Descargar Imprimir esta página

Arai Helmet QV-PRO Instrucciones De Uso página 57

Publicidad

Español
ADVERTENCIA:
El personal de urgencias debe conocer este sistema y saber
cómo utilizarlo. Puede que la lengüeta para emergencias no sea siempre una
medida eficaz para retirar con seguridad los acolchados laterales, según las
circunstancias del accidente o el estado de la persona herida.
CÓMO QUITAR/SUSTITUIR EL FORRO INTERIOR
El forro interior está fijado al casco por medio de salientes de plástico ①.
Para quitar el forro, quite los salientes, sujetando el forro por la posición más
próxima posible a cada saliente ② y tirando directamente hacia arriba ③.
Para volver a colocarlo, tome nota de los salientes de los lados delantero y
trasero del forro, así como superior e inferior.
:
NOTA
El forro está equipado con una capa de espuma con una superficie de 5 mm. Esta capa
puede quitarse para proporcionar más espacio en caso necesario. Retírela con cuidado del acolchado.
Una vez quitada, esta capa de espuma no puede volver a fijarse en condiciones óptimas ④.
Para lavar el forro interior, sumérjalo en agua templada con un poco de jabón en polvo
o de champú normal y lávelo a mano con cuidado. Enjuáguelo bien con agua limpia y
séquelo con un paño suave. Déjelo secar bien a la sombra a temperatura ambiente.
ADVERTENCIA: No utilice nunca gasolina, diluyente, benceno ni
disolventes de otro tipo.
Para volver a colocar el forro, introduzca los salientes en sus agujeros de
plástico y empújelos hasta el fondo ⑤ y ⑥.
ADVERTENCIA:
Cuando vuelva a instalar el forro interior, asegúrese de
adaptarlo correctamente a la forma interior del revestimiento de EPS
(llamado también poliestireno). Si el forro no se coloca correctamente,
su montura puede doblarse al ponerse y quitarse el casco, lo cual
puede causar heridas en la piel, etc. Siempre que sienta algún tipo de
incomodidad con el forro, compruebe si está bien colocado.
Ελληνικά
ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Οι διασώστες θα πρέπει να έχουν επαρκή γνώση και εκπαίδευση σχετικά με
το σύστημα. Η γλωττίδα έκτακτης ανάγκης ενδέχεται να μην είναι πάντα ένας αποτελεσματικός τρόπος
ασφαλούς αφαίρεσης των επενδύσεων παρειών, ανάλογα με τις συνθήκες του ατυχήματος ή την κατάσταση
των τραυματισμένων οδηγών.
ΓΙΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ / ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΑΝΕΣΗΣ.
Η επένδυση άνεσης στηρίζεται στο κράνος με πλαστικές κόπιτσες ①.
Για να αφαιρέσετε την επένδυση, ξεκουμπώστε τις κόπιτσες κρατώντας την επένδυση όσο πιο
κοντά γίνεται στην κόπιτσα ② και τραβήξτε ευθεία προς τα πάνω ③. Σημειώστε τη μπροστά
και την πίσω, την πάνω και την κάτω πλευρά της επένδυσης για την επανατοποθέτηση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η επένδυση φέρει μια επιφάνεια στρώματος αφρού 5 χιλιοστών. Το στρώμα είναι
αφαιρούμενο για περισσότερο χώρο, εάν χρειάζεται. Αφαιρέστε το προσεκτικά από την επένδυση
παρειάς. Εάν αφαιρεθεί, αυτό το αφρώδες στρώμα δεν θα τοποθετείται ξανά σταθερά ④.
Για να πλύνετε την επένδυση άνεσης, βάλτε τη σε χλιαρό νερό με μικρή ποσότητα απορρυπαντικού
ρούχων ή του σαμπουάν σας και πλύνετέ τη προσεκτικά στο χέρι. Ξεβγάλετε καλά με καθαρό νερό και
σκουπίστε με μαλακό πανί. Στεγνώστε τη στη σκιά, σε θερμοκρασία δωματίου.
ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Ποτέ μην χρησιμοποιείτε πετρέλαιο, διαλυτικό, βενζίνη ή άλλους
διαλύτες.
Για να επανατοποθετήσετε την επένδυση, φέρετε τις κόπιτσες πάνω από τις πλαστικές
υποδοχές τους και πιέστε τες στη θέση τους ⑤ και ⑥.
ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Όταν επανατοποθετείτε την επένδυση άνεσης, βεβαιωθείτε ότι η
επένδυση είναι σωστά τοποθετημένη στο εσωτερικό σχήμα του στρώματος EPS (γνωστό και ως
Styrofoam). Εάν η επένδυση άνεσης δεν τοποθετηθεί σωστά, το πλαίσιο της επένδυσης άνεσης
ενδέχεται να διπλώσει όταν βάζετε και βγάζετε το κράνος, με ενδεχόμενο τραυματισμό του
δέρματός σας, κτλ. Όταν νιώθετε ότι κάτι δεν είναι σωστό με την επένδυση άνεσης, ελέγξτε εάν
είναι σωστά τοποθετημένη η επένδυση άνεσης.
57

Publicidad

loading