Descargar Imprimir esta página

SKYLOTEC Climbing Technology UP ROLL Manual Del Usuario página 8

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Les instructions d'utilisation de ce dispositif comprennent une partie générale et
une partie spécifique, lesquelles doivent toutes les deux être lues attentivement
avant utilisation. Attention ! La présente fiche ne contient que les instructions spé-
cifiques.
INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES UP LOCK / UP YOU GO.
Cette note contient les informations nécessaires à l'utilisation correcte du produit/s
suivant/s : poulie Up Roll ; poulie-bloqueur Up Lock ; système de mouflage Up
You Go.
1) CHAMP D'APPLICATION.
1.1 - Up Lock / Up Roll. Ce produit est un dispositif de protection indivi-
duelle (E.P.I.) contre les chutes d'hauteur ; il est conforme au Règlement (UE)
2016/425. EN 567:2013 - Équipement d'alpinisme et d'escalade : bloqueurs.
EN  12278:2007 - Équipement d'alpinisme et d'escalade  : poulies. À utiliser
avec : cordes Ø 8÷11 mm (âme + gaine) statiques ou semi-statiques (EN 1891)
ou dynamiques (EN 892) ; cordelettes EN 564 Ø 8 mm.
1.2 - Up You Go. Ce produit est un équipement de protection individuelle (E.P.I.)
conforme aux exigences essentielles de santé et de sécurité applicables du règle-
ment (UE) 2016/425. Il a été testé à 18 kN pendant 3 minutes comme indiqué
(Fig. 2.1).
2) ORGANISMES NOTIFIÉS.
Consulter la légende dans les instructions générales (paragraphe 9/tableau D) :
M2; M4; N1.
3) NOMENCLATURE (Fig. 2.1÷2.3). A) Trou de connexion supérieur. B) Flasque
mobile. C) Flasque fixe. D) Réa. E) Axe de rotation. F) Trou de connexion auxi-
liaire. G) Axe anti-rotation des flasques. H) Came de blocage. I) Mousqueton. L)
Corde/cordelette. M)Pochette Protezione. N) Guide corde (Patent Pending). O)
Support anti-rotation Fixbar. P) Support anti-rotation Fix-O. Q) Étiquette portant un
marquage.
3.1 - Matériaux principaux. Consulter la légende dans les instructions générales
(paragraphe 2.4): 2; 3 (dispositif) / 7 (corde/cordelette).
4) MARQUAGE.
Chiffres/lettres sans légende : consulter la légende dans les instructions générales
(paragraphe 5).
4.1 - Général (Fig. 2.3-2.4). Indications : 1; 4; 6; 7; 11; 12; 30) Pictogramme
indiquant la charge maximale en kN de l'équipement en mode poulie ; 31) Sens
correct d'ouverture ; 32) Plage des diamètres de corde utilisables ; 33) Picto-
gramme indiquant la charge maximale en kN de l'équipement en mode bloqueur.
4.2 - Traçabilité (Fig. 2.3-2.4). Indications : T1; T3; T8.
5) CONTROLES.
En plus des contrôles indiqués en suite, il faut respecter ce qui est indiqué dans les
instructions générales (paragraphe 3).
Avant chaque utilisation vérifier que: la came de blocage, si présente, pivote
sans rencontrer de point dur entre la position poulie et la position bloqueur ; les
dents de la came sont toutes présentes et qu'elles ne présentent pas de signes
d'usure ; les connecteurs utilisés fonctionnent correctement et travaillent de manière
symétrique. Pendant chaque utilisation: éviter que la poulie et la corde appuient
ou frottent sur des endroits coupants ou des matériaux abrasifs (Fig. 6.3) ; s'assurer
que la corde reste tendue afin de limiter toute chute éventuelle ; éviter la possibilité
que la corde se détende entre l'ancrage et l'utilisateur.
6) INSTRUCTIONS D'UTILISATION UP ROLL / UP LOCK.
L'équipement Up Roll est une poulie double certifiée EN 12278. L'équipement Up
Lock est une poulie double dotée d'une fonction de bloqueur, certifiée EN 12278
et EN 567. En combinant deux poulies, il est possible de réaliser des systèmes
de mouflage, pouvant également être autobloquants (Fig. 3). Pour réaliser un
système de mouflage, seuls des connecteurs EN 362, des bloqueurs EN 567 et
une corde EN 892 ou EN 1891 (âme + gaine) de 8 à 11 mm de diamètre ou
une cordelette EN 564 de 8 mm de diamètre peuvent être utilisés.
6.1 - Fonctionnement Up Lock. L'équipement Up Lock peut être utilisé en mode
poulie ou en mode bloqueur. Pour passer d'un mode à l'autre, il suffit d'appuyer
sur la came de blocage jusqu'à l'enclenchement dans l'autre position (Fig. 4.1-
4.2). En mode poulie, la corde coulisse librement dans les deux sens ; en mode
poulie-bloqueur, la corde coulisse librement dans un sens seulement et reste blo-
quée dans l'autre.
7) INSTRUCTIONS D'UTILISATION UP YOU GO.
L'équipement Up You Go est un palan de levage autobloquant pré-assemblé,
utilisable de manière à obtenir un facteur de réduction 4 ou 5. L'équipement est
conçu pour lever et libérer une charge ou un opérateur en difficulté. Le dispositif
peut être utilisé sans système de backup supplémentaire dans des situations de
secours réelles. Attention  ! L'utilisation d'un système de backup supplémentaire
est fortement recommandée lors des exercices.
7.1 - Fonctionnement. 1) Fixer le connecteur supérieur à un point d'ancrage
conforme à la norme EN 795 (Fig. 3.1). 2) Allonger le palan, si nécessaire,
et accrocher le connecteur inférieur au point d'attache EN 361 de l'opérateur
à hisser. 3) Déplacer la came du modèle Up Lock en position poulie-bloqueur
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
FRANÇAIS
www.climbingtechnology.com
(Fig. 4.1-4.2). 4) Tirer sur le brin libre de la corde de levage de manière à hisser
l'opérateur jusqu'à la hauteur désirée.
7.2 - Désactiver la fonction bloqueur. Pour désengager la fonction bloqueur et
passer en mode poulie, il faut tirer le côté libre de la corde vers le haut en soule-
vant la charge suffisamment pour appuyer sur la came de blocage du dispositif
Up Lock jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour réactiver la fonction bloqueur, il faut
appuyer à nouveau sur la came de blocage jusqu'à ce qu'elle s'accroche à la
corde. Attention  ! La désactivation de la fonction bloqueur peut engendrer un
danger de chute de l'opérateur ou de la charge : ainsi, il est nécessaire de tenir
fermement avec la main le brin de corde sortant de l'équipement.
7.3 - Transport / stockage. Le dispositif Up You Go est doté d'une pochette
intégrée qui permet de compacter le produit pour faciliter son transport et son
stockage, réduisant ainsi les risques d'accrochage et de vrillage de la corde.
La pochette peut contenir entièrement la version d'un mètre de long, qui doit
être placée à l'intérieur comme indiqué (Fig. 0). Pour les modèles plus longs, il
est nécessaire de raccourcir l'appareil à une longueur d'environ un mètre, puis
d'insérer cette partie à l'intérieur de la pochette Pour ces modèles, la corde excé-
dentaire doit être enroulée en un écheveau comme indiqué (Fig. 0). Attention !
Une insertion différente du produit dans la pochette peut entraîner une torsion de
la corde (Fig. 0).
8) PIÈCES DE RECHANGE/ACCESSOIRES.
Le palan Up You Go n'est compatible qu'avec les pièces de rechange et les
accessoires spécifiques énumérés ci-dessous : pochette* (réf. KSACNYL45) ;
guide corde* (réf. 6V672 - Patent Pending) ; Fixbar* (Réf. n° 6V827) ; Fix-O*
(réf. n° 6V844) ; connecteur Ovx (réf. n° 2C502). Attention ! Les accessoires/
pièces de rechange marqués d'un astérisque (*) ne constituent pas à eux seuls un
E.P.I. Attention ! Avant d'installer un accessoire/pièce de rechange, il faut lire et
comprendre le mode d'emploi de l'appareil sur lequel il sera installé. Attention !
Avant toute utilisation, vérifier que l'accessoire/pièce de rechange soit correcte-
ment installé(e).
8.1 - Guide corde. Pour remplacer le guide cordon, suivre la séquence indiquée
(Fig. 0). Attention ! La guide corde peut également être utilisée comme accessoire
pour la poulie Up Roll et peut être utilisée avec des cordes d'un diamètre maximal
de 9 mm.
8.2 - Connecteurs. Les connecteurs fournis peuvent être remplacés, si nécessaire,
par d'autres connecteurs EN 362 équipés d'un système anti-rotation.
8.3 - Supports de positionnement. Les palans Up You Go contiennent les barrettes
de positionnement pour connecteur Fixbar et Fix-O. Elles servent à maintenir dans
la bonne position de travail les connecteurs insérés dans les poulies. Attention !
Les supports Fixbar et Fix-O ne sont pas des EPI et ils ne sont pas étudiés pour sup-
porter le poids de l'utilisateur! Les modes corrects de montage sont illustrés dans
les dessins (Fig. 8.1÷8.5). Attention ! Une erreur peut avoir des conséquences
extrêmement graves, tout montage ou usage différent de ce qui est indiqué ici est
à bannir.
9) SYMBOLES.
Consulter la légende dans les instructions générales (paragraphe 16): F1; F2;
F3; F9.
Member of
IST24-2K117CTS_rev.0 11-21
8/28

Publicidad

loading