Página 2
Este producto ha sido fabricado por, o en ADVERTENCIA nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Para reducir el riesgo de electrocución, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las no exponga este aparato a la lluvia ni a la consultas relacionadas con la conformidad humedad.
Contenido Introducción Características ................8 Identificación de piezas ............10 Videocámara ..............10 Mando a distancia por infrarrojos (suministrado) ..14 Indicaciones en pantalla ............16 Funcionamiento del Menú directo ....... 18 Preparación Suministro de alimentación ............ 19 Uso de una batería ............19 Uso de la alimentación de CA (alimentación DC IN) ..............
Página 4
Utilización del menú Web ..........31 Utilización del control remoto Wi-Fi ......32 Grabación Procedimiento básico de funcionamiento ......34 Cambios en los ajustes básicos ..........36 Formatos de vídeo ............36 Filtro ND ..............36 Equilibrio del blanco ............ 37 Marcadores/patrones de cebra ........
Página 5
Reproducción Pantallas de imágenes en miniatura ........63 Configuración de la pantalla de imágenes en miniatura ..............63 Cambio del tipo de pantalla de imágenes en miniatura ..............64 Reproducción de clips ............. 65 Reproducción del clip seleccionado y los siguientes por orden ..............
Página 6
Organización de los menús y configuración detallada Descripción de los menús de configuración ......78 Estructura de los menús de configuración ....78 Operaciones básicas de menú ..........79 Lista de menús de configuración ........... 81 Menú CAMERA SET ..........81 Menú...
Página 7
Acceso al software al que se aplica la licencia GPL ..............129 Acerca de OpenSSL .............. 130 Acerca de JQuery,Sizzle.js ........... 132 Especificaciones ..............133 Información general ........... 133 Objetivo ..............135 Sección de cámara ............135 Entradas/salidas ............135 Pantallas ..............
GOP” y grabación SD en formato DVCAM cada uno con su propio identificador en forma de La PMW-160 graba imágenes HD de 1920 × imagen en miniatura. Esto resulta útil si se desea 1080, 1440 × 1080 y 1280 × 720 usando la buscar con rapidez una escena determinada compresión con códec “MPEG-2 Long GOP”.
Función Grabación de fotogramas congeladas La Grabación de fotogramas es una función • Mando a distancia por infrarrojos exclusiva de la videocámara PMW-160 que suministrado resulta especialmente útil para la filmación de • Función de metadatos de planificación animación con material moldeable. Mediante esta •...
Identificación de piezas Para funciones y uso, remítase a las páginas indicadas entre paréntesis. Videocámara Panel de funciones en el asa (página 12) 2 3 4 5 Panel de conectores trasero (página 13) Bloque de control Panel de funciones Bloque de ranuras para tarjetas del objetivo lateral (página 12) (página 13)
Página 11
Mandos de la empuñadura (página 14) Visor (página 21) Zapata para accesorios delantera Micrófono incorporado (página 42) Montaje del Ocular EVF grande Extienda el ocular EVF grande para acoplarlo al Testigo REC/TALLY visor e insértelo alineándolo con la muesca Receptor del mando a distancia por horizontal del ocular.
Botón REC HOLD (página 35) Panel de funciones en el asa Bloque de control del objetivo Anillo de enfoque (página 40) Botón PLAY/PAUSE (página 65) Anillo de zoom (página 40) Botón F REV (retroceso rápido) Anillo de diafragma (página 40) (página 66) Interruptor de selección ND FILTER Botón THUMBNAIL (página 63)
Botón e indicador FULL AUTO Bloque de ranuras para tarjetas (página 34) Las ranuras para tarjetas de memoria SxS y los Botón PICTURE PROFILE (página 51) botones EJECT están situados detrás de la Interruptores AUDIO IN (selección de cubierta. entrada de audio) (página 42) Interruptores AUDIO SELECT (selección Abra la tapa de modo de control del nivel de audio)
Conector i.LINK (HDV/DV) Base (4 terminales, S400 conforme a IEEE1394) (página 107) Conector A/V OUT (salida múltiple de audio/vídeo) (página 108) Conector HDMI OUT (página 107) Conector de dispositivos externos (página 27) Conector SDI OUT (tipo BNC) (página 107) Conector TC IN (entrada de código de tiempo)/TC OUT (salida de código de tiempo) (tipo BNC) (página 113) Receptáculos para el trípode...
Página 15
Botón F REV (retroceso rápido) Botón PLAY/PAUSE Botones REC (grabación) Pulse el botón z junto con el botón sin marcar (botón de seguridad) para comenzar la grabación. Botones REC PAUSE Pulse el botón X junto con el botón sin marcar (botón de seguridad) para detener la grabación.
Indicaciones en pantalla En el modo de grabación (o en espera para grabar), si pulsa el botón DISPLAY los estados y los ajustes de esta unidad aparecerán en el monitor LCD o en la pantalla del visor. Observaciones [M]: La indicación de elementos cuyos nombres incluyan este sufijo se puede activar/desactivar de forma independiente con “Display On/Off”...
Página 17
Indicación de datos de tiempo [M] Indicación de modo de obturador/ velocidad de obturador [M][D] (página 39) (página 42) Indicación de soporte restante [M] Medidores de nivel de audio [M] (página 24) Indicación de histograma [M][A] Indicación de posición de zoom [M] Indicación de advertencia sobre el nivel de (página 40) vídeo [M]/indicación del número de filtro...
Funcionamiento del Menú directo Los ajustes de los elementos cuyos nombres incluyan un sufijo [D] se pueden cambiar usando el Menú directo de la pantalla. Seleccione “All”, “Part” u “Off” para el Menú directo usando “Direct Menu” (página 99) en el menú...
CA. batería Por su seguridad, utilice solo las baterías y los adaptadores de CA Sony que se enumeran a Cuando la grabación o reproducción está en curso continuación: con la batería, en el monitor LCD o en la pantalla del visor se muestra un icono con el nivel de carga Batería de ion-litio...
Uso de la alimentación de CA Ajuste del reloj (alimentación DC IN) Ejemplo de conexión: al conectar el BC-U1 Cuando enciende la videocámara por primera vez después de adquirirla o de sustituir la batería de reserva (página 123), aparece la pantalla Ajuste inicial en el monitor LCD/la pantalla del visor.
Encendido/apagado del EVF Ajuste del monitor LCD y Con el ajuste de fábrica, el EVF se enciende del visor cuando el monitor LCD está en la posición de reposo o cuando se gira para apuntar a un sujeto. Puede cambiar el ajuste de forma que el EVF esté siempre encendido, con independencia del estado Ajuste del monitor LCD del monitor LCD, mediante “EVF”...
Sustitución de la pila del mando a Uso del mando a distancia por infrarrojos distancia por infrarrojos Utilice una pila de litio CR2025 de venta comercial. Solamente se deben usar pilas CR2025. Antes de utilizar esta unidad Mantenga pulsada la palanca de Antes de usar por primera vez el mando a bloqueo 1, extraiga el soporte de la pila distancia por infrarrojos suministrado, tire de la...
Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA) y cuentan Extracción de una tarjeta de memoria con autorización para Sony Corporation. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Abra la tapa del bloque de ranuras para tarjetas, pulse el botón EJECT...
podrían destruir todos los datos de la tarjeta. Compruebe Si falla el formateo que los testigos ACCESS están iluminados en verde o No se podrá formatear una tarjeta de memoria ni están apagados cuando desconecte la alimentación o una tarjeta de memoria SxS con protección contra extraiga las tarjetas de memoria.
• Si sigue grabando hasta que se agote el tiempo Copie los clips necesarios a otra tarjeta de restante, el mensaje pasa a ser “Media Full” y la memoria SxS, utilizando la función de copia grabación se interrumpe. (página 70) de la videocámara o el software de aplicación específico (página 109).
Aparecerán un mensaje de progreso y una barra de estado (%) y el testigo ACCESS se iluminará Uso de otros soportes en rojo. Cuando el formateo haya finalizado, aparecerá un mensaje de finalización durante 3 segundos. Tarjetas de memoria XQD Nota Al formatear, todos los datos de la tarjeta de memoria Al utilizar un adaptador de soporte opcional...
Con un “Memory Stick” o una tarjeta SDHC que Se recomienda utilizar las siguientes unidades se haya formateado con otro sistema no flash USB de Sony en este camcorder. compatible con esta videocámara, aparecerá el • Serie USM-M mensaje “Unsupported File System” en el Notas monitor LCD/pantalla EVF.
Extraiga los dos tornillos del asa, comerciales de Sony Corporation. coloque el soporte de fijación del • “XQD” es una marca comercial de Sony adaptador Wi-Fi en la posición que Corporation. desee y, a continuación, fije el soporte con los dos tornillos extraídos.
Inserte el saliente que se encuentra en la En función del micrófono que utilice, es posible que se escuche un ruido o zumbido en la parte trasera del CBK-WA01 en el grabación. En este caso, si inserta el cable del orificio del soporte de fijación del micrófono externo en la abrazadera de cable adaptador Wi-Fi, y ajuste el tornillo...
Encryption (cifrado de datos): (ajuste predeterminado de fábrica: dependiendo de los ajustes del ordenador, nombre del modelo “pmw-160”) desactivado, WEP, TKIP o AES WEP Key Index (índice de la clave): 1 a) Aquí se muestra la dirección IP determinada por el cuando el cifrado está...
Para volver a la configuración predeterminada Utilización del menú Web (restablecer) Si tiene problemas para realizar una conexión, o Puede utilizar el menú Web integrado en el si desea empezar de nuevo, puede restablecer los camcorder desde un ordenador cuando esté ajustes de conexión Wi-Fi a sus valores conectado al camcorder a través de una conexión predeterminados.
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña, y haga clic en [OK]. Para smartphone Nombre de usuario: admin Contraseña: pmw-160 (el nombre del modelo en minúscula.) Para cargar un archivo de metadatos de planificación Inserte un soporte, como por ejemplo una tarjeta de memoria S×S.
Ajustes del dispositivo Dispositivos compatibles Configure el smartphone, la tableta o el PC que Los siguientes dispositivos, si se usan con las vaya a usar como control remoto Wi-Fi. versiones especificadas o con versiones Establezca una conexión Wi-Fi entre el superiores, pueden utilizarse como control dispositivo y la videocámara remoto Wi-Fi.
Grabación Procedimiento básico de funcionamiento Ajuste del ángulo del monitor LCD 7, 8 REC START/STOP REC REVIEW (en la empuñadura) Interruptor de alimentación: Abra la tapa del ON (la objetivo posición ") Inserción de la batería FULL AUTO Ranuras para tarjetas de memoria SxS Coloque el interruptor de alimentación Preparación...
consiguiente, el brillo y el equilibrio del Comprobación del último clip grabado blanco se ajustarán automáticamente. (Rec Review) Si desea ajustarlos manualmente, desactive el modo Completamente automático y Pulse el botón REC REVIEW. remítase a “Iris” en la página 39 Se activa la función Rec Review (página 45) “Ganancia”...
Notas sobre clips Cambios en los ajustes El tamaño de archivo máximo de un clip es de 43 GB para UDF, 4 GB para FAT en el Modo básicos HD y 2 GB para FAT en el Modo SD. Si sigue grabando durante un periodo de tiempo prolongado, es posible que el material grabado Puede realizar cambios en los ajustes según el uso...
• Cuando el sujeto, sustancialmente de un único color, como el cielo, el mar, el suelo, la hierba o ciertos tipos de flores, ocupa la mayor parte del área de enfoque; • Cuando el sujeto se encuentra bajo una fuente de luz CLEAR con una temperatura de color muy alta o muy baja.
AGC está establecido en On. intentos, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. Selección de la ganancia mediante el Menú directo Al pulsar el botón DISPLAY (página 12),...
en el menú CAMERA SET en “On”, o fotogramas acumulados. En el caso de EX SLS, seleccionando “AGC” con el Menú directo. seleccione 16, 32 o 64. Esta opción también puede configurarse con el modo Full Auto (página 34) activado. Obturador electrónico Filmación en el modo Obturador Grabación con obturador fijo...
Al ajustar mediante el botón ZOOM del mando a Ajuste del brillo manualmente distancia por infrarrojos Cuando el modo Completamente automático esté La velocidad de zoom depende del ajuste ajustado en OFF, ajuste el interruptor IRIS “Remote” (página 82) de “Zoom Speed” en el (página 13) en MANUAL.
Nitidez Steady Shot Al pulsar el botón PEAKING (botón ASSIGN 2) (página 12), se activa la función de nitidez. Esta Ajuste “Steady Shot” (página 85) en el menú función da énfasis a los contornos de las imágenes CAMERA SET en “On”. en el monitor LCD/la pantalla EVF, lo que facilita Al pulsar el botón DISPLAY, aparece en la el enfoque manual.
Nota Grabación de señales de Si la velocidad de fotograma seleccionada para la grabación es parecida a la frecuencia de la fuente de audio alimentación, es posible que el parpadeo no se reduzca lo suficiente aunque active la función Reducción de parpadeo.
Conecte un micrófono y, a Ajuste manual de los niveles continuación, coloque la tapa del Ajuste los interruptores AUDIO SELECT CH-1 y soporte del micrófono externo en su CH-2 en MANUAL y ajuste los niveles de posición original para fijarla. grabación de audio girando los controles AUDIO Conecte el cable del micrófono a los LEVEL (página 13).
Inserción de una marca de filmación Funciones útiles durante la grabación Active el mando a distancia por infrarrojos (página 22), y pulse el botón SHOTMARK 1 o Barras de color/tono de referencia SHOTMARK 2 en el que desee introducir una marca de filmación.
Puede eliminar el indicador OK/NG/KP de un Rec Review clip. Los indicadores OK/NG/KP también pueden Se puede comprobar el último clip grabado en la añadirse y eliminarse de la pantalla de imágenes en pantalla (Comprobación de la grabación). miniatura. Para obtener más información, consulte Pulse el botón REC REVIEW (página 14) “Adición/borrado de un indicador (solo UDF)”...
Realización de la Grabación a intervalos Grabación a intervalos Una vez finalizados los preparativos, se puede La función Grabación a intervalos (grabación en iniciar la grabación. lapsos de tiempo) es especialmente efectiva para Pulse el botón REC START/STOP. filmar objetos que se mueven con mucha lentitud. El número especificado de fotogramas se graba Notas automáticamente en los intervalos indicados.
• El modo Grabación de fotogramas no puede utilizarse Grabación continua de clips (solo cuando los elementos “DVCAM” o “HDV” están ajustados en “SDI/HDMI/i.LINK I/O Select” UDF) (página 89) en el menú VIDEO SET, y el formato de vídeo de “Format” en “System” (página 99) en el menú...
Realización de Grabación continua de Grabación de la memoria clips intermedia de imágenes: Una vez finalizados los preparativos, se puede grabación retroactiva iniciar la grabación. Cuando la función de Grabación de la memoria Pulse el botón REC START/STOP. intermedia de imágenes está activa, la Cuando se inicia la grabación, la indicación videocámara guarda los últimos segundos de “CONT”...
Realización de la Grabación de la Movimiento a cámara lenta y memoria intermedia de imágenes rápida Pulse el botón REC START/STOP. Cuando la videocámara está ajustada en el modo La grabación comienza, y el vídeo guardado en la UDF HD o FAT HD y el formato de vídeo memoria intermedia se registra primero en la (página 100) está...
Ajuste de la velocidad de fotograma de Superposición de una imagen grabación mediante el Menú directo sincronizada con la imagen congelada Si está activa la indicación en pantalla del modo de grabación especial, aparece [Velocidad de Al grabar o revisar imágenes pulsando el botón fotograma de grabación]/[Velocidad de REC REVIEW, pulse el botón ASSIGN al que fotograma de reproducción fps] en “S&Q...
Utilizando los botones arriba/abajo/ Nota izquierda/derecha o el control de jog, Los perfiles de imagen pueden ajustarse mientras se está seleccione “SEL” y, a continuación, grabando o en espera para grabar. No pueden utilizarse en la pantalla de imágenes en miniatura. pulse el botón SEL/SET o el control de jog.
Elementos del perfil de imagen Los valores cuando “Off” está seleccionado en “SEL” en el menú PICTURE PROFILE aparecen en negrita (ejemplo: Standard PICTURE PROFILE SET Elementos Subelementos y valores de Descripción ajuste Profile Name Profile name Ajuste el nombre del perfil en 8 caracteres como Standard máximo.
Página 53
PICTURE PROFILE SET Elementos Subelementos y valores de Descripción ajuste Ajuste la tonalidad del color de destino de la –99 a +99 (±0) corrección Multi-Matrix para cada modo de 16 ejes. Saturation Ajuste la saturación del color de destino de la –99 a +99 (±0) corrección Multi-Matrix para cada modo de 16 ejes.
Página 54
PICTURE PROFILE SET Elementos Subelementos y valores de Descripción ajuste White Limiter Permite limitar el detalle del blanco. –99 a +99 (±0) Black Limiter Permite limitar el detalle del negro. –99 a +99 (±0) V DTL Creation Seleccione la señal de origen para generar el detalle NAM / Y / G / G+R vertical entre NAM (G o R, el que sea mayor), Y, G, y G+R.
Página 55
PICTURE PROFILE SET Elementos Subelementos y valores de Descripción ajuste Ajústelo en “On” para mostrar el patrón de cebra 1 Area Indication del área de destino del control Detalle del tono de On / Off piel. Saturation Ajuste el nivel de color (saturación) del control –99 a +99 (±0) Detalle del tono de piel.
Página 56
PICTURE PROFILE SET Elementos Subelementos y valores de Descripción ajuste Knee SAT Ajuste en “On” para permitir el ajuste de la On / Off saturación (“knee saturation”, nivel para el área que se encuentra por encima del punto de inflexión o “knee point”).
Página 57
El ajuste “On”/“Off” de Indicación de zona es común Curvas gamma disponibles en “Select” en “Gamma” para todos los perfiles de imagen, de PP1 a PP6. (STD: Gamma estándar, HD: Hipergamma) STD1: Tabla gamma equivalente a una videocámara Para ejecutar “Color Detection” en Multi Matrix/ “Area Detection”...
Borrado de clips Almacenamiento/recuperación de los datos de ajuste Mientras se encuentra en espera para grabar, está disponible la función Last Clip DEL para borrar Se pueden guardar todos los ajustes de menú el último clip grabado y la función All Clips DEL (incluyendo los perfiles de imagen) en forma de para borrar todos los clips de una tarjeta de archivo de configuración en una tarjeta de...
Ejemplo de archivo de metadatos de Recuperación del archivo de planificación configuración Para utilizar una tarjeta de memoria SxS Al recuperar el archivo de configuración almacenado, se modifican los ajustes de la cámara con arreglo al archivo. Introduzca en una ranura para tarjetas la tarjeta de memoria en la que se ha guardado el archivo de configuración.
(página 102) en el menú OTHERS. en OK. UDF: General/Sony/Planning Nombre de usuario: admin FAT: BPAV/General/Sony/Planning Contraseña: pmw-160 (el nombre del modelo Para utilizar una unidad flash USB (solo UDF) en minúscula.) Borrado de los metadatos de planificación Conecte una unidad flash USB con...
UTF-8"?>3 planificación <PlanningMetadata xmlns="http:// Al grabar la marca de filmación 1 o la marca de xmlns.sony.net/pro/metadata/ filmación 2, puede aplicarle un nombre a partir de planningmetadata" assignId=" una cadena definida en los metadatos de P0001"...
Shoot content=" "/>3 </Properties>3 </PlanningMetadata>3 Nota Al crear un archivo, introduzca cada información en una sola línea insertando un salto de línea con un CRLF únicamente después del último carácter de la línea e introduzca espacios solo donde esté especificado con “sp”, menos dentro de las cadenas de nombre de marca de filmación.
Reproducción Pantallas de imágenes en miniatura Al pulsar el botón THUMBNAIL (página 12), los clips grabados en la tarjeta de memoria SxS aparecen como imágenes en miniatura en la pantalla. Si no hay clips grabados en la tarjeta se muestra un mensaje indicando que no hay clips.
Fecha y hora de inicio de la grabación Cambio del tipo de pantalla de Nombre de clip imágenes en miniatura En el modo FAT SD, si el archivo se ha dividido en varias partes debido a que su tamaño El tipo de pantalla de imágenes en miniatura se superaba los 2 GB, el número de segmento puede cambiar de la siguiente forma pulsando el aparece después del nombre, separado con una...
Vuelva a pulsar el botón THUMBNAIL para volver a la pantalla de imágenes en miniatura normal, y la Reproducción de clips reproducción y las operaciones de clips se habilitan. Cambio de las tarjetas de memoria SxS Para las operaciones de reproducción, utilice los Cuando hay cargadas dos tarjetas de memoria, botones de control de reproducción del asa pulse el botón SLOT SELECT (página 13) para...
Información mostrada en la pantalla de Monitorización de audio reproducción Durante el modo Reproducción normal, puede La información siguiente aparece superpuesta a la monitorizar las señales de audio grabadas con el imagen reproducida. altavoz integrado (página 11) o unos auriculares conectados.
Pantalla de ampliación de clip (página 72) Operaciones de clips CANCEL EXPAND (COARSE) EXPAND (FINE) Durante la reproducción en la pantalla de imágenes en miniatura, etc., puede trabajar con PAUSE los clips o confirmar y modificar los datos SET INDEX PIC subsidiarios de los clips con los menús de Operaciones de clips.
Página 68
Menú de Operaciones de clips en la pantalla de imágenes en miniatura Pulsando el botón SEL/SET o el control de jog en la pantalla de imágenes en miniatura (página 63) se abre el menú de Operaciones de clips para el clip con el cursor.
Visualización de la información detallada de un clip Seleccione “DISP CLIP INFO” en un menú de Operaciones de clips. 120min CL I P I NFO 0011 / 0300 JPAN0011 ( 1 ) 01 / JAN / 2009 10 : 53 HQ 1920 / 23.
Código de tiempo en el punto final de la Copiado de clips grabación Duración del clip Se pueden copiar los clips de una tarjeta de Canales de audio grabados memoria SxS a otra tarjeta de memoria SxS. Los clips se copian con el mismo nombre en la Formato de vídeo grabado tarjeta de memoria SxS de destino.
Borrado de clips Visualización de la pantalla EXPAND CLIP Se pueden borrar clips de la tarjeta de memoria SxS. En el Modo UDF y FAT HD, la pantalla Seleccione “DELETE CLIP” desde el menú de EXPAND CLIP permite dividir un clip en 12 Operaciones de clips.
Salvo los elementos siguientes, los demás son los Menú de Operaciones de clips en la mismos que los de la pantalla de imágenes en pantalla EXPAND CLIP miniatura (página 63): Información de fotograma Modo UDF y FAT HD Los iconos siguientes muestran las marcas del Al seleccionar un fotograma en la pantalla fotograma con el cursor.
Seleccione un clip en la pantalla de a la siguiente pantalla de marcas de filmación de clips visualizable. imágenes en miniatura y, a continuación, pulse el botón SEL/SET o Menú de Operaciones de clips en la el control de jog. pantalla SHOT MARK Seleccione ALL MARK, SHOT Al seleccionar un fotograma en la pantalla SHOT...
Cambio del fotograma índice (Modo UDF y FAT HD) Puede cambiar el fotograma índice por otro fotograma seleccionado en la pantalla EXPAND CLIP (página 71) o en la pantalla SHOT MARK (página 72). Seleccione “SET INDEX PIC” en el menú de Operaciones de clips.
Pantallas de estado Visualización de las pantallas de estado Zebra: Estado del patrón cebra Pulse el botón STATUS (página 12) para mostrar las pantallas de estado en el monitor LCD/la Indicación Descripción pantalla EVF/el monitor de vídeo externo. Aparecerá “On” y el ajuste de “Zebra1 Utilice los botones arriba/abajo (página 12) o el Level”...
Wind Filter Pantalla de estado Audio El ajuste “On”/“Off” del filtro de viento aparece en la parte derecha de cada fuente de entrada. Los Output CH: Salida externa/salida de auriculares ajustes del filtro de viento pueden realizarse En función del ajuste de “Output CH” en “Audio desde “Wind Filter CH1”...
Pantalla de estado Button/Remote Assign Button: Estados de los botones asignables Aparecen las funciones asignadas mediante “Assign Button” en el menú OTHERS a los botones asignables correspondientes. IR Remote: Estado del mando a distancia por infrarrojos Se mostrará el ajuste “IR Remote” en el menú OTHERS.
Organización de los menús y configuración detallada Descripción de los menús de configuración Pulse el botón MENU para mostrar menús de Estructura de los menús de configuración en el monitor LCD/la pantalla EVF configuración con los ajustes necesarios para grabar y reproducir.
LCD/VF SET Operaciones básicas de Peaking menú Marker Zebra Display On/Off Controles de menú TC/UB SET Timecode Botón MENU (página 12) Users Bit Para activar/desactivar el modo Menú para TC Format utilizar los menús de configuración. OTHERS All Reset Botones arriba/abajo/izquierda/derecha, botón Camera Data SEL/SET (página 12) Time Zone...
Ajuste de los menús de configuración Introducción de una cadena de caracteres Gire el control de jog o pulse los botones arriba/ abajo/izquierda/derecha para colocar el cursor en Cuando se selecciona un elemento para el que es el icono del menú que desee establecer y, a necesario especificar una cadena de caracteres, continuación, pulse el control de jog o el botón como p.
Lista de menús de configuración A continuación se enumeran las funciones y los ajustes disponibles en los menús. ). Los elementos marcados con [M] en Los ajustes por defecto de fábrica aparecen en negrita (p. ej.: Speed la columna de elementos de menú no pueden ajustarse mientras se visualiza la pantalla de imágenes en miniatura ni durante las operaciones de reproducción.
Página 82
CAMERA SET Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste MF Assist On / Off Ajuste a “On” para ajustar con precisión el foco automáticamente después de ajustarlo manualmente de forma Activación/ aproximada. desactivación de la función Asistencia Color Bars Camera/Bars Seleccione “Bars”...
Página 83
CAMERA SET Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Zoom Linear / Soft Ajuste el modo de funcionamiento al principio y al final del Transition uso del zoom con el botón ZOOM del asa. Ajuste el modo de funcionamiento al principio y al final del Ajuste del modo uso del zoom con el botón ZOOM del asa.
Página 84
CAMERA SET Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste S&Q Motion Setting Active/desactive la función Movimiento a cámara lenta y On / Off rápida. Ajuste de la función Frame Rate Ajuste la velocidad de grabación de fotogramas para el modo Movimiento a 1 a 60 (si utiliza el modo FAT y Movimiento a cámara lenta y rápida.
Página 85
CAMERA SET Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste A.SHT Limit Ajuste la velocidad máxima del obturador en el control del 1/250 obturador automático. 1/500 1/1000 1/2000 A.SHT Point Ajuste la posición de iris para cambiar a control de iris F2.8 / F3.4 / F4 / F5.6 automático y de obturador automático con el Obturador automático activado.
Página 86
CAMERA SET Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Image Normal / H INV / V INV / Normal: Dirección normal de la imagen Inversion H INV: Para invertir la imagen horizontalmente V INV: Para invertir la imagen verticalmente Ajuste de la H+V: Para invertir la imagen horizontal y verticalmente función de...
Menú AUDIO SET AUDIO SET Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Audio Input CH3 Input Source Ajuste la fuente de la señal de audio que desee grabar en CH3 Internal / External en un formato grabable de 4 canales. Ajuste de las Internal: Grabe el lado izquierdo del micrófono interno de entradas de audio...
Página 88
AUDIO SET Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste AGC Spec Seleccione el AGC del nivel de entrada de audio. –6 dB / –9 dB / –12 dB / –15 dB / –17 dB CH1&2 AGC Mode Seleccione el ajuste automático para el nivel de entrada de Mono / Stereo una señal de audio analógica grabada en CH-1/CH-2.
Menú VIDEO SET VIDEO SET Elementos de Valores de ajuste Descripción menú Input Source Camera / i.LINK Seleccione la señal de audio y vídeo para la fuente de entrada. Camera: Imagen de la cámara Select i.LINK: Entrada HDV/DVCAM a través del conector i.LINK Ajuste de la fuente (HDV/DV) de entrada...
VIDEO SET Elementos de Valores de ajuste Descripción menú Down Squeeze / Letterbox / Edge Ajuste el modo de salida (aspecto) para las señales SD Converter Crop Squeeze: Reduce horizontalmente una imagen de 16:9 a una imagen de 4:3 Selección del Letterbox: Enmascara la parte superior e inferior de una modo de imagen 4:3 para mostrar una imagen 16:9 en el centro de la...
Página 91
LCD/VF SET Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Power Ajuste las condiciones de activación de la EVF. Auto / On Auto: Se enciende cuando el monitor LCD está cerrado o se gira boca abajo. On: Está encendido siempre independientemente del estado del monitor LCD.
Página 92
LCD/VF SET Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Display On/Off Video Level Warnings Active/desactive la indicación de advertencia a mostrar On / Off cuando la imagen es demasiado brillante o demasiado oscura. Selección de los elementos que se Sending Clip Info Active/desactive el estado de carga de un clip cuando conecte muestran en el...
Página 93
LCD/VF SET Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste ClipNumber (PB) Active/desactive la visualización del número de clip. On / Off Macro Active/desactive la indicación del modo Macro. On / Off SDI Rec Control Active/desactive la visualización de la grabación síncrona On / Off (visualización Rec2).
Menú TC/UB SET TC/UB SET Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Timecode Mode Ajuste el modo del código de tiempo. Preset / Regen / Clock Preset: Comienza el código de tiempo desde el valor Ajuste del código especificado de tiempo Regen (regeneración): Sigue el código de tiempo solo durante...
Página 95
TC/UB SET Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste TC Format DF / NDF Ajuste el formato del código de tiempo. DF: Omisión de fotograma Ajuste del formato NDF: Sin omisión de fotograma del código de tiempo Nota La frecuencia de fotogramas/el formato de vídeo actual determina si el modo está...
Si selecciona “Execute” para guardar los valores de ajuste en Execute/Cancel una tarjeta de memoria SxS, el archivo de configuración se Guardar/recuperar guardará en uno de los siguientes directorios. los ajustes de Para UDF: /General/Sony/PRO/CAMERA/XDCAM/ menú en una PMW_160/ tarjeta de memoria Para FAT: /SONY/PRO/CAMERA/XDCAM_EX/PMW_160/ SxS o una unidad...
Página 97
OTHERS Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Assign Button <1> a <5> Asigne una función a los botones ASSIGN 1/2/3/4/5. (Las Off / Zebra / Peaking / Marker / funciones seleccionables son compartidas.) Asignación de Last Clip DEL / ATW / ATW Off: Sin función funciones a los Hold / Rec Review / Rec /...
Página 98
OTHERS Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste LCD/VF Adjust: Ajustar la indicación de la barra de nivel de la función de ajuste de LCD/VF (ajuste del brillo de la LCD t ajuste de contraste de la LCD t ajuste de brillo de VF t ajuste de contraste de VF t desactivado) Color Bars: para cambiar entre la barra de colores y la señal de la cámara...
Página 99
OTHERS Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Direct Menu All / Part / Off All: Se permiten todas las operaciones de Menú directo. Part: Se permite una parte de las operaciones de Menú Ajuste de la función Menú directo.
Página 100
OTHERS Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Format Seleccione el formato de vídeo para grabar. • Modo UDF HD • Modo FAT HD Modo HD País: Área NTSC/ País: Área NTSC/ • Velocidad de bits Área NTSC (J) Área NTSC (J) UDF: HD422 50 o HD420 HD422 50/1080/59.94i...
Página 101
OTHERS Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Clip Auto Naming Seleccione el método deseado para especificar los nombres de clip. C**** / Title / Plan Ajuste de nombre C****: Solo UDF del clip o borrado Title: Para especificar el nombre deseado en “Title Prefix” Plan: Para utilizar un nombre especificado en los metadatos de planificación (si no se especifica un nombre en los metadatos de planificación, se utilizará...
Página 102
SxS (General/ Sony/Planning) contiene 512 archivos o más. • Después de iniciar la carga, no extraiga la tarjeta de memoria SxS hasta que aparezca el mensaje de finalización.
Página 103
OTHERS Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Load/USB Carga metadatos de planificación de la unidad flash USB Execute/Cancel conectada al conector de dispositivos externos (solo UDF). Seleccione “Execute” para mostrar la lista de archivos de metadatos de planificación almacenados en la unidad flash USB y seleccione el archivo que desee cargar.
Página 104
(admin) caracteres alfanuméricos. utilizar el adaptador Password Configure una contraseña que tenga entre 0 y 31 caracteres inalámbrico (pmw-160) alfanuméricos. CBK-WA100. Nota Todos los caracteres de las contraseñas se muestran como “*”. Confirme la configuración de “Network”. Execute/Cancel Seleccione “Execute” para confirmar la operación.
Página 105
OTHERS Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Encryption Seleccione el tipo de cifrado de datos. Disable: no se aplica el cifrado de datos. Cuando “Authentication” es WEP: Se aplica WEP (privacidad equivalente por cable) “Open” o “Shared” TKIP: Se aplica TKIP (protocolo de integridad de clave Disable / WEP temporal)
Página 106
OTHERS Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Menu Scroll Normal / Loop Seleccione el método para desplazar el menú. Normal: El cursor se mueve y se detiene en la parte superior o Ajuste de la inferior. operación de Loop: El cursor continúa moviéndose hacia arriba (saltando desplazamiento de desde la parte superior hasta la parte inferior) o hacia abajo...
Conexión de dispositivos externos Conexión de dispositivos de grabación y monitores externos Para mostrar imágenes que se estén grabando/ (página 90) en el menú VIDEO SET en “HD SDI reproduciendo en un monitor externo, seleccione Remote I/F”. la señal de salida y utilice un cable adecuado para Notas el monitor que vaya a conectar.
• No se garantiza el funcionamiento en todos los ordenadores. Para obtener información de asistencia sobre el controlador, visite la siguiente URL: http://www.sony.net/SxS-Support/ En un ordenador Windows, compruebe que un Disco extraíble aparece en Mi PC. Esto indica un estado normal.
Nota Nota No seleccione “Card Power Off” del icono de Este mensaje no aparecerá mientras se esté visualizando en la pantalla otro mensaje de tarjeta de memoria SxS que se muestra en la barra confirmación o un mensaje de progreso (p. ej., el de menú.
Grabación de la imagen de la Conexión a través de videocámara en un dispositivo i.LINK externo (solo FAT) En el modo de grabación (o en espera para Si se selecciona un formato de vídeo compatible grabar), la imagen que se esté filmando con esta con HDV (SP 1440×1080/59.94i, SP 1440×1080/ videocámara se envía como una secuencia HDV 50i o SP 1440×1080/23.98P) o un formato de...
• Modo FAT HD Edición no lineal (solo FAT) SP 1440×1080/59.94i o SP 1440×1080/ 23.98P: señal de transmisión HDV de Cuando la videocámara muestra imágenes en 1440×1080/59.94i miniatura o se encuentra en el modo de SP 1440×1080/50i: señal de transmisión HDV reproducción, puede transferir una secuencia de 1440×1080/50i HDV a un sistema de edición no lineal conectado...
Sincronización externa Formato de vídeo Señal de referencia válida HQ 1920×1080/59.94i 1080/59.94i Cuando se utilizan varias unidades de la NTSC HQ 1920×1080/29.97P videocámara en el mismo lugar de filmación, la HQ 1920×1080/23.98P grabación puede sincronizarse con una señal de (Salida 23.98P: 59.94i (2-3 referencia específica, y el código de tiempo puede Pull Down)) coincidir en todas las unidades.
• Si la frecuencia de la señal de vídeo de referencia y la Notas frecuencia de fotogramas no son las mismas, no se • Si el formato de salida es el modo SD y utiliza uno de producirá un bloqueo y la videocámara no funcionará los formatos de vídeo siguiente, no puede usarse el correctamente.
Cójala del asa para transportarla. Si la transporta Póngase en contacto con un comercial o con el cogiéndola por otros componentes, como el servicio de asistencia técnica de Sony para bloque del micrófono delantero o el bloque del obtener más información sobre las inspecciones.
Para evitar interferencias electromagnéticas de No indican la existencia de fallos de dispositivos de comunicación portátiles funcionamiento. El uso de teléfonos y otros dispositivos de Motas blancas comunicación portátiles cerca de esta unidad Aunque los sensores de imagen CMOS se puede producir un funcionamiento incorrecto e fabrican con tecnologías de alta precisión, es interferencias con las señales de audio y vídeo.
Banda de flash La luminancia de la parte superior e inferior de la pantalla puede cambiar al filmar un flash o una fuente de luz que parpadea rápidamente. Nota sobre la pantalla EVF • La imagen del monitor LCD y la pantalla EVF puede verse distorsionada al realizar las siguientes operaciones: —Cambiar el formato de vídeo...
Formatos y limitaciones de las señales de salida Formatos de vídeo y señales de salida Formatos de salida para el conector SDI OUT Las señales digitales en serie del conector SDI OUT se envían dependiendo de los ajustes del menú de configuración y del formato del clip que se está...
Página 118
Cuando aparece una pantalla de imágenes en miniatura Formato de salida “Format” en “System” en Ajuste de “SDI/HDMI/i.LINK I/O Select” en el menú VIDEO SET el menú OTHERS HD SDI y HD HDMI SD SDI y SD HDMI i HD422 50/1080/23.98P SD/59.94i 1920×1080/59.94i HQ 1920×1080/23.98P...
Página 119
Formatos de salida del conector HDMI OUT Las señales digitales en serie del conector HDMI OUT se envían dependiendo de los ajustes del menú de configuración y del formato del clip que se está reproduciendo. El formato de salida se convierte al utilizar los ajustes del siguiente gráfico. Nota Cuando el formato es el Modo UDF HD o el Modo FAT HD y la opción “SDI/HDMI/i.LINK I/O Select”...
Formatos de salida del conector VIDEO OUT Las señales emitidas desde el conector VIDEO OUT son señales HD-Y emitidas desde el conector SDI OUT/conector HDMI OUT (cuando se emiten señales HD desde el conector SDI OUT o desde el conector HDMI OUT), o señales compuestas analógicas (cuando se emiten señales SD desde el conector SDI OUT o desde el conector HDMI OUT).
Página 121
Formatos de salida del conector i.LINK I/O Las señales digitales en serie del conector i.LINK I/O se envían en los siguientes formatos dependiendo de los ajustes del menú de configuración y del formato del clip que se está reproduciendo. Nota Cuando “SDI/HDMI/i.LINK I/O Select”...
Limitaciones de las señales de Entradas/salidas Las señales de salida de la videocámara se ven limitadas por los ajustes de menú como se indica a continuación: ×: sin señal Ajuste de menú Salida Entrada Sistema SDI/HDMI/ HDMI i.LINK VIDEO A/V Out i.LINK i.LINK I/O UDF/ HD/SD...
batería y saque la batería de su Sustitución de la batería compartimento haciendo palanca. de reserva Esta videocámara utiliza una batería de reserva 0 2 5 C R 2 para conservar los diversos datos de ajustes. En fábrica se monta en la videocámara una batería de litio (CR2023) de reserva.
Solución de problemas Power Síntomas Causa Solución La videocámara no se No hay montada ninguna batería y no Instale una batería (página 19) o conecte la enciende al colocar el se suministra alimentación al videocámara a una fuente de alimentación de CA interruptor de conector DC IN.
Dispositivos externos Síntomas Causa Solución El equipo conectado a la En ocasiones el equipo conectado Espere unos 15 segundos. Si el equipo conectado videocámara mediante tarda un tiempo en reconocer la sigue sin responder, haga lo siguiente. una conexión i.LINK no operación.
Si no presentan ningún defecto, vuelva a encender el aparato. Si el error continúa, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. (Si no se puede desconectar la alimentación desactivando el interruptor de alimentación, retire la batería o la fuente DC IN).
Página 127
Indicación de Aviso Testigos Causa y medidas a tomar advertencia en LCD/ acústico Continuo Parpadeo La batería del HDD conectado está agotada. No se puede HDD A Battery End rápido efectuar la grabación. Detenga la operación para cambiar la batería. Battery Error Se ha detectado un error de la batería.
Página 128
Indicación de Aviso Testigos Causa y medidas a tomar advertencia en LCD/ acústico No se puede grabar ya que se ha producido un error de la Media(A) Error tarjeta de memoria. Si esto ocurre frecuentemente, sustituya la tarjeta de memoria. Media Reached La tarjeta de memoria ha llegado al final de su vida útil.
El código fuente se proporciona en Internet. Utilice la siguiente URL y siga las instrucciones Licencias de descarga. http://www.sony.net/Products/Linux/common/ search.html Licencia MPEG-2 Video Patent Preferimos que no se ponga en contacto con Portfolio nosotros para obtener información sobre el contenido del código fuente.
5. Products derived from this software Acerca de OpenSSL may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. Dado que utiliza OpenSSL Toolkit, este producto utiliza el software desarrollado por OpenSSL 6.
Página 131
============================ 1. Redistributions of source code must ======= retain the copyright notice, this list of conditions and the following This product includes cryptographic disclaimer. software written by Eric Young 2. Redistributions in binary form must (eay@cryptsoft.com). This product reproduce the above copyright includes software written by Tim notice, this list of conditions and the Hudson (tjh@cryptsoft.com).
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, Acerca de EVEN IF ADVISED OF THE JQuery,Sizzle.js POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for Este producto utiliza el siguiente software, any publically available version or publicado bajo la Licencia MIT.
cinco segundos (el voltaje cambia Especificaciones debido al cruce por cero): pico de 3 A, 0,7 A r.m.s. (240V CA) Temperatura de funcionamiento Información general 0 °C ~ +40 °C Temperatura de almacenamiento Peso –20 °C ~ +60 °C Aprox. 2,2 kg (Solo la videocámara) Aprox.
Página 134
Modo SP: MPEG-2 MP@H-14, Formato de grabación (audio) 25 Mbps/CBR 1440 × 1080/59.94i, 50i, 23.98p Modo HD422: LPCM 24 bits, 48 kHz, (conversión 2-3) 4 canales Modo SD: DVCAM Modo HQ: LPCM 16 bits, 48 kHz, 720 × 480/59.94i, 29.97PsF 4 canales 720 ×...
Modo SD: DVCAM Sección de cámara Al utilizar SBP-128B (128 GB): aprox. 520 minutos Al utilizar SBP-64B / SBS-64G1A Elemento captador Sensor de imagen CMOS “Exmor” de (64GB): aprox. 260 minutos Al utilizar SBS-32G1A (32GB): triple chip tipo 1/3" aprox. 130 minutos Elementos de imagen efectivos Nota 1920 (H) ×...
(nivel de entrada de referencia Salida de altavoz 0 dBu=0,775 Vrms) Monaural Salida: 250 mW Salida de vídeo Tipo BNC (1), conmutable con el Entrada de CC conector GENLOCK IN, señal Toma de CC compuesta/HD-Y 1,0 Vp-p, 75 Ω Salida HDMI Tipo A (1) Salida múltiple AV Conector LENS REMOTE (controlador...
El diseño y las especificaciones están sujetos a según fuera necesario, del sitio web de productos modificaciones sin previo aviso. profesionales de Sony. Página principal del sitio web de productos profesionales de Sony. Estados Unidos http://pro.sony.com...
Página 138
Notas • Haga siempre un ensayo de grabación y verifique que se grabó bien. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR FALLO EN HACER CUALQUIER TIPO DE CONTENIDO DE GRABACIÓN POR...
Botones SEL/SET 43, 66 Botones VOLUME Í ndice Números Cable USB 23.98P Output Camera Data Cargador de batería 38, 91 Cebra Charge Count Adaptador de CA 35, 65, 101, 108 Clip Adaptador de soporte 47, 83 Clip Cont. Rec Alimentación DC IN Clip Name Disp Alimentación de CA Clock Set...
Página 140
Inflexión Input Source Select Edición no lineal Interruptor WHITE BAL Enfoque Interruptores AUDIO SELECT Equilibrio automático del blanco Interval Recording Equilibrio del blanco Introducción de una cadena de Estado AUDIO caracteres 21, 90 Iris Evitar error de pulsación del interruptor EX SLS EXPAND (COARSE) Language...
Página 141
60, 102 MF Assist Plan.Metadata micrófonos estéreo integrados PP Data Modo AGC Profile Name Modo Completamente automático Modo Macro Modo Memoria A Ranura ExpressCard Modo Memoria B 45, 84 Rec Review Modo Predeterminado 41, 82 Reducción de parpadeo Monitores externos Reloj Monitorización de audio Reset...
Página 142
Versión Version Up Visor Visor electrónico White Switch 41, 85 Wide Conversion Wi-Fi Zoom Zoom motorizado 40, 82 Zoom Speed Zoom Transition Índice...