Descargar Imprimir esta página

Arai Helmet QV-PRO Instrucciones De Uso página 25

Publicidad

Français
Pour remettre en place les habillages en tissu, veiller à ce qu'ils soient dans le
bon sens, les tirer sur le coussinet ⑦ puis les arranger pour qu'ils soient posés
régulièrement ⑧. Pousser ensuite le col rectangulaire à travers l'ensemble de
mousse et le placer correctement en position finale, en évitant toute torsion ⑨. Si
la languette étiquetée LANGUETTE D'URGENCE est dégagée, récupérer la bride de
la languette jusqu'à ce qu'elle se bloque au niveau du guide 10 . Rabattre et couvrir
la partie de la languette à l'aide de l'habillage en tissu comme indiqué 11 .
ATTENTION :
Ne pas laisser dépasser plus de la longueur de la languette
de la bride en dehors du guide sur la mousse de joues, la boucle de la bride
pouvant être accrochée par des objets saillants pendant que vous roulez.
Pour remettre en place la mousse de joues dans le casque, la faire glisser
sur la bride.
Placer la languette arrière vers l'arrière du casque 12 et appuyer sur la partie
avant de la mousse jusqu'à ce que la languette avant soit en place 13 .
Remettre la languette du coussinet du cou en place 14 .
À PROPOS DU SYSTÈME DE RETRAIT D'URGENCE : Le SYSTÈME DE RETRAIT
D'URGENCE permet de retirer les mousses de joues en douceur lorsqu'elles gênent les
secouristes quand ils tentent de retirer le casque d'un blessé. Grâce à l'étiquette indiquant «
LANGUETTE D'URGENCE » située entre la coque et la mousse de joues de chaque côté, les
secouristes peuvent savoir que le casque est équipé d'un SYSTÈME DE RETRAIT D'URGENCE
et les mousses de joues peuvent être retirées en tirant la languette vers le bas.
ATTENTION: Le SYSTÈME DE RETRAIT D'URGENCE doit être utilisé « en
cas d'urgence uniquement » et non de façon habituelle, le retrait quotidien
des mousses de joues risquerait sinon de les endommager.
Deutsch
Um die Textilabdeckung wieder aufzuziehen, stellen Sie sicher, dass diese mit der richtigen Seite
nach außen zeigt, und ziehen Sie die Abdeckung über das Polster ⑦. Achten Sie auf eine faltenfreie
Montage der Abdeckung ⑧. Drücken Sie dann den rechteckigen Kragen durch die Polstergruppe
und richten Sie ihn in seine endgültige Position aus. Achten Sie darauf, dass er nicht verdreht ist ⑨.
Falls die Notfall-Lasche mit der Beschriftung „EMERGENCY TAB" herausgezogen ist, ziehen Sie den
Riemen der Lasche wieder bis zum Anschlagen an der Führung hinein 10 . Falten Sie den Riemen
der Notfall-Lasche flach und bedecken Sie ihn wie gezeigt mit der Textilabdeckung 11 .
WARNUNG:
Achten Sie darauf, dass sich nicht mehr als die Lasche des
Riemens außerhalb der Führung am Wangenpolster befindet, da anderenfalls
die Riemenschlaufe beim Fahren von vorspringenden Gegenständen erfasst
werden kann.
Zum Einsetzen des Wangenpolsters in den Helm schieben Sie das Polster auf
den Riemen.
Platzieren Sie den hinteren Zapfen zur Rückseite des Helms 12 und drücken Sie den
vorderen Teil des Polsters, bis der vordere Zapfen eingerastet ist 13 .
Stecken Sie die Nackenrollenlasche wieder an Ort und Stelle 14 .
ÜBER DAS NOTFALLHILFESYSTEM: Der Zweck des NOTFALLHILFESYSTEMS ist
es, die Wangenpolster leicht zu entfernen, da diese ein Hindernis darstellen können, wenn
Notfallhelfer versuchen, den Helm eines verletzten Fahrers abzunehmen. Anhand des
Etiketts mit der Beschriftung „EMERGENCY TAB", das sich auf jeder Seite zwischen der
Schale und dem Wangenpolster befindet, können Notfallhelfer erkennen, dass der Helm
mit dem NOTFALLHILFESYSTEM ausgestattet ist und die Wangenpolster entfernt werden
können, indem die Notfall-Lasche nach unten gezogen wird.
WARNUNG : Das NOTFALLHILFESYSTEM dient „nur für den Notfall" und sollte
nicht zum routinemäßigen, alltäglichen Entfernen der Wangenpolster verwendet
werden, da die Wangenpolster anderenfalls beschädigt werden können.
25

Publicidad

loading