bien limpios para no rayar o al- ciosidad los posibles excrementos de terar la transparencia de los mismos.
  • Página 215 ● El lavado debe efectuarse con el no utilizar sustancia aromáticas (por podría dañarlos, causando, incluso, motor frío y el conmutador de ej. benceno) o acetona. la retención de polvo. encendido en la posición STOP. ● No utilice sustancias cáusticas, INTERIOR DEL VE- En caso de limpieza con una man- productos ácidos o derivados de...
  • Página 216 FIAT, provocar la oxidación de la chapa. por debajo de las alfombras, que evitando materiales no autorizados. podría provocar la oxidación de la chapa.
  • Página 217 LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS Y ALFOMBRAS Y PARTES DE GOMA PARTES EN TEJIDO (excluido el cofre del motor) ● Quitar el polvo con un cepillo aconsejamos utilice suave o con un aspirador. Para productos de comprobada eficacia. limpiar mejor la tapicería de ter- Mezclas de alcohol + glicerina pro- ciopelo, se recomienda humede- ducen brillo exagerado, además de...
  • Página 218 DATOS TÉCNICOS Todas las instrucciones útiles para entender como funciona su vehículo están contenidas en este capítulo e ilustradas con datos y tablas. Para el aficionado, el técnico, pero también simplemente para quienes quieran conocer más detalladamente su vehículo. DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN .
  • Página 220 DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN La tabla indica la ubicación de las etiquetas y grabados de identificación en el vehículo. ETIQUETAS DEL VEHÍCULO Indicación Localización VIN (número del chasis): grabado en la plataforma del habitáculo delante del asiento delantero derecho. Año de fabricación: grabado en etiqueta sobre la columna de fijación de la puerta delantera derecha VIS: grabado en etiqueta sobre la columna de fijación de la puerta delantera derecha.
  • Página 221 MOTOR MOTORES Datos generales Fire 1.0 8V (Gasolina) Fire 1.0 8V (Flex) Ciclo OTTO OTTO Número y posición de los cilindros 4 en línea 4 en línea Diámetro x recorrido de los pistones (mm) 70,0 x 64,9 70,0 x 64,9 Cilindrada total (cm 999,1 999,1...
  • Página 222 REFRIGERACIÓN si el motor tiene algún problema, es ubicada en el depósito. importante controlar las bujías en la Sistema de refrigeración a través Red de Asistencia Fiat. de bomba centrífuga en el block del motor. ADVERTENCIA Las modificaciones o reparaciones...
  • Página 223 TRANSMISIÓN ESPECIFICACIONES Cambio de velocidades Embrague Tracción De cinco marchas hacia adelante y marcha atrás con sincronizadores para el Monodisco en seco y comando mecánico. Delantera con juntas homocinéticas. acoplamiento de las marchas hacia adelante. FRENOS Mando a pedal y transmisión hidráulica con ABS (Sistema de frenos antibloqueo). Corrector electrónico de frenada (EBD) incorporado al ABS.
  • Página 224 SUSPENSIONES Especificaciones Versiones Delantera Trasera De ruedas independientes, tipo McPherson, brazos oscilantes inferiores transversales sin barra Eje de torsión con ruedas semiindependientes. Like estabilizadora. Resortes helicoidales y Resortes helicoidales y amortiguadores telescópicos Trekking amortiguadores hidráulicos telescópicos de doble hidráulicos de doble efecto. efecto (Stop hidráulico).
  • Página 225 DIRECCIÓN Especificaciones Versiones Número de giros del volante Diámetro mínimo de viraje (m) Tipo Like De piñón y cremallera con 2,62 9,96 asistencia hidráulica. Trekking LLANTAS (RINES) Y NEUMÁTICOS (LLANTAS) Especificaciones Versiones Ruedas (rines) (*) Neumáticos (llantas) Like 5,5 x 14” en chapa de acero (**) 175/65R14 - 82T Trekking 5,5 x 14”...
  • Página 226 PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (LLANTAS) Especificaciones ADVERTENCIA La presión de los neumáticos indicada tiene validez únicamente para los neumáticos fríos. Se debe calibrarlos solamente de esa manera, sobre todo antes de viajes largos. Presión de los neumáticos (llantas) fríos - lbf/pol (kgf/cm Like/Trekking Con media carga...
  • Página 227 DIMENSIONES Dimensiones (en mm) (vehículos Flex) Versión E (*) Like Flex 2304 3596 1523 1403 1666 1928 1408 Trekking Flex 2304 3596 1552 1403 1666 1928 1408 (*) Con vehículo vacío.
  • Página 228 Dimensiones (en mm) (vehículos gasolina) Versión E (*) Like Gasolina 2304 3596 1521 1401 1666 1931 1408 Trekking Gasolina 2304 3596 1555 1401 1666 1931 1408 (*) Con vehículo vacío. Volumen del compartimiento de equipajes (en litros) Respaldo del asiento no plegado Respaldo del asiento plegado Versión Respaldo del asiento no plegado...
  • Página 229 (*) Valores aproximados, que pueden cambiar según el plan de inclinación del vehículo en el momento del aprovisionamiento. (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto MOPAR Cleaner 60S al líquido del depósito del líquido lavaparabrisas, en la siguiente proporción: 10% de MOPAR Cleaner 60S + 90% de agua potable.
  • Página 230 NOTAS SOBRE EL USO DE LOS CONSUMO DE ACEITE DEL MO- PRODUCTOS El principio de funcionamiento de Nota los motores a combustión interna, Utilizar solamente los fluidos indi- impone que una parte del aceite lu- cados en "Capacidades" (consultar el bricante se consume durante el fun- capítulo "Datos técnicos").
  • Página 231 Cajas de cambio y diferenciales sión del movimiento MZ6. Fluidos para frenos hidráulicos Fluido sintético, clase DOT 4 SAE J 1703 Fiat 9. 55597. Frenos hidráulicos Protector y anticongelante para Fluido concentrado para sistemas de enfriamiento a base de monoe- Sistema de refrigeración del...
  • Página 232 VELOCIDAD MÁXIMA Velocidades máximas admitidas después del período de rodaje del vehículo e, con media carga (km/h). Velocidades máximas (versiones gasolina) Like (Gasolina) Trekking (Gasolina) 146,7 146,7 Velocidades máximas (versiones Flex) Like (Flex) Trekking (Flex) Gasolina Alcohol Gasolina Alcohol 151,0 152,2 151,0 152,2...
  • Página 233 EQUIPOS Y SISTE- MAS DE RADIOCO- MUNICACIÓN: HO- MOLOGACIONES LEGALES HOMOLOGACIONES LEGALES Estos productos están homologa- dos por instituciones legales de Te- lecomunicaciones de Argentina (RA- MATEL - REGISTRO DE ACTIVIDA- DES Y MATERIALES DE TELECOMU- NICACIONES, México (IFT - Instituto Federal de Comunicaciones) Y Para- guay (CONATEL - Comisión Nacio- nal de Telecomunicaciones) y atien-...
  • Página 234 CÓDIGOS RADIOCOMUNICACIÓN RAMATEL (Argentina) IFT (México) CONATEL (Paraguay) RKE (Llave con mando a distan- NR: RLVGI7016-1371 NR: 2019-07-l-0357 cia) BCM (Immobilizer) NR: RLVCOBC18-1421 NR: 2020-05-l-0279 RADIO UCONNECT R1 7" NR: RCPMOR119-0933 NR: 2019-07-l-3668 H-15...
  • Página 235 ÍNDICE ALFABÉ- alfombras y partes de goma ....G-42 TICO Balanceado de las ruedas Alimentación/encendido ..H-3 (rines) ....G-36 Alineación de las ruedas Barras longitudinales de te- (rines) .
  • Página 236 Cofre del motor ..B-36 Distribución del aire en el interior del vehículo ..B-27 Cómo calentar el motor des- Dados para la pués de la puesta en mar- Duplicado de las llaves .
  • Página 237 ....C-3 del vehículo y de los bajos de Fiat Code System ..B-6 Interior del vehículo ..G-40 la carrocería .
  • Página 238 Limpiadores y lavadores del Luces de cruce ..B-19 Llave mecánica ..B-1 parabrisas y de la luneta tra- Luces de cruce - sustitución de sera .
  • Página 239 Plafón delantero ..B-22 Rotación de ruedas (rines) ....G-35 Plan de revisión anual ..G-27 Reaprovisionamiento .
  • Página 240 Sistema de refrigeración - Sustitución de fusibles ..F-8 Tornillos de las ruedas (ri- mantenimiento ..G-24 nes) ....G-35 Sustitución de la batería de Sistema de seguridad suple- la llave con mando a distan-...