Stihl KM 56 R Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KM 56 R:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL KM 56 R
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl KM 56 R

  • Página 1 STIHL KM 56 R Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 34 Manual de instrucciones 35 - 72...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Operating Instructions information you can go to www.stihlusa.com. Cleaning the Air Filter Engine Management Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Adjusting the Carburetor understand any of the instructions in the Spark Plug two manuals.
  • Página 4: Kombisystem

    English Symbols in Text KombiSystem Guide to Using this Manual Many operating and safety instructions In the STIHL KombiSystem a number of are supported by illustrations. Pictograms different KombiEngines and KombiTools The individual steps or procedures can be combined to produce a power described in the manual may be shown tool.
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL Have your STIHL dealer show you how power tools. Different models may have to operate your power tool. Observe all different parts and controls.
  • Página 6 For further instructions on proper high vibration levels and long periods of The ignition system of the STIHL unit clothing see the safety precautions in produces an electromagnetic field of a the instruction manual of the KombiTool very low intensity.
  • Página 7 Fuel To reduce the risk of fire and explosion, fuel your power tool in a well-ventillated Your STIHL power tool uses an oil- area, outdoors away from flames, pilot gasoline mixture for fuel (see the "Fuel" For illustrations and definitions of the lights, heaters, electric motors, and chapter in this instruction manual).
  • Página 8 Once the fumes or vapor have been relieved, turn the cap further until it can be removed from the tank opening. Use only good quality fuel that is appropriate for the season (summer v. winter blends). Some blends of KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 9 Do not start the engine if there WARNING are leaks or damage – risk of fire. Have the power tool repaired by a STIHL To reduce the risk of injury from loss of servicing dealer before using it. control, be absolutely sure that the...
  • Página 10 Failure to follow this procedure may result in injury to your hand or fingers and may damage the starter mechanism. See also the safety precautions on Starting in the instruction manual of the KombiTool. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 11 Remove excess lubricant and all away from the operator. Follow the debris such as pine needles, branches recommendations of or leaves. Let the engine cool down EPA/OSHA/NIOSH and occupational and trade associations with respect to KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 12 STIHL may deny coverage. combustible fumes and cause a fire. Store the power tool in a dry and high or locked location out of reach of children. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 13 English Before storing for longer than a few days, always empty the fuel tank. See chapter "Storing the machine" in this manual. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 14: Approved Kombitools

    FCB-KM FCS-KM KB-KM Bristle brush KW-KM PowerSweep the barrier bar supplied with the machine must be mounted to the loop handle – see also "Mounting the Loop Handle" only approved on KM 90 R KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 15: Mounting The Loop Handle

    Leave the barrier bar permanently mounted to the loop handle. The barrier bar comes standard with the machine and must be mounted to the loop handle. A factory-new machine comes with the loop handle already mounted. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 16 Loop Handle". Leave the barrier bar permanently Take out the screws (1) and remove mounted to the loop handle. along with washers (2) and nuts (3). Remove the loop handle (4) and clamps (5). KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 17: Carrying Ring

    For further details, see www.STIHLusa.com/ethanol The ethanol content in gasoline affects engine speed – it may be necessary to readjust the carburetor if you use fuels with various ethanol contents. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 18 To ensure the maximum performance of pressures. Never open the fuel water cooled and air cooled engines your STIHL engine, use a high quality 2- container in the vicinity of any ignition (e.g., outboard motors, snowmobiles, cycle engine oil. To help your engine run source.
  • Página 19: Fueling

    Position the machine so that the filler cap is facing up. Remove the fuel filler cap. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 20: Starting / Stopping The Engine

    Engine broken. Stop using the power tool Never remove the cap by turning it and take it to your authorized STIHL directly to the open position. First allow dealer for repair or replacement. Controls...
  • Página 21 Guide it slowly back into the housing so that the starter rope can rewind properly. Continue cranking until engine runs. Press in the choke lever (5) and turn it to < at the same time. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 22: Operating Instructions

    For longer out-of- service periods – see "Storing the Engine stalls in cold start position g or Machine". under acceleration Move the choke lever to < and continue cranking until the engine runs. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 23: Cleaning The Air Filter

    – the arrow points to the Clean away loose dirt from around recess. the filter. Move the choke lever (1) to <. Fit the filter cover in position, making sure the screw is square. Tighten down the screw. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 24: Adjusting The Carburetor

    Unscrew the spark plug (2). Turn the idle speed screw (LA) counterclockwise until the cutting attachment stops running and then turn the screw about another 1/2 to 3/4 turn in the same direction. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 25: Engine Running Behavior

    This can result in serious injuries or damage to property. Only use resistor type spark plugs with solid, non-threaded terminals Installing the Spark Plug Screw the spark plug into the cylinder. Press the boot firmly onto the spark plug. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 26: Storing The Machine

    Remove, clean and check the attachment. Coat metal parts with corrosion inhibiting oil. Store the machine in a dry and secure location Keep out of the reach of children and other unauthorized persons. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 27: Maintenance And Care

    Have checked by servicing dealer Spark arresting screen in muffler Have cleaned or replaced by servicing dealer All accessible screws and nuts (not adjust- Retighten ing screws) Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 28: Main Parts

    10 Machine Support 11 Throttle Trigger 12 Throttle Trigger Lockout 13 Stop Switch 14 Carrying Ring 15 Loop Handle 16 Barrier Bar 17 Drive Tube 18 Coupling Sleeve 19 Wing Screw 20 Sleeve Serial Number KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 29: Specifications

    Engine power to 1.1 bhp (0.8 kW) 12. Throttle Trigger Lockout ISO 8893: at 8,500 rpm Must be depressed before the Idle speed: 2,800 rpm throttle trigger can be activated. Cut-off speed (rated): 10,000 rpm KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 30: Maintenance And Repairs

    Fuel tank capacity: 11.5 fl.oz (0.34 l) parts. STIHL products must not be thrown in Weight For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, unit’s air emissions control system,...
  • Página 31: Limited Warranty

    Components STIHL Incorporated free of charge. Your Warranty Rights and Obligations Owner's Warranty Responsibilities This product is sold subject to the STIHL Incorporated Limited Warranty Policy, The U.S. Environmental Protection As the small off-road equipment engine available at...
  • Página 32 Product registration is recommended, that an emissions warranted part is Fuel Line – so that STIHL has a means to contact defective. Fuel Line Fittings – you if there ever is a need to...
  • Página 33: Stihl Incorporated California Exhaust And Evaporative Emissions Control Warranty Statement

    You are responsible for presenting your clamps and another associated small off-road equipment engine to a components. Also included may be STIHL servicing dealer as soon as the hoses, belts, connectors or other emission-related assemblies. problem exists. The warranty repairs...
  • Página 34 STIHL servicing dealer or warranty coverage. Any such part repaired or STIHL Incorporated at no cost to the station. Any such work shall be free of replaced under warranty must be owner.
  • Página 35: Trademarks

    ® MasterWrench Service component that has a factory installed, Pro Mark ™ and properly operating, adjustment ® MotoMix Quiet Line ™ limiting device is still eligible for warranty ® OILOMATIC coverage. STIHL M-Tronic ™ KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 36 TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 37 Instrucciones para el uso adicional, visite www.stihlusa.com. Limpieza del filtro de aire Comuníquese con el concesionario o Gestión del motor distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en los Ajuste del carburador dos manuales. Bujía...
  • Página 38: Sistema Kombisystem

    Toma de aire para modo o mortales. de verano ADVERTENCIA Toma de aire para modo Identifica una situación de peligro que, de invierno de no evitarse, podría causar lesiones graves o mortales. Calentador de manillar KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 39: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Cuando no está en uso (por ejemplo durante el descanso), Pida a su concesionario STIHL que le apáguela y asegúrese que las personas enseñe el manejo de la herramienta no autorizadas no puedan usarla.
  • Página 40 (u otras máquinas) expone Para reducir el riesgo de lesiones el al operador a vibraciones que pueden operador debe usar el equipo protector provocar el fenómeno de Raynaud adecuado. (dedos blancos) o el síndrome del túnel carpiano. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 41 STIHL. Si bien es posible conectar a la combustible y el daño a la herramienta oídos, ya que los mismos reducen la herramienta motorizada de STIHL motorizada.
  • Página 42 KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 43 Primero revise si hay presión residual por medio de girar la tapa lentamente aproximadamente 1/2 de vuelta en sentido contrahorario. La tapa debe ser KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 44 KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 45 Vea también las precauciones de seguridad de arranque en el manual de instrucciones del accesorio KombiTool. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 46 Controle el polvo en su fuente, concesionario de servicio STIHL. servicio ni mantenimiento. Si el siempre que sea posible. Utilice buenas rendimiento de su máquina comienza a prácticas de trabajo, tal como trabajar KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 47 El uso seguridad. Recuerde que el riesgo de mico en el silenciador. de piezas de marca diferente a STIHL incendios de matorrales o forestales es Debido a este proceso, el puede causar lesiones graves o mayor durante las estaciones calurosas silenciador no se enfría...
  • Página 48 Código de Recursos Públicos el uso de herramientas con motor de gasolina en tierras cubiertas por bosques, arbustos o pastos, a menos que el sistema de escape del motor cuente con un parachispas que satisfaga los requisitos KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 49: Aprobadas

    FCS-KM Cortabordes KB-KM Cepillo barredor KW-KM Barredora PowerSweep la barra de defensa suministrada con la máquina debe instalarse en el mango tórico – vea "Instalación del mango tórico". aprobada solamente para KM 90 R KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 50: Montaje Del Mango Tórico

    La barra de defensa se suministra como equipo estándar y debe colocarse en el Las máquinas nuevas se despachan de mango tórico. la fábrica con el mango tórico ya instalado. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 51 Saque y retirar los tornillos (1) junto Deje la barra de defensa con las arandelas (2) y las tuercas permanentemente instalada en el (3). mango tórico. Retirar el mango tórico (4) y las abrazaderas (5). KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 52: Argolla De Transporte

    Argolla de transporte Combustible Este motor está certificado para funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para motores de dos tiempos enfriados por aire.
  • Página 53 Para asegurar el funcionamiento Por ejemplo, el uso de una mezcla para INDICACIÓN máximo de su motor STIHL, use el invierno durante el verano aumenta la aceite para motor de 2 tiempos de alta presión en el tanque. Siempre utilice la La gasolina con un contenido de etanol calidad.
  • Página 54: Llenado De Combustible

    Quitar la tapa no surte efecto alguno sobre un bloqueo de vapor. Sea consciente de que el rocío de – combustible es más probable a alturas mayores. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 55 Retire la tapa de llenado de combustible. Para reducir el riesgo de combustible. derrames e incendio, por la colocación incorrecta de la tapa, apriete la tapa de llenado de combustible a mano con la mayor fuerza posible: KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 56: Arranque / Parada Del Motor

    Cuando el interruptor de parada se mueve a la posición 0, se desconecta el encendido. El sistema de encendido se activa otra vez después de apagar el motor. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 57 0 – el motor se para – suelte el romper. empujando hacia abajo – no toque interruptor de parada – el mismo el gatillo de aceleración ni la regresa a la posición de marcha. palanca de bloqueo. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 58: Instrucciones Para El Uso

    Espere hasta que el motor se enfríe. Vacíe el tanque de combustible y Ahora arranque el motor. guarde la máquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 59: Limpieza Del Filtro De Aire

    Limpie toda la suciedad de alrededor del filtro. Extraiga el filtro de fieltro (5) del rebajo (4) en la caja del filtro. Coloque un elemento de filtro de fieltro (5) nuevo. Como una medida provisoria, es posible limpiarlo KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 60: Ajuste Del Carburador

    Quite el casquillo de la bujía (1). motor está en marcha en vacío Destornille la bujía (2). Gire el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LA) lentamente en sentido contrahorario hasta que el accesorio de corte se detenga y KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 61 Esto podría funcionando a aceleración parcial. causar lesiones personales graves o daños graves a la propiedad. Use únicamente bujías de tipo resistor con bornes sólidos, sin roscas. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 62: Funcionamiento Del Motor

    Retire, limpie e revise el accesorio. Cubra los componentes metálicos con aceite inhibidor de corrosión Guarde la máquina en un lugar seco y bajo llave, fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 63: Información Para Mantenimiento

    – la herramienta/el accesorio de corte no Carburador debe desplazarse Ajustar la marcha en vacío Ajustar la distancia entre electrodos Bujía Cambiar después de aprox. cada 100 horas de funcionamiento Inspección visual Entrada de aire de enfriamiento Limpiar KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 64 Solicitar al concesionario de servicio su limpieza o sustitución Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (salvo los tornillos de ajuste) Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 65: Componentes Importantes

    12 Bloqueo de gatillo de aceleración 13 Interruptor de parada 14 Argolla de transporte 15 Mango tórico 16 Barra de defensa 17 Tubo de mando 18 Manguito de acoplamiento 19 Tornillo mariposa 20 Manguito Número de serie KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 66: Especificaciones

    (1,66 pulg cúb.) 10. Apoyo de la máquina Diámetro: 34 mm Para apoyar la máquina en el suelo. (1,34 pulg) 11. Gatillo de aceleración Carrera: 30 mm Regula la velocidad del motor. (1,18 pulg) KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 67: Información De Reparación

    (0,02 pulg) en ciertos casos, el símbolo K de piezas STIHL. En las piezas pequeñas No se debe botar los aparatos STIHL en Sistema de combustible el símbolo puede aparecer solo. el basurero. Lleve el producto, los Para reparar algún componente del...
  • Página 68: Garantía Limitada

    La Agencia de Protección del Medio autorizado), las piezas y la mano de Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL obra. También puede obtenerlo de un Incorporated se complacen en concesionario de servicio STIHL explicarle la garantía del sistema de...
  • Página 69 STIHL fallado debido a maltrato, descuido, comprado por el comprador inicial. Se...
  • Página 70 – las alteraciones o modificaciones Tanque de combustible – no recomendadas o aprobadas por Tapa de tanque de combustible escrito por STIHL Incorporated, – Línea de combustible – Adaptadores de línea de – combustible KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 71 Sus derechos y obligaciones de Responsabilidades del fabricante STIHL tan pronto surja el problema. Las garantía relativas a la garantía reparaciones bajo garantía deben El Consejo de Recursos del Aire del...
  • Página 72 Si uno de estos componentes falla componentes relacionados con el acuerdo con la subsección (4) más durante el período de garantía, el sistema de control de emisiones, y la abajo. Un componente de este tipo KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 73 (para combustible líquido o en vapor), abrazaderas, fijaciones. Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía Lleve el producto STIHL a un centro de servicio de STIHL en su localidad. ® AutoCut ® FARM BOSS Limitaciones ®...
  • Página 74 STIHL Waiblingen. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™ ElastoStart ™ Ematic ™ FixCut ™ IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™ Quiet Line ™ STIHL M-Tronic ™ KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 76 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-540-8621-C englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585408621C* 0458-540-8621-C...

Este manual también es adecuado para:

Km 56 rc

Tabla de contenido