VARILLA DE AJUSTE DEL
WATER LEVEL
NIVEL DEL AGUA
ADJUSTMENT KNOB
Float Cup
Flotador
FILL
VALVE
VÁLVULA
DE
LLENADO
WATER SUPPLY LINE
LÍNEA DE SUMINISTRO DE AGUA
FLUSH BUTTONS ON TANK
Pressing both buttons at once will flush the low flush amount
of 1.0 gal/flush or 3.8 L/flush. The Lite Flush Button (with 3
dots) should line up over the blue actuator on the flush tower
in the tank. The Full Flush Button (with 9 dots) should line up
over the white actuator on the flush tower in the tank.
Lite Flush Button (with 3 dots) for liquid waste.
1.0 gal/flush
3.8 L/flush
Botón de descarga pequeña (con 3 puntos) para desechos líquidos.
1 galón/descarga
3.8 L/descarga
TIPS:
If the bowl still does not flush properly after following the steps outlined
in the troubleshooting guide, remove the tank lid and push one of the
flush buttons on top of the flush valve in the tank. If the flush appears to
be normal, you will need to adjust the length of the threaded rods for the
push buttons mounted on the tank lid with the settings as follows:
1. Turn the lid upside down.
2. Loosen the black plastic lock nut.
3. Adjust the white threaded rod one turn counterclockwise.
4. Re-tighten the black plastic lock nut.
5. Put lid back on tank and test the flush. If it is still not flushing
properly, repeat steps 1 through 4 until the problem is resolved.
6. If one counterclockwise turn is too much and causes the flush
valve to stay open, adjust 1/2 turn clockwise and return to step 4.
BLACK PLASTIC
LOCK NUT
CONTRATUERCA
PLÁSTICA NEGRA
WHITE
THREADED ROD
VARILLA
ROSCADA BLANCA
6
pg
PUSH BUTTON
BOTÓN A PRESIÓN
REFILL TUBE
TUBO DE RELLENO
SET WATER
LEVEL HERE
AJUSTAR
NIVEL DE AGUA
LITE FLUSH
ADJUSTMENT
AJUSTE DE
DESCARGA PEQUEÑA
FULL FLUSH
ADJUSTMENT
AJUSTE DE
DESCARGA GRANDE
BAYONET RELEASE
LIBERACIÓN DE BAYONETA
SILICONE SEAL
SELLO DE SILICON
BLACK PLASTIC
LOCK NUT
CONTRATUERCA
PLÁSTICA NEGRA
BLUE
THREADED ROD
VARILLA
ROSCADA AZUL
9
ADJUSTMENTS
a. Adjust water level. Water level should
be adjusted to level indicated on tank
by adjusting float cup using water
level adjustment knob.
b. Flush Valve Setting Adjustments:
Flush Valve
Setting
Adjustments
Full Flush
Adjustment
Lite Flush
Adjustment
NOTE: All other settings will result in either
more or less water and are not recommended.
• To remove Flush Valve, apply slight
downward pressure and twist it until
the flush valve disengages from the
bayonet.
• To reinstall Flush Valve, reverse the
above procedure.
BOTONES DE DESCARGA EN EL TANQUE
Al presionar ambos botones, se efectuará una descarga
pequeña de 1 galón/descarga o 3.8 L/descarga. El Botón de
Descarga Pequeña (con 3 puntos) debe estar alineado sobre el
accionador azul en la torre de descarga del tanque. El Botón de
Descarga Grande (con 9 puntos) debe estar alineado sobre el
accionador blanco en la torre de descarga del tanque.
SUGERENCIAS:
Si la descarga no es correcta a pesar de haber seguido los pasos indicados en la guía
de solución de problemas, retire la tapa de la caja y presione uno de los botones
ubicados sobre la válvula de descarga del tanque. Si la descarga parece normal, será
necesario que ajuste la longitud de las varillas roscadas de los botones montados en
la tapa de la caja, con los siguientes ajustes:
1. Ponga la tapa al revés.
2. Afloje la contratuerca plástica negra.
3. Ajuste la varilla roscada blanca una vuelta hacia la izquierda.
4. Vuelva a apretar la contratuerca plástica negra.
5. Coloque la tapa en su lugar y pruebe. Si sigue sin descargar correctamente, repita
los pasos del 1 al 4 hasta resolver el problema.
6. Si una vuelta hacia la izquierda es demasiado y provoca que la válvula de descarga
permanezca abierta, ajuste 1/2 vuelta hacia la derecha y vuelva al paso 4.
B
AJUSTES
a. Ajuste el nivel del agua. El nivel del agua se
debe ajustar hasta el nivel que se indica, en
el tanque regulando el flotador con ayuda de
la varilla de ajuste.
b. Ajuste de instalación de la válvula de descarga:
Ajuste de instalación
Without
de la válvula
Liner
de descarga
Tank
Ajuste de
2
descarga grande
Ajuste de
2.5
descarga pequeña
NOTA: Cualquier otro ajuste podría provocar
más o menos agua y no es recomendable.
• Para extraer la válvula de descarga, aplique
una leve presión hacia abajo y gírela hasta
que se desenganche de la bayoneta.
•
Para reinstalar la válvula de descarga,
realice nuevamente el procedimiento
anterior, pero a la inversa.
Full Flush Button (with 9 dots) for solid waste.
1.6 gal/flush
6 L/flush
Botón de descarga grande (con 9 puntos) para desechos sólidos.
1. 6 galones/descarga
6 L/descarga
Care and Cleaning / Cuidado y Limpieza
When cleaning your toilet, wash it with mild,
soapy water, rinse thoroughly with clear water
and dry with a soft cloth. WARNING: Do not use
in-tank cleaners. These products can seriously
corrode fittings in the tank. This damage can cause
leakage and property damage. American Standard
shall not be responsible or liable for any damage
caused by the use of in-tank cleaners.
Cuando limpie el inodoro, lávelo con agua con jabón
suave, enjuague completamente con agua limpia y
seque con un paño suave. ADVERTENCIA: No use
limpiadores dentro del tanque. Esos productos
pueden corroer seriamente los accesorios del tanque.
Dicho daño puede provocar fugas y daños a la
propiedad. American Standard no será responsable
civil ni legal por ningún daño provocado por el uso de
limpiadores dentro del tanque.
Tanque sin
revestimiento
2
2.5