Performance Functions And Effects; Performance Functions; Funciones De Interpretación Y Efectos; Funciones De Interpretación - Roland EXR-7 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

r EXR-7

10. Performance functions

and effects
Performance functions
Keyboard Touch (velocity sensitivity)
The EXR-7 is velocity sensitive, which means that the volume
and brightness of the Main, Split and Dual notes depend on
the force/speed with which you strike the keys.
All acoustic instruments (piano, violin, flute, drums, etc.) are
velocity sensitive. The harder you play, the louder and
brighter the resulting notes will be, which creates a perfectly
natural effect. (That explains why the KEYBOARD TOUCH
function is on when you power on the EXR-7.)
If the EXR-7 is your first musical instrument ever, you may
feel distracted by the volume and timbre variations of the
notes you play. You could then switch off the EXR-7's veloc-
ity sensitivity. If you do want to take advantage of this func-
tion but wish to change the EXR-7's response, you can select
another velocity curve.
(1) If the
icon is not displayed, press the
KEY TOUCH
[KEYBOARD¥TOUCH] button to activate the EXR-7's
velocity sensitivity.
(2) To select a different velocity curve, press and hold the
[KEYBOARD¥TOUCH] button until the "KbdTouch"
message is displayed.
(3) Use [–]/[+] to set the desired curve:
76
10. Funciones de interpre-
tación y efectos
Funciones de interpretación
Keyboard Touch (sensibilidad de velocidad)
El EXR-7 es sensible a la velocidad, lo que significa que el
volumen y el brillo de las notas Main, Split y Dual dependen
de la fuerza/velocidad con que se pulsen las teclas.
Todos los instrumentos acústicos (piano, violín, flauta, tam-
bores, etc.) son sensibles a la velocidad. Como más fuerte
toque, más altas y nítidas serán las notas resultantes, lo que
crea un efecto completamente natural. (Esto explica porqué
la función KEYBOARD TOUCH está en on cuando activa el
EXR-7.)
Si el EXR-7 es su primer instrumento musical, pueden sor-
prenderle las variaciones de volumen y timbre de las notas
que toque. En este caso, puede desactivar la sensibilidad a la
velocidad del EXR-7. Si desea aprovechar esta función pero
desea cambiar la respuesta del EXR-7, puede seleccionar otra
curva de velocidad.
(1) Si no se visualiza el icono
[KEYBOARD¥TOUCH] para activar la sensibilidad de
velocidad del EXR-7.
KEYBOARD
TOUCH
KbdTouch
00
(2) Para seleccionar una curva de velocidad diferente,
mantenga pulsado el botón [KEYBOARD¥TOUCH] hasta
que se visualice el mensaje "KbdTouch".
(3) Utilice [–]/[+] para ajustar la curva deseada:
10. Fonctions de jeu et

Fonctions de jeu

Sensibilité au toucher (Keyboard Touch)
Comme l'EXR-7 est sensible au toucher, le volume et la
brillance des notes Main, Split et Dual dépendent de la force/
de la vitesse avec lesquelles vous enfoncez les touches.
Tous les instruments acoustiques (piano, violon, flûte, batte-
rie, etc.) sont sensibles au toucher. Plus vous jouez fort, plus
le volume et la brillance des notes produites augmentent,
recréant un effet entièrement naturel. (C'est pourquoi la
fonction KEYBOARD TOUCH est activée à la mise sous tension
de l'EXR-7.)
Si l'EXR-7 est votre tout premier instrument de musique,
vous serez peut-être un peu distrait par les variations de
volume et de timbre des notes jouées. Vous pourriez alors
désactiver la sensibilité au toucher du clavier de l'EXR-7. En
revanche, si vous souhaitez exploiter cette fonction en modi-
fiant la dynamique de l'EXR-7, vous pouvez choisir une autre
courbe de toucher.
, pulse el botón
(1) Si l'icône
KEY TOUCH
bouton [KEYBOARD¥TOUCH] pour activer la fonction de
sensibilité au toucher de l'EXR-7.
(2) Pour choisir une autre courbe de toucher, maintenez
enfoncé le bouton [KEYBOARD¥TOUCH] jusqu'à ce que
le message "KbdTouch" s'affiche.
(3) Choisissez la courbe voulue avec les boutons [–]/[+]:
effets
n'est pas affichée, appuyez sur le
KEY TOUCH
KbdFixed
00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido